Russian | English |
быстрый на ходу | swift sailing (корабль) |
быстрый ход | high speed |
быстрый ход | clipping pace |
быстрый ход | trot |
в ходе данной работы было найдено, что возможно приготовить альдегид с выходом 46% | it has now been found possible to prepare the aldehyde in 46% yield |
ваш ход | it's your turn to move (в шахматах и т.п.) |
ваш ход | the ball is with you (materiality) |
ваш ход | it is for you to move (в шахматах и т.п.) |
ваш ход | it's your move |
ваш ход | it is your turn to move |
ваш ход | it's your play |
ваш ход первый | you move first (в шахматах и т.п.) |
вертеться по ходу часовой стрелки | turn clockwise |
врезаться в ..., сдавая задним ходом | back into (Андрей Калугин) |
въезжать задним ходом | back into |
выгодный хорошо продуманный ход | politic move |
выделительный ход | secretory channel |
выдумывать на ходу | make something up as you go along (Taras) |
выигрышный ход | winning move |
выйти через чёрный ход | go out back ("I went out back and got my convertible from the garage (...)." (R.Chandler) • At the time of his incident, he was working the night shift at a pizza restaurant and it was his break time. He went out back to smoke a cigarette, and he would have a very creepy encounter (...) mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
выявленные в ходе проверки недостатки | faults identified by an audit (Alexander Demidov) |
выявленный в ходе проверки | identified by an audit (Alexander Demidov) |
гениальный маркетинговый ход | marketing masterstroke (Ремедиос_П) |
гениальный ход | stroke of genius (Andrey Truhachev) |
гениальный ход | a stroke of genius (Anglophile) |
годовой отчёт о ходе работы | annual progress report (Alexander Demidov) |
грамотный ход | clever (suburbian) |
гусеничный ход | crawler |
гусеничный ход | caterpillar |
давай полный ход | let her rip |
двигаться задним ходом | back away |
двигаться, подпрыгивая на ходу | galumph |
движение задним ходом | backing up (SAKHstasia) |
двухшажный ход на лыжах | two-step |
двухшажный ход на лыжах | two step |
дебютный ход | chess opening move |
детективы работали, восстанавливая ход событий | detectives worked to establish a sequence of events (NataliyaU) |
дифференциальный ход | differential travel (концевого выключателя Сабу) |
длина хода | stroke |
длина хода | travel |
дни публичных молитв с крёстными ходами | gang week (перед Вознесением) |
дни публичных молитв с крёстными ходами | gang days (перед Вознесением) |
до, в ходе или после | before, during or after (Alexander Demidov) |
докладывать о ходе дел | report progress |
допускать переуплотнение в ходе застройки | overbuild (квартала) |
за ходом работ следили очень внимательно | progress was closely watched (mascot) |
завод уже на ходу | the factory is already in operation |
завтрак на ходу | pickup lunch |
завтрак на ходу | pickup breakfast |
закусить на ходу | have a stand-up meal |
запасный ход | backdoor |
засыпать на ходу | be overcome by sleep |
идти полным ходом | be in full riot |
идти полным ходом | in full swing |
идти полным ходом | in full riot |
идти полным ходом | in full play |
идти полным ходом | in full blast |
идти полным ходом | in high gear |
идти полным ходом | be in full blast |
излюбленный ход | signature move |
информация о ходе выполнения | progress report (a written document that explains how much progress is being made on something you have previously planned: "The staff write monthly progress reports to keep the management informed. CBED Alexander Demidov) |
информация о ходе выполнения работ | progress report (an account of how much work has been done on something and what still needs to be done. MED Alexander Demidov) |
информация о ходе технологического процесса | process flow status (Alexander Demidov) |
исказить ход правосудия | pervert the course of justice |
использование подземных ходов | utilizing underground routes (bigmaxus) |
колесо в ходе | scape wheel (часов) |
краткая информация о ходе обсуждения | summary of discussions (Alex_Odeychuk) |
кроты прокладывают под землёй очень длинные ходы | moles can tunnel for a very long way |
круговой ход | round |
крытый ход | covered parapet walk |
крёстный ход | religious procession |
крёстный ход | procession |
кто сделает первый ход? | who is to make the first move? |
легко следить за ходом лекции иностранного учёного | follow the lecture of a foreign scientist easily |
лицо, поддерживающее ход дискуссии | animator of the discussion |
лёгкий на ходу | wheeling (об экипаже) |
лёгкий на ходу | swift sailing (корабль) |
мастерский ход | master coup (Taras) |
мастерский ход | master stroke (Taras) |
мастерский ход | clever stroke (Taras) |
