Russian | English |
аварийные пайки хранятся в водонепроницаемых ящиках | survival rations are stored away in waterproof boxes |
бережно хранить что-л. в памяти | treasure smth. in one's memory (in one's heart, в се́рдце) |
в этих лабораториях хранятся замороженные генетические материалы редких и вымирающих животных | this lab stores frozen tissues from the world's rarest and most endangered species (bigmaxus) |
важные документы хранятся в несгораемом шкафу | important documents are kept in the safe |
вы можете использовать этот ящик как стол, чтобы хранить в нём бумаги | here, you can use this box as a table to rest the papers on |
ей нравится любоваться выигранными спортивными призами, которые она хранит в стеклянной витрине | she likes to gloat over all the sports prizes she has won, which she keeps in a glass case |
запасы энергии, полученные в солнечные периоды года, должны где-то храниться | excess solar energy produced during sunny periods must be stored |
запомнить или хранить в памяти массу фактов, имён и дат | heap up facts, names and dates in memory |
Имеется в наличии и выполняется процедура сушки посуды, посуда, прошедшая сушку хранится отдельно | Available and performing procedure of dish drying, dish passed by drying kept separately (Uchevatkina_Tina) |
камера, в которой хранятся коронные брильянты | jewel office |
камера, в которой хранятся коронные брильянты | jewel house |
кастрюлька, в которой варится и хранится крепкий бульон | stockpot |
комната, в которой хранится вино, находится под полом | the room where the wine is kept is below ground level |
который хранился в ненадлежащих условиях | stored in inadequate conditions (typist) |
который хранился в ненадлежащих условиях | improperly stored (typist) |
мои деньги хранятся в банке | my money is held at the bank |
мои деньги хранятся в ценных бумагах | my money is tied up in securities |
монетка, которую на счастье хранят в кармане | pocket piece |
не хранить в холодильнике | do not refrigerate (4uzhoj) |
овощи хранили в погребе | vegetables were kept in the cellar |
он хранит деньги в этом банке | he has a deposit with the bank |
пепельник, в котором хранился прах умерших | cinerary urn |
разливать по бочкам или хранить в бочках | cooper |
регистрировать и хранить в определённом порядке | file (документы) |
сельдь хранится в бочках | herrings are put up in barrels |
сосуд, в котором хранится миро | chrismatory |
сосуд, в котором хранятся дары | pyx (в католической церкви) |
сосуд, в котором хранятся дары | pix (в католической церкви) |
строго хранить в тайне | hold in strict confidence (Alexander Demidov) |
фунгицид, который хранился в ненадлежащих условиях | fungicide stored in inadequate conditions (typist) |
фунгицид, который хранился в ненадлежащих условиях | improperly stored fungicide (typist) |
фунгицид, хранившийся в ненадлежащих условиях | fungicide stored in inadequate conditions (typist) |
фунгицид, хранившийся в ненадлежащих условиях | improperly stored fungicide (typist) |
хранившийся в ненадлежащих условиях | stored in inadequate conditions (typist) |
хранившийся в ненадлежащих условиях | improperly stored (typist) |
храните деньги в банке | deposit money in the bank for safety |
храните это в своей душе | carry it in your soul |
храните это в своём сердце | carry it in your mind |
хранить в бочках | cooper |
хранить в бочках | vat |
хранить в бочке | tun |
хранить в бункере | bin |
хранить в бутылках | bottle |
хранить что-либо в доме | keep safe in the house |
хранить в закромах | bin |
хранить в закрытом виде в прохладном месте | store in a sealed package and at a low temperature |
хранить в закрытом пакете при низкой температуре | store in a sealed package and at a low temperature |
хранить в ларе | bin |
хранить в массиве | file |
Хранить в местах, недоступных для детей | Keep out of the reach of children (С-фразы Liliash) |
хранить что-либо в надёжном месте | keep in safety |
хранить что-либо в надёжном месте | keep safe |
хранить что-либо в надёжном месте | keep safely |
хранить в надёжном месте | keep in safety |
