Russian | English |
беззастенчивое нарушение чего-либо | brazen violation of something |
близкие друзья президента, оказывающие на его политику большее влияние, чем члены кабинета министров | kitchen cabinet |
боюсь, я не понял, в чём смысл ваших рассуждений | I'm afraid I didn't catch the point of your reasoning (bigmaxus) |
в удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители | in witness whereof the undersigned plenipotentiaries |
вопреки тому, в чём нас убеждал г-н х | contrary to what mr. x left you to understand (bigmaxus) |
вот, в чём загвоздка | that's the snag! (bigmaxus) |
вы ни на день не постарели, и я бы сказал, что вы выглядите даже лучше, чем раньше | you haven't aged a day, and I'd say you look even better than you did before (комплимент) |
делать больше, чем входит в обязанности | strain a point |
занимать более высокое положение, чем | take the precedence of (кто-либо) |
занимать более высокое положение, чем | have the precedence of (кто-либо) |
избирательный список, в котором кандидат на пост вице-президента пользуется большей популярностью среди избирателей, чем кандидат на пост президента | kangaroo ticket |
иметь больший капитал, чем требуется | overcapitalize (для акционерной компании, предприятия) |
к чему всё это? | what's all this in aid of? (bigmaxus) |
к чему такая спешка? | what's the big hurry? (bigmaxus) |
лучше вообще ничего не делать, чем делать по неправильным каналам | better that nothing should be done at all than that it should be done through the wrong channels (britannica.com) |
не мог бы ты уточнить, о чём собственно речь? | can't you amplify a bit what it's all about? (bigmaxus) |
не останавливаться ни перед чем | go great lengths |
не останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своего | go to any length to have way |
ни к чему не обязывающие переговоры | non-committal talks (bigmaxus) |
ни перед чем не останавливаться | go to any length (bigmaxus) |
но это также ни к чему не приведёт | but that's unlikely to do much good either (bigmaxus) |
о чём свидетельствует | as is evidenced by (bigmaxus) |
он полчаса объяснял, прежде чем я врубился | he'd been speaking for half an hour before I cottoned on (bigmaxus) |
он себе ни в чём не отказывает | he does himself well (bigmaxus) |
пользоваться более чем достаточной поддержкой | enjoyed plentiful support (from ... - со стороны ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
понимать, в чём смысл | see the point |
понимать, в чём смысл | get the point |
прежде чем | preparatory to |
при чём здесь это? | what has that to do with it? |
принять противоположную сторону точку зрения, быть против кого-то или чего-то, отказаться поддерживать | side against someone or something (Sylvester) |
продавать по ценам ниже, чем у конкурентов | undersell the competitors |
с него семь потов сойдёт прежде, чем он примет какое-либо решение | he agonizes over every decision he has to make (bigmaxus) |
с чего ты взял? | where did you dream that up? (bigmaxus) |
содействие обеих Сторон использованию чего-либо | facilitation by both Parties of use of something |
чем вы это объясняете? | what do you account it for? (bigmaxus) |
что настоящее соглашение было подписано уполномоченными представителями | that execution of this Agreement has been signed by authorized representative (Your_Angel) |
что он представляет собой как дипломат? | what is his diplomatic background? |
эти законы скорее разрешают, чем предписывают | these laws are permissive rather than mandatory |