Russian | English |
души не чаять в ком | worship (someone) |
души не чаять в ком | adore (someone) |
приглашать, звать на чашку чая | to tea (to ask someone.) |
утопить в ложке чаю | cut one's throat with a feather |
чай пить – не дрова рубить | drinking tea with pleasure isn't working without measure (used (as a jocular reply to someone's invitation to sit down and have a cup of tea) to mean: yes, thank you – tea drinking is pleasure, not hard labour) |
чего не чаешь, то и получаешь | nothing is so certain as the unexpected |
чего не чаешь, то и получаешь | it is the unexpected that always happens |