Subject | Russian | English |
gen. | быть голодным до чёртиков | starve one's ass off (Artjaazz) |
gen. | быть злым/ раздраженным до чертиков | rip one's skin off the face (nadine3133) |
gen. | видеть чёртиков | be hipps |
gen. | видеть чёртиков | be in the hyps |
gen. | до чертиков | pieces (suburbian) |
sport. | "до чертиков" | rat-faced (I didn't even get rat-faced that night – one or two beers, and that was it for me. – Я даже не напился на «радостях» в ту ночь – одно или два пива – вот и все. finn216) |
gen. | до чертиков | to pieces (suburbian) |
Gruzovik, inf. | до чёртиков | till one is sick |
gen. | до чёртиков | "to bits" (vogeler) |
gen. | до чёртиков | into oblivion (Taras) |
slang | до чёртиков, усраться, до чего | shitballs (здорово, погано, в кайф и т.д. VFM) |
Gruzovik, inf. | допиваться до чёртиков | drink until all is blue |
gen. | допиваться до чёртиков | be drunk to the premises |
jarg. | допиться до зелёных чёртиков | have snakes in one's boots (igisheva) |
jarg. | допиться до зелёных чёртиков | see pink spiders (igisheva) |
Makarov. | допиться до зелёных чёртиков | see pink elephants |
gen. | допиться до чёртиков | be drunk to the premises |
gen. | допиться до чёртиков | have the rats |
inf. | допиться до чёртиков | see pink spiders (Anglophile) |
Makarov. | допиться до чёртиков | see snakes |
Makarov. | допиться до чёртиков | have got the rats |
Makarov. | допиться до чёртиков | see pink elephants |
gen. | допиться до зелёных чёртиков | see pink elephants |
gen. | допиться до чёртиков | pink elephants |
gen. | ей это до чёртиков надоело | she is sick and tired of it |
gen. | испугать до чёртиков | scare the hell (it scares the hell out of me – это пугает меня до чёртиков // USA Today cristalker) |
Makarov. | мне это до чёртиков надоело | I am sick and tired of it |
gen. | мне это до чёртиков надоело, меня уже тошнит от этого | I am sick and tired of it |
slang | набравшийся до чёртиков | swiped |
Игорь Миг | надоевший до чёртиков | threadbare |
idiom. | надоесть до чёртиков | be sick to death of (something Andrey Truhachev) |
gen. | надоесть кому-либо до чёртиков | bore stiff |
slang | надрызгавшийся до чёртиков | half the bay over |
slang | надрызгавшийся до чёртиков | half seas over |
Gruzovik, inf. | напиваться до чёртиков | drink oneself blind |
amer. | напиваться до чёртиков | kill the bottle |
slang | напиваться "до чёртиков" | go to hell in a handbasket |
slang | напиваться "до чёртиков" | hang one on |
gen. | напиваться до чёртиков | drink oneself blind |
slang | напившийся до чёртиков | swacked |
slang | напившийся до чёртиков | stewed to the gills |
slang | напившийся "до чёртиков" | dead to the world |
slang | напившийся до чёртиков | higher than a kite |
idiom. | напившийся до чёртиков | stoned to death (Andrey Truhachev) |
slang | напиться до зелёных чёртиков | have snakes in one's boots (As it is usual on Saturdays it had snakes in one's boots and oblivioused to what is happening around.Как обычно по субботам он напился до зелёных чёртиков и не обращал внимания на происходящее вокруг. Rust 71) |
idiom. | напиться до чёртиков | drink till all's blue (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | напиться до чёртиков | shot to hell (to be very intoxicated due to drink or drugs КГА) |
Makarov. | напиться до чёртиков | get drunk as hell |
Makarov. | напиться до чёртиков | drink oneself blind |
Makarov. | напиться до чёртиков | see pink |
Makarov. | напиться до чёртиков | see snake |
Makarov. | напиться до чёртиков | see pink elephants |
Makarov., amer. | напиться до чёртиков | kill the bottle |
slang | напиться "до чёртиков" | carry a heavy load |
slang | напиться "до чёртиков" | have a bun on |
Makarov. | напиться до чёртиков | be as drunk as the devil |
avunc. | напиться до чёртиков | get fucked up (Andrey Truhachev) |
Makarov. | напиться до чёртиков | get blind drunk |
gen. | напиться до чёртиков | see snake (зеленого змия) |
Игорь Миг | напиться до чёртиков | get hammered |
gen. | напиться до чёртиков | drink till all is blue |
gen. | напиться до чёртиков | be as drunk as the devil |
gen. | напиться до чёртиков | drink to excess (Игорь_2006) |
gen. | напиться до чёртиков | see snakes |
inf. | напугать до чёртиков | scare the living bejesus out of someone (At the same time, he said, “We can't just disseminate threat reports and scare the living bejesus out of everybody.”. • You can see, the potential for nuclear escalation here is real. And, given the consequences, the potential of escalation does not have to be very high to scare the living bejesus out ouf you. starnewsonline.com, youtu.be Alexander Oshis) |
gen. | напугать кого-либо до чёртиков | scare the bejesus out of (Кана Го) |
avunc. | насосаться, допиться до чёртиков | get fucked up (Andrey Truhachev) |
Makarov. | он до чёртиков нажрался транквилизаторов | he got drugged up to the eyeballs on tranquillizers |
gen. | он напился до чёртиков | he was drunk like the devil |
gen. | он напился до чёртиков | he was beastly drunk |
Makarov. | она до чёртиков хороша | she is damned good-looking |
gen. | пьяные до чёртиков | drunk as lords (irinavolis) |
slang | пьяный в хлам, напившийся в зю-зю, допившийся до чёртиков | snockered (Shouliakova) |
idiom. | раздражать до чёртиков | annoy the hell out (marena46) |
gen. | "рисовать чёртиков" | doodle (на полях тетради, напр., вместо того, чтобы слушать учителя Tanya Garbar) |
gen. | с каждой получки он напивается до чёртиков | every payday he hangs one on |
inf. | смешно до чёртиков | it's damned funny |
slang | упиться до чёртиков | lit up like a Broadway |
slang | упиться до чёртиков | lit up like a store window |
slang | упиться до чёртиков | lit up like a church |
slang | упиться до чёртиков | lit up like a Times Square |
slang | упиться до чёртиков | lit up like a Christmas tree |
slang | упиться до чёртиков | lit up like a Main Street |
slang | упиться до чёртиков | lit to the gills (to the guards) |
gen. | чёртик из коробки | jack in the box (янис из табакерки) |
gen. | чёртик из табакерки | Jack-in-the-box (Liliya Marsden) |
gen. | чёртик на ниточке | yoyo (игрушка) |
gen. | чёртик на ниточке | yo-yo (игрушка) |
gen. | чёртики в глазах | hyp (у пьяных) |
gen. | чёртики, показывающиеся пьяницам | blue devils |