DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing хотеть видеть | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вас хочет видеть какой-то мистер Смитsome Mr. Smith wants to see you
gen.вас хочет видеть некий мистер Смитsome Mr. Smith wants to see you
inf.видеть в точности то/так, что/как ты хочешьsee 20/20 (I was seeing 20/20 last night, but then I woke up urbandictionary.com Lily Snape)
gen.вы бы хотели видеть такого человека своим другом?would you like to have such a man for a friend?
Makarov.вычеркни её имя! я не хочу видеть её у себя в гостяхstrike off her name, I refuse to have her as a guest!
gen.его я меньше всего хотел бы видетьhe is the last man I wanted to see
gen.его я меньше всего хотел бы видетьhe is the last person I want to see
Makarov.ей очень хочется её видетьshe is anxious to see her
inf.ей страсть как хочется видеть Америкуshe wants terribly to see America
gen.если ты хочешь знать, до вчерашнего дня я её никогда не виделwell, if you must know, I never saw her before yesterday
gen.мне бы не хотелось, чтобы меня видели с нимI would not care to be seen with him
Makarov.мне не хочется, чтобы меня здесь виделиI don't care to be seen here
gen.мне хотелось бы, чтобы она вас виделаI should like her to see you
gen.не хотеть видетьturn one's back on (Elena_MKK)
inf.не хочу даже видеть такую гадость/дрянь на своей тарелкеI don't want any of that yuck on my plate (Andrey Truhachev)
slangнекто весьма достойный, внешне привлекательный, известный или богатый, кого хотелось бы видеть своим мужем или женойcatch
gen.обладающий качествами, которые ребёнок хотел бы видеть в отцеfather-figure
gen.он именно тот, которого я хотел видетьhe is the very person I wanted to see
gen.он как раз тот человек, которого я хотел видетьhe is just the person I wanted to see
Makarov.он не хотел, чтобы его там виделиhe did not want to be seen there
gen.он не хотел, чтобы его там виделиhe didn't want to be seen there
gen.он очень хочет её видетьhe wants to see her very much
Makarov.она как раз тот человек, которого я хотел видетьshe is just the person I wanted to see
quot.aph.они не хотят нас больше видетьthey have had enough of us (Alex_Odeychuk)
gen.по какому вопросу вы хотите его видеть?what's your business with him?
proverbстремление видеть всё таким, как хочется, а не таким, каково есть на самом делеwishful thinking
gen.сэр, вас хочет видеть какая-то девицаthere is a young female to see you, sir
gen.хотеть видетьwant (кого-либо)
gen.хотеть видетьask (кого-либо)
Makarov.хотеть видетьchoose to see (кого-либо)
Makarov.хотеть видетьask for (кого-либо)
gen.хотеть видетьask for
proverbхуже всякого слепого, кто не хочет видетьnone so blind as those who won't see
proverbхуже всякого слепого тот, кто не хочет видетьnone is so blind as they who will not see
proverbхуже всякого слепого, кто не хочет видетьnone so blind as those who won't see (дословно: Нет более слепого, чем тот, кто не желает видеть)
gen.человек, которого мы меньше всего хотели бы видетьthe last man we wanted to see
Makarov.я вижу, что вы хотите сказатьI take your point
gen.я вижу, что вы хотите сказатьI see take your point (куда вы клоните)
Makarov.я никого не повидал из тех, кого хотел видетьI saw none of the people I wanted