Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Tajik
Turkish
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
что такое
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
бытует мнение, что интернет существует для всяких зануд, которые знать не знают,
что такое
спорт или физкультура
the Internet is widely believed to be the preserve of nerdy types who never exercise
вы больны? – нет, а
что такое
?
are you ill? – no, why?
когда мы вытеснили их из иерусалимского Старого Города, мы узнали,
что такое
страх
when we flushed them out of the old city of Jerusalem we really knew fear
лучше всех знает,
что такое
добро тот, кто испытал зло
he knows best what good is that has endured evil
(ср.: не отведав горького, не узнаёшь и сладкого,)
не знающий,
что такое
горе
utterly intact of sorrow
однажды я получил наставления о том,
что такое
вера в Бога
I was once upon a time catechized into the belief of a God
он получил представление о том,
что такое
золотой век
he took the print of the golden age
он уже знает,
что такое
тюрьма
he has already had a taste of prison
она предпочитает готовить свой фарш сама, так как считает,
что такой
фарш свежее
she prefers to mince her beef because she thinks it is fresher
она предпочитает готовить свой фарш сама, так как считает,
что такой
фарш свежее
she prefers to grind her beef because she thinks it is fresher
ты считаешь,
что такое
ничтожество, как я, не имеет права так говорить
you think a dead loss like myself has no right to say it
узнать,
что такое
успех
have a taste of success
что такого
, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?
я готов спорить,
что такая
серьёзная девушка как Принцесса просто посмеется над тобой, если ты будешь обращаться с ней как с маленькой
I'll wager a strong young girl like the Princess will laugh at you for babying over her
я получил представление о том,
что такое
золотой век
I took the print of the golden age
Get short URL