Russian | English |
алифатические нитропроизводные были открыты лишь значительно позже, чем стали хорошо известны их ароматические аналоги | the aliphatic nitro derivatives were not discovered until long after their aromatic analogues were well known |
быть более важным, чем опасность | outweigh danger |
быть больших размеров, чем нужно для кого-либо, для | be too big for someone, something (чего-либо) |
быть в более выигрышном положении, чем | keep the weather gauge of (кто-либо) |
быть во столько-то раз меньше, чем какое-либо число | divide into |
быть выше ростом, чем | exceed in height (кто-либо) |
быть гораздо сильнее, чем | be much stronger than (someone); кто-либо) |
быть значительно лучше, чем | knock the spots off (someone); кто-либо) |
быть лучше, чем | be superior to (что-либо) |
быть не более чем игрушкой судьбы | be the mere plaything of fortune |
быть обусловленным чем-либо | arise from |
быть смелым с детьми моложе, чем он сам | be brave with younger children |
быть чреватым чем-либо | be productive of |
в его документах есть к чему придраться при внимательном изучении | his record will not bear close scrutiny |
в своём наслаждении прелестями жизни его двор был, скорее, арабским, чем готическим | in amenity of life, his Court had been a Moorish rather than a Gothic Court |
в стул надо будет подложить ещё немного ткани, прежде чем возвращать его | you'll have to pad out the chair with some more cloth before recovering it |
в той книге была масса информации о том, как заранее бронировать заказ, в чём состоит разница между внесением в список ожидающих в очереди и резервным списком | that book was full of information on how to make reservations, to distinguish the difference between waitlisting and stand-by |
в чём я был неправ? | wherein was I wrong? |
во всяком случае, разрушения были больше, чем в 1547 | if anything, the destruction was greater than in 1547 |
вполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделки | we expect to run into a few snags before the machine is ready for production |
Господь, должно быть, вознаградил их больше, чем он вознаградил нас | God may have graced them more than he has graced us |
давай не будем ворошить то, о чём стоит забыть | let's not rake over things that we would rather forget |
Джайл, которому получить хорошенькое наследство было ничуть не менее приятно, чем хорошенькую жену | Giles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wife |
его ум был гораздо более сконцентрирован, чем у его отца | his mind was much more firmly knit than that of his father |
ей было приятнее помогать другим, чем быть счастливой самой | it was sweeter to her to help others than to be happy herself |
ей есть чем похвастаться | she has what to boast |
ей есть чем похвастаться | she has what to be proud of |
ей легче было переплатить, чем торговаться по мелочам | she preferred to be overcharged than to haggle |
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать | if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on |
если ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем думаешь | if you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you think |
зеркало, должно быть, было заново покрыто серебряной амальгамой не так давно, не более, чем несколько лет назад | the mirror must have been resilvered not too many years ago |
коллектив церковной школы был в большей степени заметен, чем на каком-либо из прежних конгрессов | the Broad Church school was more in evidence than at any previous Congress |
концентрация аминокислот в тканях была приблизительно в 10 раз выше, чем в плазме крови | amino acid concentration in the tissues was about 10 times as great as in the blood plasma |
Корнуолл, должно быть, меньше пострадал от чумы, чем большинство английских графств | Cornwall must have been more lightly visited with the plague than most English counties |
лучше умереть, чем быть посмешищем | face death rather than ridicule |
мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела | we had been married eight months before I fell |
мы могли раньше провести собрание, так как доклад был подготовлен ранее, чем мы ожидали | we were able to set the meeting ahead because the report was prepared earlier than we expected |
мы ни о чём не "договаривались". Все это будет видно по игре | we didn't "fix" anything. It'll be seen as it happens |
на второй день Эдвард был ещё более бледным и молчаливым, чем в первый день | during his second day Edward looked even more pale and quiet than on his first |
наша дорога стала теперь гораздо менее опасной, чем была до этого | our path now became far less dangerous than that we had just travelled |
не посылайте верблюдов без груза, если у вас есть, чем их нагрузить | send no camels unladen, if you have wherewith to lade them |
не притворяйся другим, чем ты есть | be your natural self |