Хранить в недоступном для детей месте | keep out of the reach of children (scherfas) |
хранить в недоступном для детей месте | keep out of reach of children (из инструкции для лекарств. средства redcarnation) |
хранить что-либо в неприкосновенности | keep intact |
хранить в определённом порядке | file (бумаги и т.п.) |
хранить что-либо в памяти | keep in mind |
хранить в памяти | carry with oneself |
хранить в памяти | keep in one's memory |
хранить в памяти | retain |
хранить что-либо в памяти | keep in memory |
хранить в памяти | remember |
хранить что-либо в памяти | keep in head |
хранить что-л. в памяти | treasure up smth. in one's memory (in one's heart, etc., и т.д.) |
хранить в погребе | cellar |
хранить в подвале | cellar |
хранить в прохладном месте | keep away from heat |
хранить что-л. в сейфе | store smth. in a safe |
хранить что-либо в секрете | keep something under one's hat |
хранить в секрете | keep under the radar |
хранить в секрете | keep under wraps (напр, the names of the companies are being kept under wraps Olga Okuneva) |
хранить в сердце | cherish |
хранить в сердце | lay in lavender |
хранить в сердце | bosom |
хранить в сердце память о прошлом | treasure up the recollection of former days |
хранить в сердце память о прошлом | treasure in heart the recollection of former days |
хранить в склянке | vial (dictionary.com Alexx B) |
хранить мёд в сотах | cell |
хранить в сундуке | coffer |
хранить в тайне | keep something to yourself (SirReal) |
хранить в тайне | keep under wrap (dashaalex) |
хранить что-либо в тайне | keep an oath of secrecy |
хранить в тайне | keep secret (The AIVD can be forced by the courts to publish any records held on a private citizen, but it may keep secret information that is relevant to current cases. wiki Alexander Demidov) |
хранить в тайне | be secretive about (Andrey Truhachev) |
хранить в тайне | be secretive (Andrey Truhachev) |
хранить в тайне | bosom |
хранить в темном прохладном месте | store in a cool and dark place (ROGER YOUNG) |
хранить в холоде | keep cool (sankozh) |
хранить в холоде | refrigerate |
хранить в холодном месте | refrigerate |
хранить в холодном месте | keep in a cold place |
хранить в чанах | vat (и т.п.) |
хранить в швейцарском банке | stash away in a Swiss bank (His wealth had been stashed away in Swiss banks. – спрятано / хранится ART Vancouver) |
хранить в ямах | pit |
хранить вино в погребе | lay down wine |
хранить вино в подвале | lay down wine |
хранить деньги в банке | have money upon deposit |
хранить деньги в банке | have money on deposit |
хранить деньги в сбербанке | keep money in the savings-bank |
хранить деньги в сейфе | keep one's money in a safe |
хранить документы в архиве надлежащим образом | have proper preservation of documents in the archives |
хранить или выдерживать в бочках | vat |
хранить информацию в конфиденциальности | keep confidentiality of information (Mag A) |
хранить открытки в альбоме | store the cards in an album (alenushpl) |
хранить чьи-л. планы в тайне | keep smb.'s plans secret |
хранить свои сбережения в банке | keep savings in a bank |
хранить тайну в глубине сердца | lock a secret in breast |
хранить тайну в самой глубине сердца | lock a secret away in breast |
хранить ценности в банке | keep valuables in safe-deposit |
хранить ценности в сейфе | keep valuables in safe-deposit |
хранить это в тайне | play cards close to chest (Джозеф) |
храниться в мозгу | embrain (Slawjanka) |
храниться в памяти | reside in the memory (Supernova) |
храниться в тайне | be held in confidence (Johnny Bravo) |
храниться в тайне | be kept confidential (sankozh) |
храниться в холодильнике | be kept in a refrigerator (in a storehouse, on file, in the larder, etc., и т.д.) |
это лекарство нужно хранить в сухом и прохладном месте | this medicine is kept cool and dry |
это переживание она бережно хранила в памяти | the experience was sealed in the archive of her memory |
это событие бережно хранилось в памяти | memory of the event was reverently treasured (людско́й) |
ящик комода, в котором хранится приданое невесты | bottom drawer |