DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing цвет | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в апреле – дожди, в мае – цветыthe April showers bring out May flowers
в апреле – дожди, в мае – цветыthe April showers bring forth May flowers
кабы на цветы да не морозы, зимой бы росли розыmere wishes are silly fishes
кабы на цветы да не морозы, зимой бы цвели розыmere wishes are silly fishes
кабы на цветы да не морозы, зимой бы цветы расцветалиmere wishes are silly fishes
как маков цветmilk and roses
на вкус и на цвет товарища нетevery man to his taste
на вкус и на цвет товарища нетthere is no accounting for tastes
на вкус и на цвет товарища нетone man's meat is another man's poison
на вкус и на цвет товарища нетeveryone to his own taste
на вкус и на цвет товарища нетeveryone as they like, as the old woman said when she kissed her cow
на вкус и на цвет товарища нетtastes differ
на вкус и на цвет товарища нетeach to his taste
на вкус и на цвет товарищей нетeach has own
на вкус и на цвет товарищей нетtastes differ
на вкус и на цвет товарищей нетeveryone to his taste
на вкус и на цвет товарищей нетevery man to his taste
на вкус и цвет товарища нетtastes differ (дословно: Вкусы расходятся)
на вкус и цвет товарища нетeveryone to his own taste
на вкус на цвет товарища нетevery man to his taste
на вкус на цвет товарища нетeveryone to his own taste
на вкус на цвет товарища нетone man's meat is another man's poison
на вкус, на цвет-товарища нетevery man to his taste (дословно: у всякого свой вкус)
на вкус на цвет товарища нетtastes differ
на вкус, на цвет – товарища нетevery man to his taste
на вкус на цвет товарища нетeveryone as they like, as the old woman said when she kissed her cow
на вкус на цвет товарища нетthere is no accounting for tastes
на вкус на цвет товарища нетeach to his taste
настоящий голубой цвет никогда не запятнаешьtrue blue will never stain (смысл: благородство всегда остается благородством)
образца-то нет на вкус и цветtastes differ (Alex_Odeychuk)
срывай цветы удовольствий, покуда можноgather ye rosebuds while ye may
такой же желанный, как цветы в маеas welcome as flowers in May (т.е. долгожданный, желанный, весьма кстати)