он был в бешенстве, чему не приходится удивляться | he was understandably furious |
он был вдвое старше, чем она | his date doubled her own |
он был весьма странен и вёл себя более чем странно | he was a very original man and with an extremely original behaviour |
он был значительно более покладистым, чем его предшественник | he was a far more pliant subordinate than his predecessor |
он был счастлив и ни в чём не нуждался | he was happy and wanted for nothing |
он жадно чувствовал, что его жизнь была важнее, чем обеспечение безопасности в том месте | he felt that his life was more important than having to pull security on that place |
он хладнокровно относился к делам и прицеливался несколько раз, прежде чем был удовлетворен прицелом | he took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied |
он чувствовал, что его жизнь была важнее, чем обеспечение безопасности в том месте | he felt that his life was more important than having to pull security on that place |
она была не более сумасшедшей, чем все мы | she was no more a crackpot than the rest of us |
она была образована выше, чем это соответствовало её общественному положению | she had been educated above her station |
она, должно быть, очень нервная, она всё время о чем-нибудь волнуется | she must be very nervous, she fusses about all the time |
она лучше будет играть в теннис, чем смотреть телевизор | she would rather play tennis than watch TV |
она продолжает повторять ему, что чем меньше он будет курить, тем лучше | she keeps dinging it into him that the less he smokes the better |
они никогда ни в чём не будут испытывать недостатка | they will never want for anything |
отец указал мне, в чём я был неправ | the father showed me wherein I was wrong |
правда была той движущей силой, которая определяла все, о чем он думал, что говорил или делал | truth was the very mainspring which actuated everything he thought, or said, or did |
предчувствие – это способность проникать в тайны природы, прежде чем они будут раскрыты | anticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfolded |
предчувствие – это способность проникать в тайны природы прежде, чем они будут раскрыты | anticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfolded |
прежде чем решить этот вопрос, они должны были обратиться к протоколу предыдущего заседания | before they could settle the question they had to refer back to the minutes of the previous meeting |
Программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 млн. Фунтов | More than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme |
состояние большего одиночества, чем его, трудно было себе представить | a position more desolate than his had been can hardly be imagined |
сумма выигрыша была намного больше того, о чем я мог хотя бы мечтать | the amount of money that I won was beyond all my hopes |
ты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конец | you can be the most successful of them all, but any time you can face an endsville |
у неё есть всё, о чём женщина может мечтать | she has everything a woman could wish for |
у тебя не получится выглядеть моложе, чем ты есть на самом деле | you can't make yourself out to be younger than you are |
цена была значительно большей, чем предполагалось | the price was substantially higher than had been expected |
чем больше они будут доносить на других людей, тем прочнее они будут прикованы к своей работе | the more men they pot the better they're fixed in their jobs (J. B. Cooper) |
чем дальше зайдёт этот процесс, тем труднее будет повернуть его вспять | the further this process is permitted to go, the more difficult it will be to reverse it |
что будете есть? Бифштекс подойдёт? | what do you want to eat? Will steak fit the bill? |
что будете есть? Бифштекс устроит? | what do you want to eat? Will steak fit the bill? |
что бы ни было | no matter what |
что бы со мной было, если бы я последовал вашему совету? | where should I be if I followed your advice? |
что было решено? | what has been resolved? |
что было, то прошло и быльём поросло | the mill cannot grind with the water that is past |
что вы будете пить? | what's your poison? |
что вы будете пить? | name your poison |
что касается одежды, то здесь у неё был безупречный вкус | she had impeccable taste in clothes |
что касается политических взглядов, все тридцать были из противной узнику партии | all the thirty were in politics vehemently opposed to the prisoner |
я не хочу останавливаться, чтобы поговорить с этой женщиной, она будет часами болтать ни о чём | I don't want to stop to talk with that woman, she'll yap away for hours about nothing |
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул | I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep |
я что-то не понял, о чем была речь | I missed the point of the speech |