Russian | English |
если он это говорит, то это, должно быть, правда | if he says so it must be true |
к этому времени он наверняка должен быть дома, он ушёл час назад | he must be home by now, he left an hour ago |
он был на должной высоте в этом случае | he was equal to the occasion |
он должен уже быть здесь к этому времени | he ought to be here by now |
он, должно быть, знал об этом | he must have known about it |
он, должно быть, об этом узнал из газет | he must have found out about it in the newspaper |
он, должно быть, понимал, что, пока он находится среди этих подлых головорезов, его жизнь висит на волоске | he must have known that his life, among these treacherous demons, depended on a hair (R. L. Stevenson) |
он поставил оговорил, что это должно быть сделано рано утром | he specified that it should be done early in the morning |
он поставил условием, что это должно быть сделано рано утром | he specified that it should be done early in the morning |
он поставил условием что это должно быть сделано рано утром | he specified that it should be done early in the morning |
уж это, должно быть, наверняка последнее его выступление | this must surely be his last appearance |
это, должно быть, он! | that would be he! |