Subject | Russian | English |
O&G, sakh. | Балтийская экспедиторская компания | Baltic Freight Co. |
fin. | вознаграждение за экспедиторские услуги | forwarding fees |
fin. | вознаграждение за экспедиторские услуги | forwarding fee |
econ. | Генеральные положения и правила Экспедиторской ассоциации Северных стран | General Conditions of the Nordic Association of Freight Forwarders (Denis Lebedev) |
busin. | глобальное экспедиторское дело | global shipping business |
busin. | глобальный экспедиторский бизнес | global shipping business |
transp. | договор на транспортно-экспедиторское обслуживание | forwarding agreement (babichjob) |
gen. | договор на транспортно-экспедиторское обслуживание в международном прямом и мультимодальном сообщении | Unimodal and Multimodal International Freight Forwarding Contract (4uzhoj) |
Gruzovik, econ. | коносамент по условиям Международной ассоциации транспортно-экспедиторских ассоциаций | FBL (FIATA combined transporting bill; международная неправительственная организация, объединяющая национальные экспедиторские ассоциации 150 стран мира; сокращённое наименование организации происходит от названия организации на французском языке: Federation Internationale des Associations de Transitaires et Аssimiles) |
logist. | Международная ассоциация поставщиков экспедиторских и логистических услуг | UTIKAD Association of International Forwarding and Logistics Service Providers (Турция Julinda) |
avia., corp.gov. | Международная федерация транспортно-экспедиторских ассоциаций | International Federation of Freight Forwarders Associations |
transp. | Международная федерация экспедиторских ассоциаций | International Federation of Freight Forwarders Associations (Black_Swan) |
transp. | Международная федерация экспедиторских ассоциаций | FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations Black_Swan) |
transp. | Международная федерация экспедиторских ассоциаций | International Federation of Freight Forwarders Association (kee46) |
avia., corp.gov. | Международная федерация экспедиторских организаций | International Federation of Forwarding Associations |
transp. | Международные транспортно-экспедиторские услуги ДХЛ | Dalsey, Hillblom and Lynn Global Forwarding (freight transportation service acronymfinder.com lew3579) |
transp. | Международные транспортно-экспедиторские услуги ДХЛ | DHL Global Forwarding (freight transportation service acronymfinder.com lew3579) |
transp. | оплата экспедиторских услуг | shipping agent payment |
econ. | погрузо-разгрузочная и экспедиторская деятельность | loading, unloading and dispatching operations |
law | поручение на выполнение транспортно-экспедиторской операции | forwarding order |
adv. | почтово-экспедиторская служба | mailing service |
oil | почтовые и экспедиторские | mail and shipping (office cost item; услуги) |
O&G | почтовые и экспедиторские | mail and shipping (office cost item; услуги andrushin) |
O&G, sakh. | почтовые и экспедиторские | mail and shipping (услуги, office cost item) |
O&G, sahk.r. | почтовые и экспедиторские услуги | mail and shipping (office cost item) |
O&G, sakh. | почтовые и экспедиторские услуги | mail and shipping (office cost item) |
busin. | расходы на экспедиторские услуги | forwarding charge |
transp. | Типовые экспедиторские правила ФИАТА | FIATA Model Rules for Freight Forwarding Services (приняты 2 октября 1966 г. в Каракасе Международной федерацией экспедиторских ассоциаций в качестве альтернативы для Конвенции Международного института унификации частного права; формулируют желательные условия ответственности сторон договора транспортной экспедиции; документ носит рекомендательный характер kee46) |
busin. | транспортно-экспедиторская комиссия | transport commission |
transp. | транспортно-экспедиторская компания | freight forwarding company (Alex_Odeychuk) |