мастерский ход | master-stroke |
межклеточный ход | intercellular duct |
межклеточный ход | intercellular channel |
менять на ходу | change on the fly (Alexander Matytsin) |
механизм перемены хода | reverse |
мешать естественному ходу событий | intrude (напр., technology that doesn't intrude vlad-and-slav) |
мы надеемся проинформировать их относительно открытий, сделанных нами в ходе исследовательской работы | we hope to enlighten them in regard to the discoveries made during our research |
мыши прогрызли себе ход в двери | the mice nibbled their way through the door |
на гусеничном ходу | caterpillar-tracked (4uzhoj) |
на гусеничном ходу | tracked |
на комбинированном ходу | hybrid road-rail (ROGER YOUNG) |
на ходу | standup (о еде) |
на ходу | alive (о предприятии) |
быть на ходу | be on the run |
на ходу | while smth. is in motion |
на ходу | quickly |
на ходу | as you go (Parenting is just learning as you go, right? – Все родители учаться на ходу, верно? Taras) |
на ходу | without breaking stride (Asker) |
на ходу | along the way (I'm often surprised when Francesca might say a few things in Italian, it sort of comes out of nowhere, after she visits her grandparents. So she picks it up along the way. – подхватывает слова на ходу ART Vancouver) |
на ходу | moving |
на ходу | in operation (завод уже на ходу – the factory is already in operation) |
на ходу | on the hoof (Alexander Demidov) |
прям.перен. на полном ходу | under way |
на ходу | as you go (ybelov) |
на ходу | afoot |
на ходу | a-going |
на ходу | well away |
на ходу | in action |
на ходу | alive |
на ходу | in process |
на ходу | on foot |
на ходу | in motion |
на ходу | on the move |
наддавать ходу | spurt |
наддавать ходу | spirt |
надо предоставить события их естественному ходу | things must run their course |
найдите мне ход к директору | find a way for me to see the director |
намечать ход доказательства | outline an argument |
направлять ход голосования | manipulate the voting |
направлять ход дискуссии | lead a discussion |
находящийся в ходу | current |
находящийся в ходу | afloat |
находящийся в ходу | courant coin |
находящийся на ходу | on the go |
ненормальный ход | freak (какого-либо естественного процесса) |
ненормальный ход процесса | freak |
непредвиденный ход событий | the chapter of accidents |
неудачный ход | a wrong move (в шахматах и т.п.) |
неумолимый ход времени | time and tide wait for no man (НаташаВ) |
неумолимый ход истории | the inexorable course of history (Anglophile) |
обратный ход | back run |
обратный ход | countermove |
обратный ход | reversal |
обратный ход | reverse |
обсудить в ходе телефонного разговора | confer by telephone on |
обычный ход вещей | ordinary course of life (Soulbringer) |
обычный ход жизни | ordinary course of life (Soulbringer) |
обычный ход торговли | ordinary course of trade (ABelonogov) |
один сильный ход заслуживает, чтобы был сделан второй | one good turn deserves another |
одновременный четырёхшажный ход | four step (лыжный спорт) |
она пускает в ход всё женские уловки | she uses the guile of her sex |
она пустила в ход своё обаяние и перетянула его на свою сторону | she turned on her charm and won him over |
оперативный отчёт о ходе исполнения | progress report (a description of how far a person or organization has moved toward (Br. towards) a goal during a given period: Regular progress reports are made at the monthly meetings of the committee. KAED Alexander Demidov) |
осмотрительный ход | careful course |
останавливать ход болезни | subdue |
ответный ход | backlash |
отмечать ход | peg (в игре в криббидж) |
отработка в ходе тренировки | practice run |
падение удовлетворённости в ходе трудной реализации проекта | implementation dip (Maxil) |
парадный ход | front door |
парадный ход | front entrance |
парадный ход закрыт, пойдём с чёрного | the front entrance is closed |
парадный ход закрыт, пойдём с чёрного | let's use the back one |
переваливающийся на ходу | duck-legged |
передний ход | forward gear |
передний ход | front running gear |
передний ход | forward movement |
переключаться на задний ход | shift the gear in reverse (Atenza) |
переключаться на задний ход | place the gear in reverse (Atenza) |
переломить ход | turn the tide of ... (Moscow's 2015 military intervention in Syria turned the tide of the civil war there) |
переломить ход войны | turn the tide of war (Bursch) |
переломить ход событий | reverse the momentum (cognachennessy) |
переломить ход событий | turn events around (Anglophile) |
повернуть ход битвы | turn the tide of battle |
повернуть ход событий | turn the tide (VLZ_58) |
повернуть ход событий | reverse the course (VLZ_58) |
