Russian | English |
авторы публицистических статей в "Нью-Йорк тайме" всё чаще выражают несогласие с официальной точкой зрения, но в своих редакционных статьях газета остаётся рупором американской государственной политики | the columnists on the op-ed pages are more bloody-minded than they used to be, but in its editorials the Times remains the voice of American public policy |
в лесной чаще он был вынужден прорубать себе дорогу топором | he had to cut his way through the forest with axe |
в наше время мы все чаще используем еду, которую можно перехватить на скорую руку, и полуфабрикаты | today we tend to rely on fast-food and convenience food |
в самой чаще леса | in the bosom of the forest |
в спортивных новостях чаще всего упоминают Вашингтон | the sport news is dominated by Washington |
во время войны можно безвозвратно потерять что угодно: деньги и бензин, оборудование и, что бывает чаще, людей | in a war anything can be expendable-money or gasoline or equipment or most usually men |
воздушные налёты стали более частыми | the air raids began to hot up |
воздушные налёты стали более частыми | air raids began to hot up |
время или необходимость чаще всего являются усмирителями самых сильных страстей | time, or necessity, are the ordinary abaters of all violent passions |
глухие согласные в той же морфеме встречаются чаще, чем соответствующие им звонкие | the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants |
густая чаща | close thicket |
двигаться с частыми остановками | move by easy stages |
дети, которым уделяли в детстве мало внимания, чаще всего становятся невнимательными родителями | children who are neglected tend to become neglectful parents |
дорога, петляя, вела вперёд и терялась в таинственной чаще дикого леса | the road straggled onward into the mystery of the primeval forest |
его сердце забилось чаще, когда он увидел самолёт, заходящий на посадку | his heart raced as he saw the plane coming in to land |
если бы это было так, можно было бы ожидать, что отклонения были бы более частыми | if it were so one would have expected that abnormalism would be more frequent (но это не так) |
засуха – явление частое | draughts are frequent occurrence |
из-за таких частых опустошений их сокровища истощились | their treasury exhausted by so frequent evacuations |
интерес, проявленный Западом в отношении Латинской Америки, был коммерческим, чаще всего связанным с добывающими отраслями промышленности | the interest the West has shown towards Latin America has been a commercial, essentially an extractive interest |
меланхолия – частая спутница поэтического гения | melancholy is a common attendant on poetic genius |
наслаждаться частым купанием в ванне | enjoy frequent baths |
ни один из внутренних органов человека не подвергается столь частому воздействию, как головной мозг | no bowel is more frequently mutilated than the brain |
низко расположенная местность с частыми и интенсивными заморозками | frost hole |
он был частым гостем парижских литературных салонов XIX века | he was often a guest at the literary salons of nineteenth-century |
она у нас частый гость | she is a frequent visitor to our house |
они обыскали чащу и заросли, но все напрасно | they sought brake and thicket, in vain |
они пели, как соловьи в чаще | they sang like nightingales among the thickets |
операция с частым использованием нескольких команд клавиатуры пульта оператора | often-used keyboard operation |
очень много людей пропало, кого-то, может быть, застрелили, а на кого-то напали в чаще | a good many men were missing, shot or bushwhacked, we did not know which |
память чиновников требует частого напоминания о себе или своём деле | the official memory requires frequent jogging |
по мере того, как мы приближались к городу, дома встречались всё чаще | the houses came more thickly as we got closer to the city |
по мере того, как мы приближались к городу, дома попадались всё чаще | the houses came more thickly as we got closer to the city |
по мере того, как я продвигался вперёд, расселины в леднике становились все глубже и встречались все чаще | the crevasses as I advanced became more deep and frequent |
повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких | the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants |
повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких | the re-occurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants |
получать удовольствие от частого купания | enjoy frequent baths |
проход через чащу | passage through thicket |
прочёсывать чащу в поисках дичи | draw a covert |
путешествовать с частыми остановками | travel by easy stages |
рождение одного ребёнка случается чаще, чем рождение близнецов | singletons are more common than twins |
рыскать в чаще | quarter a covert |
склонить чащу весов в чью-либо пользу | sway the balance in someone's favour |
снежная лавина, сходящая в данном месте не чаще одного раза в 50-100 лет | snow avalanche descending in the locality at most once in 50-100 years |
совершать частые поездки | make frequent journeys |
среди мальчиков левши встречаются чаще, чем среди девочек | there is a higher incidence of left-handedness among boys than girls |
страдающий обильным и частым истечением | fluxed (напр., слюны, жидкого кала) |
Судно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами | Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two masts |
сумрачная чаща | dusky thicket |
хотя наибольший процент нарушений прав человека приходится на операции, связанные с подавлением восстаний и политическими репрессиями, права рабочих также нарушаются всё чаще и чаще | although most of the violations were focused on counterinsurgency operations and political repression, there are growing violations of workers' rights |
частая перемена знака | oscillation |
частая сетка | narrow-meshed net |
частая сетка | narrow mesh |
частая смена настроения | April weather |
частого гостя не жалуют | constant guest is never welcome |
частого гостя не жалуют | a constant guest is never welcome |
частое ветвление | copious branching |
частое дождевание небольшими нормами | pulsed irrigation |
частое кормление | frequent nursing (грудного ребёнка) |
частое мочеиспускание | repeated urination |
частые визиты | frequent visits |
частые поливы | frequent irrigation |
частый пульс | rapid pulse |
частый пульс указывает на жар | a quick pulse denotes fever |
чаща леса | the depths of the forest |
чаща леса | the depths of the woods |
чаща леса | depths of the forest |
чаще всего | most commonly (comment by ART Vancouver: correct, here's a great example of its usage:: He started by developing the Weird Coincidence Survey in 2006 to assess what types of coincidences are most commonly observed, what personality types are most correlated with noticing them and how most people explain them. latimes.com) |
чаще всего энергия возбуждения отдаётся в виде инфракрасного излучения или превращается в тепло | most commonly the excitation energy is given up as infrared radiation or degraded into heat |
чума, чаще бубонная | pestilence |
эксплуатация автомобиля с частыми остановками | stop-and-go service |