logist. | транспортно-экспедиторская компания | transport and spedition company (Sergei Aprelikov) |
adv. | транспортно-экспедиторская компания | forwarding company |
transp. | транспортно-экспедиторская контора | forwarding office |
busin. | транспортно-экспедиторская организация | forwarding organization |
econ. | транспортно-экспедиторская сделка | forwarding transaction |
transp. | транспортно-экспедиторская фирма | freight forwarding firm (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Vulnerabilities of Free Trade Zones. – Paris, 2010. – March 26. Alex_Odeychuk) |
busin. | транспортно-экспедиторская фирма | forwarding firm |
econ. | транспортно-экспедиторские операции | forwarding |
econ. | транспортно-экспедиторские операции | forwarding entrepot |
busin. | транспортно-экспедиторские операции | forwarding operations |
logist. | транспортно-экспедиторские предприятия компании и судоходные компании | Freight Forwarders vs Shipping Companies (Andy) |
busin. | транспортно-экспедиторские услуги | forwarding services |
transp. | транспортно-экспедиторские услуги | freight forwarding services (Alex_Odeychuk) |
gen. | транспортно-экспедиторские услуги | transport and forwarding services (Alexander Demidov) |
transp. | транспортно-экспедиторский | freight forwarding (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Vulnerabilities of Free Trade Zones. – Paris, 2010. – March 26. Alex_Odeychuk) |
busin. | транспортно-экспедиторское агентство | haulier (Br. Andrey Truhachev) |
fin. | транспортно-экспедиторское агентство | forwarding office |
busin. | транспортно-экспедиторское агентство | forwarding agency (Andrey Truhachev) |
busin. | транспортно-экспедиторское агентство | haulage firm (Andrey Truhachev) |
busin. | транспортно-экспедиторское агентство | haulage contractor (Br. Andrey Truhachev) |
busin. | транспортно-экспедиторское агентство | shipper (company Andrey Truhachev) |
busin. | транспортно-экспедиторское обслуживание | forwarding services |
Makarov. | транспортно-экспедиторское обслуживание | forwarding |
busin. | транспортно-экспедиторское обслуживание | forwarding service (dimock) |
int.transport. | транспортно-экспедиторское обслуживание | cargo forwarding (ТЭО MichaelBurov) |
int.transport. | транспортно-экспедиторское обслуживание | freight forwarding service (ТЭО MichaelBurov) |
int.transport. | транспортно-экспедиторское обслуживание | cargo forwarding service (ТЭО MichaelBurov) |
busin. | транспортно-экспедиторское обслуживание | transportation services |
gen. | транспортно-экспедиторское обслуживание | freight-forwarding support (Alexander Demidov) |
econ. | транспортно-экспедиторское обслуживание грузов | cargo forwarding (Vladlena Salita) |
busin. | транспортно-экспедиторское объединение | freight forwarding association (Ying) |
busin. | транспортно-экспедиторское учреждение | forwarding office |
gen. | транспортные и экспедиторские услуги | transportation and forwarding services (scherfas) |
gen. | Экспедиторская авианакладная | House Airway Bill (Vic_toria) |
int.transport. | экспедиторская авианакладная | Neutral Air Waybill (Yuriy83) |
avia. | экспедиторская авианакладная | house air waybill (Alexey Lebedev) |
gen. | экспедиторская авианакладная | Neutral Air Wsybill (Prime) |
gen. | Экспедиторская авианакладная | HAWB (Vic_toria) |
int.transport. | экспедиторская комиссия | forwarding agent's commission (F.A.C. Yuriy83) |
econ. | экспедиторская компания | freight forwarder (teterevaann) |
econ. | экспедиторская контора | shipping office |
fin. | экспедиторская контора | forwarding business |
busin. | экспедиторская контора | forwarding agency (фирма) |
adv. | экспедиторская контора | shipping agency |
gen. | экспедиторская работа | forwarding |
