Russian | English |
Благородно то, что бескорыстно. | every good act is charity (Мольер) |
бороться за то, что считаю своим | fight for what is mine (Alex_Odeychuk) |
вдуматься в то, что говорите | think about what you're saying (Alex_Odeychuk) |
воздержаться от того, чтобы говорить слишком много, то есть, больше, чем то, о чём достоверно известно | refrain from telling too much, that is, more than is known to be true (Alex_Odeychuk) |
воспринимать как нечто само собой разумеющееся то, что | take it for granted that (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
если вы хотите знать моё личное отношение к этому, то хочу сказать, что | if you want my personal attitude, I would tell you that (Alex_Odeychuk) |
если ты не пытаешься что-то предпринять, ты всегда будешь терпеть неудачу | if you don't try you will always fail (Andrey Truhachev) |
каждый пожнёт то, что посеет | one will reap what he'll sow (Alex_Odeychuk) |
как вернуть мне все то, чем жил вчера? | now I long for yesterday (Alex_Odeychuk) |
как по мне, это, похоже, то, что я должен делать | this looks to me like what I ought to be doing (Alex_Odeychuk) |
когда что-то пошло не по плану | when something goes sideways (New York Times Alex_Odeychuk) |
моя личная трагедия – которая не может и не должна кого бы то ни было касаться – это то, что | my private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that (Alex_Odeychuk) |
не делайте то, о чём будете жалеть | don't do something you'll regret (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра | don't put off for tomorrow what you can put off for the day after tomorrow (Alex_Odeychuk) |
Невозможно устать от живописи, потому что художнику нужно нарисовать не то, что он уже знал, а то, что он только что открыл. Уильям Хазлитт | one is never tired of painting, because you have to set down not what you knew already, but what you have just discovered. William Hazlitt. |
нечисто что-то в Датском королевстве | something is rotten in the state of Denmark (Шекспир, Гамлет пер. А. Кроненберг lib.ru Tashamiro) |
о многом говорит то, что | it is telling that (Alex_Odeychuk) |
о многом говорит тот факт, что | it is telling that (Alex_Odeychuk) |
общее между ними то, что | have in common that (Alex_Odeychuk) |
он вслух сказал то, о чем мы все думаем | he said what we were all thinking (CNN Alex_Odeychuk) |
плохому танцору всегда что-то мешает | a bad dancer is always impeded by something (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
по сути это то же самое, что мы делали | that's basically the same thing we did (Alex_Odeychuk) |
подгнило что-то в Датском государстве | something is rotten in the state of Denmark (Шекспир, Гамлет. Перевод М. Лозинского lib.ru 'More) |
получить то, что справедливо заслуживают | get what they justly deserve (Alex_Odeychuk) |
правда, странно, что иногда ты чувствуешь то, что не должен | ain't it strange when your feeling things you shouldn't feel (Alex_Odeychuk) |
прекратить верить в то, во что раньше верил | discontinue a prior belief (Alex_Odeychuk) |
пытаться объяснить то, о чём ничего не знаешь | be trying to explain something you don't know anything about (Alex_Odeychuk) |
те, кому меньше повезло в жизни, чем им | those less fortunate than themselves (Alex_Odeychuk) |
те, кто менее удачлив, чем они | those less fortunate than themselves (Alex_Odeychuk) |
тенью грусти на меня упал тот прошлый день, что вдруг настал | there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenly (Alex_Odeychuk) |
то, чему противишься – остаётся | what you resist persists (Carl Jung Taras) |
то, чему сопротивляешься – остаётся | what you resist persists (Carl Jung Taras) |
то, что написано | scripture (сущ) |
то, что они могли бы оспорить в суде | anything they might go to court to challenge (Alex_Odeychuk) |
только то, что строго необходимо для | only what's strictly necessary to (Alex_Odeychuk) |
указывать на то, что | point out that (Alex_Odeychuk) |
фактом биологии остаётся то, что | it remains a biological fact that (Alex_Odeychuk) |
это не то же самое, что и | this is not the same as (Alex_Odeychuk) |
это не то, на что мы рассчитывали | this isn't what we planned on (Alex_Odeychuk) |
это то, чего я хочу и что мне нужно | that's what I want and what I need (Alex_Odeychuk) |
это то, что | that's what (Alex_Odeychuk) |
я всегда получал то, что хочу | I've always gotten what I want (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
я знаю только то, что ничего не знаю | one thing only I know, and that is that I know nothing (Сократ) |
я знаю только то, что ничего не знаю | I know one thing: that I know nothing (Andrey Truhachev) |
я сказал что-то не так, теперь сам себя корю | I said something wrong, now I long for yesterday (Alex_Odeychuk) |