повлиять на ход дела | pull ropes |
повлиять на ход дела | pull strings |
повлиять на ход дела | pull wires |
повлиять на ход следствия | influence the investigation process (It is evidence of an attempt to influence the investigation process and make it follow a preconceived trajectory. Alexander Demidov) |
повлиять на ход следствия | influence the investigation (The committee also concluded that Army Secretary Robert Stevens and Army Counsel John Adams "made efforts to terminate or influence the investigation and ... WK Alexander Demidov) |
прям.перен. подготовка идёт полным ходом | preparations are under way |
подготовка идёт полным ходом | preparations are well under way (Anglophile) |
подземелье со множеством ходов | catacomb |
подземный потайной ход | conduit |
подземный ход | subway |
подземный ход | tunnel |
подземный ход | culvert |
подземный ход | underground passage |
подземный ход | underpass |
подробный отчёт о ходе работ | detailed report of operations in progress (Technical) |
позавтракать на ходу | have a sketchy breakfast |
позиция, достигнутая в ходе переговоров | negotiated position |
позиция, занятая в ходе переговоров | negotiated position |
пойти в ход | come into use |
пойти в ход | become much in demand |
пойти в ход | come into business |
пойти в ход | be unleashed (weapons of mass destruction were unleashed SirReal) |
пойти задним ходом | move back |
пойти полным ходом | rev into gear |
пойти полным ходом | kick into high gear |
показания свидетелей, данные в ходе предварительного следствия | depositions (Alexander Demidov) |
показания свидетелей, данные в ходе предварительного следствия | witness depositions (Art. 39.02. WITNESS DEPOSITIONS. Depositions of witnesses may be taken by either the state or the defendant. Alexander Demidov) |
полагать, что это будет умный ход | feel that it will be a clever move (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.) |
положиться на волю случая не вмешиваться в ход событий | leave things to chance |
понять ход вещей | got into the swing of things (suburbian) |
понять ход чьих-либо мыслей | get inside one's head (Viacheslav Volkov) |
пообедать на ходу | have a sketchy dinner |
попробовать дать задний ход | put the car in reverse (He put the car in reverse, but it just spun its wheels. mberdy.us.17) |
попытки, принятые в ходе кампании | campaign efforts |
последовательный ход действия | scenery |
предварительный доклад о ходе работ | interim report |
предварительный доклад о ходе работы | progress report |
предварительный отчёт о ходе работ | interim report |
предварительный отчёт о ходе работы | progress report |
прервать ход чьих-либо мыслей | break the continuity of ideas |
прервать ход мысли | break the thread of a thought |
прибавить ходу | put on speed |
привести к оседанию и проваливанию почвы над проделанными подземными ходами | result in sinking of the land over mines (bigmaxus) |
принимать решение по ходу дела | play by ear |
Приём или другое подобное мероприятие, в ходе которого "звезда" общается с прессой и прочими посетителями, раздаёт автографы | meet-and-greet (и т.п. boggler) |
прокладывать ход | tunnel |
просчитанный ход | calculated measure (I understand that she intervened in last night’s little melee. But that might have been a calculated measure. Abysslooker) |
просчитывать ситуацию на несколько ходов вперёд | think many moves ahead (SirReal) |
просчитывать ситуацию на несколько ходов вперёд | think several moves ahead (Рина Грант) |
против толпы были пущены в ход дубинки | clubs were used on the crowd |
процесс представления в ходе судебного процесса или при проведении расследований электронных документов | eDiscovery (в отличие от документов в бумажной форме Millie) |
проём слишком узок, вы не развернётесь, нужно дать задний ход | the opening is too narrow to turn round, you'll have to back out |
прямой ход корабля | orthodromy |
прямой ход корабля | orthodromics |
прямым ходом с/из | fresh from |
псалом для пения во время крёстного хода | processional |
пустить в ход | resort to |
пустить в ход | bring afloat |
пустить в ход | use |
пустить в ход | set at work (дело) |
пустить в ход | exploit |
пустить в ход весь арсенал | deploy a panoply (to deploy the full panoply of writer's techniques intolerable) |
пустить в ход всевозможные средства | set the chief wheels a-going |
пустить в ход всё своё красноречие | put forth one's eloquence |
пустить в ход дело | break a business |
пустить в ход другие средства | resort to other means |
пустить в ход кулаки | come to fisticuffs |
пустить в ход кулаки | give a beating |
пустить в ход кулаки | get physical (Alexander Oshis) |
