Russian | English |
он ел шоколад, хотя знает, что у него аллергия! | he has been eating chocolate though he knows that he is allergic to it! (время Present Perfect Continuous показывает возмущение действием, которое произошло один раз, тогда как время Present Continuous предполагает недовольство действием, которое постоянно повторяется Alex_Odeychuk) |
он не знает и не хочет знать | he neither knows nor cares |
он продолжает петь, хотя знает, что это нас раздражает | he keeps on singing when he knows it annoys us |
хотеть знать | wonder |
хотя знает, что это нас раздражает | he keeps on singing when he knows it annoys us |