Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Czech
English
French
Terms
for subject
Logistics
containing
частью... частью
|
all forms
Russian
English
автомобиль с запасными частями
spare parts truck
автотранспортная часть
truck organization
аэродром авиатранспортной части
air transport station
вагон типа транспортёра для тяжеловесной материальной части
heavy-duty wagon
виды материальной части, потребляющие горючее
fuel-using items
время нахождения в мастерской материальной части
return-to-troops time
высвобождать часть судов
afford relief to shipping
высвобождение части судов
affording relief to shipping
гидротехническая часть
water supply organization
головная часть плавучего пирса
pierhead
груз, не допускающий деления на части при погрузке
indivisible load
завод авиационных запасных частей
aircraft parts plant
запасная часть
service part
запасные части
maintenance and repair parts
запасные части
awaiting-parts
запасные части
running spares
запасные части
auto parts
запасные части выгрузочного запаса
on-board spares
запасные части для капитального ремонта
overhaul spares
(Spare parts which must be replaced every time the equipment is dissembled and re-assembled.
proz.com
Alexander Demidov
)
запасные части для нужд железнодорожного транспорта
rail spare parts
запасные части для пополнения израсходованного запаса
replenishment spare parts
запасные части и принадлежности
parts and accessories
запасные части к механизированным агрегатам
machinery repair parts
запасные части, которые можно восстановить
recoverable spare parts
запасные части, предназначенные для ремонта
AWP
изменение номеров запасных частей
part number cancellation
износ материальной части
wear on materiel
израсходовать большую часть средств судового транспорта
absorb the bulk of shipping
инвентаризация запасных частей
spare parts inventory
инженерная команда "ED" по снабжению запасными частями
team ED:parts
инженерная команда "ED" по снабжению запасными частями
team ED
(parts)
использовать непригодные детали материальной части в качестве утиля
reduce irreparable items to scrap
карточка учёта запасных частей
spares record card
каталог запасных частей, установленных техническими инструкциями
technical order parts catalog
кладовщик склада запасных частей
parts man
команда по осмотру ходовой части автомашин
tire inspection team
комплект запасных частей
spare part case
комплект запасных частей авиационного двигателя
QEC power pack-up
комплект запасных частей для смены авиационного двигателя
QEC parts pack-up
комплект оборудования для вытягивания и буксировки материальной части
towing and hauling tool set
комплект приспособлений для подъёма и буксировки тяжёлой материальной части
hoist and towing tool set
контракт на поставку запасных частей к техническому имущества
maintenance contract
коэффициент износа материальной части
repairability factor
коэффициент материального износа материальной части
overhaul usage factor
крепежная часть
securing piece
(
Alan_Agnayev
)
лимитирование снабжения запасными частями
rationing out spare parts
лимитировать снабжение запасными частями
ration out spare parts
малорасходуемые запасные части
low mortality parts
малорасходуемые запасные части
insurance-type parts
материальная часть не поддающаяся ремонту
irreparable items
медицинская часть
medical wing
медицинская часть
medical unit
место распределения грузов по частям и подразделениям
breakdown area
недоставленная часть грузов
unshipped balance
неиспользуемая часть полезной площади хранилища
waste space of the warehouse
неисправная материальная часть
improperly functioning materiel
непосредственное обеспечение ремонтом и запасными частями
direct maintenance and repair parts support
неправильная эксплуатация материальной части
misuse of equipment
несбалансированный запас, содержащий часть потребных материальных средств
unbalanced stock
номенклатура автомобильных запасных частей
automotive parts identification scheme
номенклатура запасных частей с описанием их применения
parts application data list
обычно расходуемые запасные части
commonly used spare parts
ожидаемые потери из-за износа материальной части
attrition expectancy
осуществление основной части перевозок
bearing the brunt of shipment
осуществлять основную часть перевозок
bear the brunt of shipment
отделение ремонта и запасных частей
maintenance and parts branch
относительное количество материальной части, находящейся в ремонте
deadline factor
отчёт о наличии и состоянии материальной части
material status report
отчёт о неисправной материальной части
defective materiel report
партия груза для части
unit consignment
перевозить часть грузов
drain off a portion of shipments
перевозка части грузов
draining off a portion of shipments
переделывание материальной части
converting property
переделывать материальную часть
convert property
перемещать по частям
leapfrog
перемещать пункты снабжения по частям в несколько рейсов
move supply points by leapfrogging
перемещать склад по частям
leapfrog a depot
переход на новую материальную часть
converting to new property
переходить на новую материальную часть
convert to new property
перечень запасных частей
service parts list
(
gorbulenko
)
перечень запасных частей и материалов
supply table
плавучий склад запасных частей
spare parts barge
план переделок материальной части
manufacturing modification project
план сбора сведений об износе материальной части
material usage data program
повреждённая боевая техника и материальная часть
disabled materiel
подавать заявку по частям
spread the demand over a period
подача заявки по частям
spreading the demand over a period
положение с запасными частями
spare parts situation
поставка крупных партий запасных частей для ремонта по агрегатному методу
bulk replenishment parts support
поставки запасных частей
spare parts supply
поставки запасных частей
spare parts logistics
предмет материальной части
mechanical item
производить конструктивные изменения в материальной части
modify property
пункт сбора материальной части
materiel collecting point
рабочая часть
labour organization
рабочая часть
labor organization
разбирать материальную часть, которая не может быть отремонтирована на запасные части
cannibalize irreparable items for spare parts
расходная часть запаса
maintenance stock
резерв запасных частей
spare parts stock
резервные запасные части
distribution parts
сведения, приводимые в заглавной части документа
header information
сводка расхода запасных частей
consolidation of parts used
система поставок запасных частей
spare parts distribution system
склад запасных частей коммерческого образца
commercial parts depot
складской запас запасных частей
parts depot stock
собирать автомобили из частей для централизованного использования
canvass units for trucks
содержание и ремонт материальной части
materiel maintenance
состояние материальной части
materiel conditions
специальные запасные части
parts peculiar
спецификация на запасные части
list of service parts
срочная заявка на запасные части для ремонта
deadline requisition
транспортная часть
transport station
указания в части экспорта
export references
(
Yuriy83
)
унифицированные запасные части
parts common
уход за материальной частью
care of equipment
хозяйственная часть снаряжения
cargo pack
часть авиационного склада
air depot unit
часть авиационного транспорта
airlift outfit
часть аэродромного обслуживания
aerodrome contingent
часть аэродромного обслуживания
aerial port operations unit
часть грузовых транспортных вертолётов
cargo 'copter unit
часть заготовки продовольствия
supplies procurement unit
часть обслуживания авиационного склада
air force depot unit
часть технической инспекции аэродромов
airfield supervising unit
Get short URL