пустить в ход кулаки | resort to blows |
пустить в ход последнее средство | play trump card |
пустить в ход последний козырь | play one's trump card |
пустить в ход пушки | bring the guns into play |
пустить в ход резервы | tap reserves (bigmaxus) |
пустить в ход связи | pull wires |
пустить в ход связи | pull the wires |
пустить в ход связи, чтобы добиться выдвижения чьей-либо кандидатуры | pull strings to get nominated |
пустить руки в ход | get physical (Alexander Oshis) |
путаный ход рассуждений | a topsy-turvy way of reasoning |
работающая полным ходом | in out of blast (о доменной печи; неработающая) |
разбираться во всех тонкостях дела знать все ходы и выходы | know all the ins and outs of |
разбираться по ходу | play it by ear (let's play it by ear – давай по ходу разберемся Min$draV) |
размеренный ход времени | tardy flight of time |
разомкнутый ход | continuous traverse |
результаты, полученные в ходе | findings of (One of the key findings of the survey is that British firms exporting to Europe for the first time find it difficult to make overseas customers pay on time. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov) |
результаты, полученные в ходе инвентаризации | stocktaking findings (P6 check your stocktaking findings against your existing stock records and investigate any discrepancies promptly. Alexander Demidov) |
руководить ходом заседаний | guide the proceedings |
с левым ходом | left hand |
с передним ходом | reversible |
с правым ходом | clockwise |
с правым ходом | right-turning |
с ходом времени | with the passage of time (financial-engineer) |
с ходом времени | over time (if something happens over time, it happens gradually during a long period (Longman) Yurchenko) |
с ходу | while in motion |
с ходу | impromptu (george serebryakov) |
с ходу | without a pause (Anglophile) |
с ходу | right off the reel (Anglophile) |
с ходу | off the top of one's head (Anglophile) |
с ходу | on the fly (Alex Lilo) |
с ходу | at once (intolerable) |
с ходу | holus-bolus (VLZ_58) |
с ходу | ab origin (лат. тж. см. ab ovo Taras) |
с ходу | right out the gate (Taras) |
с ходу | from the first (Taras) |
с ходу | for a kick off (Taras) |
с ходу | immediately (Abysslooker) |
с ходу | without breaking stride (Liv Bliss) |
с ходу | hastily (Tanya Gesse) |
с ходу | from the very outset (Taras) |
с ходу | right out of the gate (Taras) |
с ходу | at a go |
с ходу | straight off the reel (Anglophile) |
с ходу | out of hand (bookworm) |
с ходу | straight off (Anglophile) |
с ходу | without a peep |
с ходу | horseback |
с ходу взяться за дело | hit the ground running |
с ходу написать, что произошло | write off a short description of what had happened (an account of the event, etc., и т.д.) |
с ходу настрочить небольшую статейку | strike off a short article |
с ходу настрочить то, что произошло | write off a short description of what had happened (an account of the event, etc., и т.д.) |
с ходу составить описание события | write off a description of an event |
с ходу составить описание того, что произошло | write off a short description of what had happened (an account of the event, etc., и т.д.) |
свести задний ход до минимума | need to reverse is avoided (Yeldar Azanbayev) |
своим ходом | under its own power |
своим ходом | under own power |
своим ходом | under one's own power (о судне, технике и т.п.: A self-propelled gun can be manoeuvred under its own power as opposed to a towed gun.) |
своим ходом | self-propelled (4uzhoj) |
сервис "на ходу" | drive-through (Ruth) |
Integrated Commissioning and Progress System система комплексного выполнения и отчётности о ходе выполнения пусконаладочных работ | ICAPS (123:) |
скорость хода | speed |
скорым ходом | at a racing pace |
совершать плавание своим ходом | operate under its own power |
совещание о ходе работ | progress meeting (Rita30) |
соединительный ход | crawl trench |
соединительный ход | connecting trench |
сомнительный ход | a measuring cast |
соскакивать с трамвая на ходу | jump off the trolley while it is still moving |
соскочить с трамвая на ходу | jump off the trolley while it is still moving |
сочинять на ходу | make it up as you go along (TFPearce) |
сочинять на ходу | make it up as one goes (Anglophile) |
спать на ходу | sleepwalk (после того, как ребёнок упал и заплакал: "You're sleepwalking. I told you you're going to cry when we get home. You're sleepwalking." -- Ты спишь на ходу. ART Vancouver) |
спать на ходу | doze off |
спать на ходу | doze out |
спать на ходу | be asleep on one's feet (Lana Falcon) |
спать на ходу | doze away |
