Russian | English |
большинством голосов было решено отложить этот вопрос | the votes went for adjourning the question |
босс снова развёл эту бодягу насчёт того, что мы должны лучше работать | the boss gave us his usual blah about everybody working harder |
в этих словах есть противоречие | the words implicate contradiction (bigmaxus) |
в этих целях | with this view |
в этом вопросе легко допустить ошибочное толкование | this question is liable to misconstruction (bigmaxus) |
в этом вся разница! | it makes all the difference! (bigmaxus) |
в этом вся суть | that's the name of the game (bigmaxus) |
в этом штате у него очень слабая политическая поддержка | his power base in this state is very weak |
ввиду этих обстоятельств | in view of these circumstances |
впрочем, в этом я с вами согласен | I concede the point, though (bigmaxus) |
вся эта история ужасно разозлила его | that whole business really browned him off (bigmaxus) |
вы не будете возражать против этого? | can you live with this arrangement? (bigmaxus) |
выдавать иностранному государству лицо, нарушившее законы этого государства | extradite |
государство в собственном смысле этого слова | state proper |
давайте задержимся на этом | let's dwell on it in a detail way (bigmaxus) |
давайте закругляться с этим | let's button up this job (bigmaxus) |
давайте отложим рассмотрение этого вопроса на более поздний срок | let's put this issue on a back-burner (bigmaxus) |
давайте, послушаем, что по этому поводу думают остальные | let's hear out the other participants' opinion on this problem (bigmaxus) |
давайте с этим кончать! | let's have done with it! (bigmaxus) |
давайте уже как-то определимся в этом море полученной информации | now we have to get it all sorted out (bigmaxus) |
дипломат в современном смысле этого слова | diplomat in the modern sense (Alex_Odeychuk) |
и при этой мысли мне стало неуютно | and very miserably I felt about it (bigmaxus) |
из этого мы заключаем, что | we gather that (bigmaxus) |
из этого следует, что | hence, it follows that (bigmaxus) |
из этого я делаю вывод | I surmise |
иностранцы плохо переносят этот климат | this climate is hard on the foreigners (bigmaxus) |
искать взаимоприемлемое решение этого вопроса | find a mutually acceptable solution to this issue (англ. цитата – из заявления U.S. Department of State Alex_Odeychuk) |
исходя из этого | reasoning from this fact (bigmaxus) |
к этому вопросу можно подойти с разных сторон | the subject may be viewed in different ways |
ко всему этому следует прибавить то, что | all this should be added that (bigmaxus) |
Концепция Трёх Принципов, три принципа выделения странами-донорами средств странам-реципиентам на борьбу с ВИЧ / СПИД, оценивающих эффективность проведения на местах мер борьбы с распространением эпидемии этого заболевания | Three Ones' principles |
Концепция Трёх Принципов, три принципа выделения странами-донорами средств странам-реципиентам на борьбу с ВИЧ / СПИД, оценивающих эффективность проведения на местах мер борьбы с распространением эпидемии этого заболевания | 3 Ones' principles |
лишь этот протокол аутентичен | these minutes alone shall be authentic |
лучше я на этом остановлюсь | I'd better stop here (bigmaxus) |
мне бы не хотелось вдаваться в подробности на эту тему. Однако спасибо за вопрос. | I don't want to get into that. But thank you for asking (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
мне не хотелось бы рассуждать об этом беспредметно | a reasoning of any kind that I might resort to in this field would inevitably lack rationale (bigmaxus) |
мне не хотелось бы рассуждать об этом беспредметно | a reasoning of any kind that I might resort to in this field would inevitably lack substantiation (bigmaxus) |
мне просто жаль этих денег, потраченных впустую | I just hate to see all that money go down the drain (bigmaxus) |
мнения по этому вопросу расходятся | opinions are divided on the point (bigmaxus) |
многие горели желанием примазаться к этому делу! | many were eager to get into the act (bigmaxus) |
мы должны во всём этом разобраться | now we have to get it all sorted out (bigmaxus) |
мы должны проработать этот вопрос | we must look into the matter more carefully (bigmaxus) |
мы не можем допустить, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом | we will not allow this manoeuvre to go by default |
мы не ограничиваемся этими рамками | we transcend these boundaries (bigmaxus) |
мы приступаем к изучению этого вопроса | we proceed to the study of this question (bigmaxus) |
мы расходимся с ними по этому вопросу | we disagree with them over the matter (bigmaxus) |
мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу | we have reached a precarious balance of this issue (bigmaxus) |
мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу | we have reached a delicate balance of the issue (bigmaxus) |
мы снимаем этот вопрос с обсуждения | we take off this subject from the agenda (bigmaxus) |
мы уделяем этому вопросу первостепенное значение | we keep the issue on the front-burner (bigmaxus) |
на этом, кажется, карьера моя закончена | that about washes me up (bigmaxus) |
на этом моменте не обязательно останавливаться | this point need not be entered into (bigmaxus) |
не думаю, что в этом я соглашусь с вами | I can't but disagree with you in this particular issue (bigmaxus) |
ничего не принимать на веру в этом вопросе | take nothing for granted about this (CNN Alex_Odeychuk) |
но в этом вы, кажется, противоречите сами себе | you seem to be self-contradictory in this issue (bigmaxus) |
