Subject | Russian | English |
gen. | вести себя по-хулигански | behave like a hooligan (Andrey Truhachev) |
ironic. | девушка хулиганского вида | thugette (описывает скорее внешность и манеру поведения, чем собственно криминальную деятельность mrsgreen) |
law | действовать из хулиганских побуждений | act from molester motives (Himera) |
dipl. | Европейская конвенция о предотвращении насилия и хулиганского поведения зрителей во время спортивных мероприятий и, в частности футбольных матчей | European Convention on Spectator Violence and Misbehaviour at Sports Events and in particular at Football Matches (bookworm) |
Игорь Миг | задержать за хулиганские действия | detain on hooliganism charges |
law | из хулиганских побуждений | from molester motives (Himera) |
gen. | однако данные преступления обычно квалифицируются не как преступления уголовные и притом на национальной почве тем самым влекущие за собой самые строгие наказания, а как обычные хулиганские выходки | but such cases are usually filed not under racial crimes, which carry stiff penalties, but under "hooliganism" (bigmaxus) |
Makarov. | он совершил хулиганский поступок | he did an act of hooliganism |
gen. | по-хулигански | like a hooligan (Andrey Truhachev) |
gen. | приставание из хулиганских побуждений | molestation (к малолетним, девушкам) |
Игорь Миг | с хулиганскими замашками | thuggish |
gen. | с хулиганскими наклонностями | thuggish (Ремедиос_П) |
crim.law. | совершить хулиганский поступок | commit mischief (A man who attacked three strangers on a bus before breaking into a home and assaulting a family member will serve two years in jail and undergo treatment for mental health and substance use disorders. Quinn Dalton Barry was sentenced in North Vancouver provincial court Monday on four counts of assault, one count of breaking and entering to commit mischief, as well as an unrelated charge for theft. (nsnews.com) -- хулиганство ART Vancouver) |
gen. | учинять хулиганскую выходку | molest |
gen. | хулиганская выходка | molestation (по отношению к кому-либо) |
gen. | хулиганские выходки | disruptive behavior (ludvi) |
Игорь Миг | хулиганские выходки | bullying |
gen. | хулиганские выходки | yobbish manners (Anglophile) |
Игорь Миг | хулиганские выходки в киберпространстве | cyber-bullying |
gen. | хулиганские действия | violence |
law | хулиганские действия на борту самолёта | air rage (Andrey Truhachev) |
law | хулиганские звонки по телефону | obscene phone calls |
gen. | хулиганские телефонные звонки | obscene calls |
gen. | хулиганский вызов | prank call (kOzerOg) |
gen. | хулиганский, гопнический райно | rough neighbourhood (Abdulla Ivanovich) |
busin. | хулиганский поступок | vandalism |
gen. | хулиганский район | rough neighbourhood (Abdulla Ivanovich) |
chess.term. | хулиганский ход | ruffianly move |
gen. | хулиганское действие, выражающееся в том | defenestration |
law | хулиганское насилие | random violence |
law | хулиганское побуждение | hooligan motive |
slang | хулиганское поведение | roughhouse |
slang | хулиганское поведение | round-house |
fig. | хулиганское поведение | rowdiness (Andrey Truhachev) |
law | хулиганское поведение | rowdy behavior |
law | хулиганское поведение | rowdy behaviour |
gen. | хулиганское поведение | disorderly behavior (Andrey Truhachev) |
gen. | хулиганское поведение | disorderly conduct (Andrey Truhachev) |
jamaic.eng. | хулиганское поведение, бессмысленная злость | badness (isouljah) |
law | хулиганское поведение в воздухе | air rage (Andrey Truhachev) |
law | хулиганское поведение в самолёте | air rage (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | хулиганское поведение в сети | cyber-bullying |
austral., slang | член хулиганской шайки подростков | bodgie |