Subject | Russian | English |
gen. | в случае наличия признаков, которые указывают на то, что | where there is evidence that (Alexander Demidov) |
scient. | в то же время я указывал на то, что | at the same time I pointed out that |
gen. | все признаки указывают на то, что | all signs indicate that (Andrey Truhachev) |
gen. | все указывает на то, что | there is every indication that (Andrey Truhachev) |
gen. | все указывает на то, что | All indications are that (Anglophile) |
Игорь Миг | всё указывает на то, что | all the evidence now suggests that |
Игорь Миг | всё указывает на то, что | in all likelihood (смена конструкции предл.) |
gen. | всё указывает на то, что вопрос будет скоро урегулирован | everything now promises an early settlement |
crim.law. | заключения экспертизы и прочие материалы уголовного дела указывают на то, что | expert studies and other materials of the criminal case established that (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | закрытая акционерная компания общество Слово "limited" указывает лишь на то, что участники общества компании не отвечают по его обязательствам и несут риск убытков, связанных с деятельностью общества, в пределах номинальной стоимости принадлежащих им акций | private company limited by shares ("Limited by shares" means that the company has shareholders and that the liability of the shareholders to creditors of the company is limited to the capital originally invested, i.e. the nominal value of the shares and any premium paid in return for the issue of the shares by the company. Слово "private" указывает на закрытый характер компании (общества), то есть на то, что акционер такой компании имеет право продать или передать свои акции другому лицу только по решению общего собрания акционеров. Для направления АНГЛ ⇒ РУС: слово "компания" предлагается для исключения путаницы между нашими и их обществами. Если употребляете "общество", то после наименования нужно добавить "юридическое лицо по законодательству [такой-то страны]", а в сноске указать, что расшифровка ОПФ дается для общего сведения и что соответствие ОПФ является примерным. Для направления РУС ⇒ АНГЛ: хороший вариант для описательного перевода 4uzhoj) |
gen. | 200 исследований, проводимых на протяжении 30 лет, указывают на то, что | 200 studies spanning 30 years reveal that (bigmaxus) |
hist. | исторические исследования указывают на то, что | historical research indicates (Alex_Odeychuk) |
media. | код, который указывает на то, что возникла ошибка особого типа | error code |
Игорь Миг | косвенные доказательства указывают на то, что | anecdotal evidence suggests |
comp., MS | которые указывают на то, что | that indicate that (Corrupted process state exceptions are exceptions that indicate that the state of a process has been corrupted. Alex_Odeychuk) |
scient. | некоторые данные указывают на то, что | there is some evidence that (igisheva) |
gen. | Ничто не указывает на то, что.. | there are no signs that |
gen. | ничто не указывает на то, что | there is no evidence that (Nyufi) |
Игорь Миг | отдельные данные указывают на то, что | anecdotal evidence suggests |
Игорь Миг | отдельные наблюдения указывают на то, что | anecdotal evidence suggests |
stat. | официальная статистика указывает на то, что | official statistics indicate that (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | первые главы книги указывают на то, что случится дальше | the early chapters of the book signpost what is going to happen further on |
Игорь Миг | предположения, построенные на отдельных наблюдениях, указывают на то, что | anecdotal evidence suggests |
intell. | разведывательная информация указывает на то, что | the intelligence says that (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | результаты обоих опытов, по-видимому, указывают на то, что изомеризация действительно имела место | the results of the two experiments seem to indicate that isomerization did take place |
law | собранные доказательства указывают на то, что | the available evidence indicates that (Alex_Odeychuk) |
math. | убедительно указывать на то, что | strongly suggest that |
adv. | указывает на то, что | holds that (Blackmirtl) |
Makarov. | указывать на то, что | testify to the effect that ... |
Makarov. | указывать на то, что | indicate that ... |
rhetor. | указывать на то, что | represent the fact that (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | указывать на то, что | point out that (Alex_Odeychuk) |
formal | указывать на то, что | suggest that (Archaeological evidence suggests that Coast Salish tribal groups occupied seasonal camps along the Fraser River to take advantage of the annual salmon run. – указывают на то, что ... / говорят о том, что ... ART Vancouver) |
rhetor. | указывать на то, что | point up the fact that (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | указывать на то, что | be a sign that ... |
gen. | указывать кому-л. на то, что он неправ | point out to smb. that he is wrong (that he was to blame, that he misbehaved, etc., и т.д.) |
gen. | указывать на то, что он неправ | point out that he is wrong (that delay is unwise, that there was little chance of success, etc., и т.д.) |
chem. | Устойчивость циклопентана и циклогексана к гидрированию указывает на то, что они менее реакционноспособны, чем циклобутан | Resistance of cyclopentane and cyclohexane to hydrogenation characterizes them as less reactive than cyclobutane (Vishera) |
gen. | что он зевает и т.д., указывает на то, что ему хочется спать | his yawn his behaviour, etc. suggests that he would like to go to bed (that he is sick, etc., и т.д.) |
math. | что указывает на то, что | suggesting that |
horticult. | что указывает на то, что | indicating that (typist) |
PSP | эти данные показывают результат проверки разности между углами напряжения сборных шин и линии. FALSE указывает на то, что разность углов ниже требуемого предела. Критерии рассогласования углов для синхронизации удовлетворены. TRUE указывает на превышение предельного значения рассогласования углов. Включение линейного выключателя запрещено | Anglnd |
dipl. | это в значительной степени указывает на тот факт, что | it strongly suggests that (bigmaxus) |
law | ясно указывать на то, что | made it clear that (Alex_Odeychuk) |