Russian | English |
и любит же он пошутить, этот доктор! | he will have his little joke, the doctor |
не в этой жизни | like hell (I will date any boys I like, mom! – Like hell you will! Taras) |
никто не делает из этого большой проблемы | no one makes much fuss about it (Time Alex_Odeychuk) |
эта её гордость! | that pride of hers! |
эта их гордость! | that pride of theirs! |
этого только не хватало! | this is the last thing we need |
этот ваш кашель | that cough of yours |
я не ожидал этого | really caught me off guard ("Yaletown had the warehouses, things sure have changed, eh." "Yaletown really caught me off guard! The transformations I've witnessed are mind-blowing, but I've learned to adapt and go with the flow." (Twitter) ART Vancouver) |