но в этом вы, кажется, противоречите сами себе | but this is out of accord with your own words (bigmaxus) |
нравится вам или нет, я должен сказать об этом | like it or not, I have to say this (bigmaxus) |
об этом назначении сообщается в печати | the appointment is made public |
об этом нельзя перестать думать | it can't be removed from awareness (bigmaxus) |
об этом стоит сообщить в газетах | this has news value |
об этом только и говорят в офисе | it's all over the office (bigmaxus) |
область согласия в этом вопросе довольно значительна | the area of arrangement is quite large on this point (bigmaxus) |
обращаться в посольство по этому поводу | have addressed the embassy in this regard (Daily Mirror financial-engineer) |
ограничусь упоминанием об этом | I shall only note this |
он был оставлен на этой должности ещё на год | he was continued at the post for another year |
они взахлёб рассуждают на эту тему | they are passionately talking about it (Alex_Odeychuk) |
они не могут не поддерживать нас по этому вопросу | on this issue they cannot be nonsupportive (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
они от этого ничего не выиграют | they won't benefit from playing this card (bigmaxus) |
от этого выиграет дело мира | this will benefit the cause of peace |
пожалуйста, сообщите об этом в канцелярию для передачи мне | please leave word for me at the office |
прекратить действия договора путём отказа одной из сторон с предварительным извещением об этом | be dissolved by withdrawal after notice by one of the parties |
придётся оставить этот вопрос открытым | we have to leave the matter in abeyance (bigmaxus) |
присоединяться к международным усилиям, нацеленным на то, чтобы принести мир в эту страну | join international efforts to bring peace to the country (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
расстановка сил в этом вопросе такая | the alignment of forces in this issue is as follows (bigmaxus) |
с этой целью | with this view |
с этой целью | with this objective in view |
соблюдение этого положения является обязательным для всех участников | it is mandatory for all signatories to meet this obligation |
соглашение об этом ещё не заключено | the agreement on this is still pending |
созвать заседание в связи с тем, что большинство требует этого | convene a session upon the concurrence of a majority in the request |
специально для этой цели | with the express purpose (bigmaxus) |
трудно переоценить значение этого вопроса | it can't be emphasized too strongly (bigmaxus) |
у меня на этот счёт свои сомнения | I have my doubts about it (bigmaxus) |
удар по отношениям с этим партнёром | blow to that relationship (Washington Post Alex_Odeychuk) |
хватит об этом говорить. что было-то было | don't waste time flogging a dead horse! (bigmaxus) |
эта идея не приводит меня в восторг | this idea underwhelms me (bigmaxus) |
эта идея становится всё более популярной у молодёжи | this idea is gaining ground among young people (bigmaxus) |
эта идея теряет популярность у молодёжи | this idea is losing ground among young people (bigmaxus) |
эта позиция отражает различные точки зрения | this resolution reflects various points of view (bigmaxus) |
эта страна занимает другую позицию | this country is outside the fold |
эта страна составляет исключение | this country is outside the fold |
эта теория дискредитирована | that theory is discredited |
эта точка зрения получила общее признание | this standpoint commands general acceptance (bigmaxus) |
этим я хочу сказать то, что | I mean to say that (bigmaxus) |
этого не может быть | that really can't be true (bigmaxus) |
этого не повторится | we'll take care to avoid recurrence (bigmaxus) |
этот анекдот пришёлся как нельзя кстати | this joke came pat (bigmaxus) |
этот аргумент оказался решающим | this argument at once turned the say |
этот визит получил широкое освещение в прессе | the visit got a lot of publicity |
этот вопрос будет поставлен на обсуждение несколько позже | the question will come up for discussion some later (bigmaxus) |
этот вопрос был всесторонне изучен | this matter has been thrashed out (bigmaxus) |
этот вопрос вскоре выйдет на первое место | this question will soon come to the fore (bigmaxus) |
этот вопрос не предусмотрен повесткой дня | that question is not in order |
этот вопрос уже стал второстепенным | this has now become a back burner issue (bigmaxus) |
этот контракт действителен ещё два года | this contract has two years to run |
этот наш шаг | this step of ours (Alex_Odeychuk) |
этот номер не пройдёт | the cat won't jump! (bigmaxus) |
этот план стоит рассмотреть | the plan is worthy of consideration |
этот подход вызывает множество возражений | this approach calls forth strong opposition (bigmaxus) |
этот подход имеет много сторонников | this approach has a large backing (bigmaxus) |
этот подход пользуется широкой поддержкой | this approach has a large backing (bigmaxus) |
этот подход раскол у частников дискуссии | this approach divided the dispute participants (bigmaxus) |
этот тип всегда изрекает прописные истины! | this man is always uttering cornball platitudes! (bigmaxus) |
этот шум уже чересчур | this noise is getting a bit much (bigmaxus) |
эту формулировку придётся доработать | it calls for a more careful phrasing (bigmaxus) |
я знаю об этом понаслышке | I know it from hearsay (bigmaxus) |
я к этому не причастен | I have no part in this (bigmaxus) |
я не спорю на этот счёт | I don't argue the point (bigmaxus) |
я с самого начала этого боялся | I feared that all along (bigmaxus) |
я сомневаюсь в этом | I doubt it (bigmaxus) |