transp. | экспедиторская расписка | Forwarders Certificate of Receipt (о приёме груза; документ, выдаваемый экспедиторским агентством в подтверждение принятия груза; является необоротным инструментом; не соответствует всем требованиям, содержащимся в Унифицированных правилах, и не может использоваться при расчётах по документарным аккредитивам kee46) |
law | экспедиторская расписка | forwarding agent's receipt |
gen. | экспедиторская расписка | forwarding note (Receivers must take all forwarding notes from the Receivers, senders, and mark thereon with ink, at the left hand upper corner, the hour and minute at which the goods are received. London and Birmingham Railway. | Goods forwarding note. – (1) Every consignor shall execute a goods forwarding note, in such form and manner as may be prescribed, which shall include a declaration about tne value or tne consignment and goods or dangerous or hazardous nature. The Carriage by Road Act, 2007. | Filing of CFN (Cargo Forwarding Note).) |
int.transport. | экспедиторская расписка о приёме груза | Forwarders Certificate of Receipt (Yuriy83) |
transp. | экспедиторская расписка о приёме груза ФИАТА | FIATA Forwarders Certificate of Receipt (форма экспедиторской расписки, разработанная ФИАТА kee46) |
busin. | forwarder`s warehouse receipt – экспедиторская складская расписка | FWR (FIATA Furious) |
mil. | экспедиторская служба воинских перевозок | Military Traffic Expediting Service |
logist. | экспедиторская транспортная накладная | house waybill (Inchionette) |
EBRD | экспедиторская фирма | freight forwarder (raf) |
torped. | экспедиторская фирма | shipping agents |
torped. | экспедиторская фирма | forwarding agents |
adv. | экспедиторская фирма | delivery firm |
fin. | экспедиторская фирма | forwarding agency |
econ. | экспедиторская фирма | forwarding firm |
adv. | экспедиторская фирма | forwarding business |
adv. | экспедиторская фирма | shipping business |
busin. | экспедиторские затраты | forwarding expenses |
busin. | экспедиторские инструкции | forwarding instructions |
gen. | экспедиторские отчёты | shipping records (witness) |
fin. | экспедиторские расходы | forwarding fees |
fin. | экспедиторские расходы | forwarding fee |
econ. | экспедиторские сборы | forwarding charges |
gen. | экспедиторские услуги | forwarding services (scherfas) |
logist. | экспедиторский коносамент | house bill of lading (Баян) |
int.transport. | экспедиторский коносамент | forwarder's bill of lading (Royaku) |
busin. | экспедиторский маршрут | forwarding route |
transp. | FIATA Bill of Lading – экспедиторский мультимодальный коносамент | FBL (Furious) |
int.transport. | Экспедиторский сертификат на перевозку груза | Forwarders Certificate of Transport (документ ФИАТА Yuriy83) |
int.transport. | экспедиторский сертификат о получении груза | forwarder's certificate of receipt (FCR-ФИАТА Yeldar Azanbayev) |
econ. | экспедиторский счёт | forwarding invoice |
busin. | экспедиторский счёт | forwarding account |
law | экспедиторское агентство | forwarding agency |
gen. | экспедиторское агентство | shipping agency |
econ. | экспедиторское дело | shipping entrepot |
gen. | экспедиторское дело | shipping business |
notar. | экспедиторское извещение | forwarding agent's notice |
econ. | экспедиторское обслуживание | forwarding service |
busin. | экспедиторское отделение | forwarding department |
EBRD | экспедиторское предприятие | forwarding enterprise |
gen. | экспедиторское свидетельство о получении груза | Forwarders Certificate of Receipt (FCR ROGER YOUNG) |
Gruzovik, econ. | экспедиторское свидетельство о получении груза или имущества | FCR (forwarding agent’s certificate of receipt) |
Gruzovik, econ. | экспедиторское свидетельство об отгрузке груза или имущества | FCT (forwarding agent’s certificate of transport) |
logist. | экспедиторское сопровождение | forwarding support (Розонова) |
transp. | Японская международная экспедиторская ассоциация | Japan International Freight Forwarders Association (Orwald) |