Russian | English |
в равной мере, что и | the same extent as (Alexander Matytsin) |
в таком же объёме, что и | the same extent as (Ying) |
в том смысле, что | with the effect that (Alexander Matytsin) |
в том смысле, что | the intent that (Alexander Matytsin) |
Довожу до Вашего сведения, что | I am writing to let you know that (Soulbringer) |
мы навели справки и выяснили, что | we made inquiries and learnt that |
настоящим безоговорочно заявляем, что | it is hereby expressly declared that (igisheva) |
настоящим прямо заявляем, что | it is hereby expressly declared that (igisheva) |
настоящим удостоверяется, что | this is to certify that (igisheva) |
не позднее, чем за столько-то времени до | not less than so and so much time before (igisheva) |
не позднее, чем за столько-то времени до | at least so and so much time before (igisheva) |
не позднее, чем спустя столько-то времени после | not more than so and so much time after (igisheva) |
не позднее, чем через столько-то времени после | not more than so and so much time after (igisheva) |
о чём | that effect (igisheva) |
Обращаем Ваше внимание на то, что | please, be aware that |
Общепризнанным является тот факт, что | it is an admitted fact that (Soulbringer) |
обязательно с тем условием, что | provided always that (igisheva) |
Пишу Вам сообщить, что | I am writing to let you know that (Soulbringer) |
подразумевая, что | with express understanding that (igisheva) |
при непременном условии, что | provided always that (igisheva) |
при обязательном условии, что | provided always that (igisheva) |
с непременным условием, что | provided always that (igisheva) |
с обязательным условием, что | provided always that (igisheva) |
с тем исключением, что | save that (igisheva) |
с тем непременным условием, что | provided always that (igisheva) |
с тем обязательным условием, что | provided always that (igisheva) |
с учётом того, что | in view of the fact that (Andrey Truhachev) |
с учётом того, что | taking into account the fact that (Andrey Truhachev) |
с учётом того, что | considering that (Andrey Truhachev) |
с учётом того, что | having regard to the fact that (Andrey Truhachev) |
Стоит также отметить, что | it is also worth noting that (Soulbringer) |
что касается | anent (VLZ_58) |