справка о ходе выполнения работ | progress report (a written document that explains how much progress is being made on something you have previously planned: "The staff write monthly progress reports to keep the management informed. CBED Alexander Demidov) |
справка о ходе выполнения работ | construction progress report (Alexander Demidov) |
сражение, перестрелка на ходу | running fight (driven) |
ссора в ходе кампании | skirmish in campaign |
столкновение судна имеющего ход со стоящим неподвижно | allision |
стрельба с ходу | marching fire (во время атаки) |
строительство новых театров идёт полным ходом | building of new theatres is on the uptick |
судебный анализ материалов, собранных в ходе расследования | forensic analysis of evidence gathered in the investigation |
судебный процесс, в ходе которого допущены нарушения закона | mistrial |
тайно влиять на ход дела | exert behind-the-scenes influence (Taras) |
тайно влиять на ход дела | pull every string in order to attain end |
тактический ход | ploy |
тактический ход в организации кампании | campaign ploy |
тактический ход в проведении кампании | campaign ploy |
тугой ход | hard push (коксового пирога при выдаче кокса из печи Katherine.Mal) |
ты должен пустить в ход всё своё умение | you must use your skill |
тяжёлое на ходу судно | slug |
у лошади хороший ход | the horse runs well |
у машины лёгкий ход | the car rides smoothly |
у новой яхты хороший и т.д. ход | the new yacht sails well (heavily, fast, etc.) |
убавить ход | slow down |
убавить ход | reduce speed |
убавлять ход | lose way (о судне) |
убавлять ход | reduce speed |
убавлять ход | ease down (двигателя) |
убавь ход! | ease her! |
удачный ход | political masterstroke |
уменьшать ход до самого малого | lay to |
управлять ходом дебатов группы | lead a panel discussion |
хитрый политический ход | political masterstroke |
хитрый ход | nice try (Bartek2001) |
хитрый ход | shrewd move (Taras) |
хитрый ход | cagey move (Taras) |
хитрый ход | syllogism |
ход бинта | turn of a bandage |
ход в бизнесе | business tactic (Побеdа) |
ход поршня вверх | up stroke |
ход веков | the evolution of ages |
ход винта | pitch of a screw |
ход войны | course of the war (Taras) |
ход войны | tide of the war (Taras) |
ход войны | development of the war (Taras) |
ход войны | complexion of the war (the complexion of the war was changed by two great victories – две решающие победы изменили ход войны Taras) |
ход войны | course of war |
ход "вперекидку" | alternate-step skiing |
ход вперёд | progressiveness |
ход вперёд | head way |
ход вперёд | on going |
ход времени | tract |
ход времени | the progress of time (A.Rezvov) |
ход времени | march of time (pfedorov) |
ход времени | the march of time (the way that things happen or change over time and cannot be stopped: She was desperate to halt the march of time upon her face and figure.) |
ход всасывания | admission stroke |
ход выполнения проекта | project performance (контекстуальный перевод Bauirjan) |
ход выпуска или выхлопа | outstroke |
ход движения | DOT (in DOT(direction of travel)по ходу движения broco) |
ход действий | course of actions |
ход дел | running |
ход дел | run of events (Andrey Truhachev) |
ход дел | trend of affairs |
ход дела | procedure |
ход дела | proceedings |
ход дела | the course of business |
ход его мыслей | the trend of his thoughts |
ход животного | animal track |
ход животного | animal burrow |
ход жизни | the frame of life |
ход жизни | race |
ход жизни | the vale of life |
ход жизни | course of life (Alex Lilo) |
ход заболевания | progression of disease (Ремедиос_П) |
ход занятий | pursuit |
ход занятий | ROE (возможно это нечто вроде rate of exercise; "I have your schedule right here, and a map of the school." She brought several sheets to the counter to show roe. neamm) |
ход зубчатых колёс | pitch of toothed wheels |
ход истории | the march of history |
ход истории | course of history (Alex Lilo) |
ход истории | arc of history (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
ход истории | tide of history (driven) |
ход истории | the evolution of the ages |
ход клавиш | button travel (4uzhoj) |
ход кнопки | button travel (4uzhoj) |
ход конем | knight move (Bullfinch) |
ход конька | a stroke of the skate |
ход коня | square movement |
ход конём | hat trick (grafleonov) |
ход конём | tricky move (Alexey Lebedev) |
ход корабля | sailing trim of a ship |
ход корабля кормой | stern way |
ход кривой | dynamics (MichaelBurov) |
ход кривой анодного тока в зависимости от сеточного напряжения показывает, что | the behaviour of anode current with variations in grid voltage shows that |
ход луча света | light path (kee46) |
ход мероприятий | flow of works (Bauirjan) |
ход мероприятия | run of show (bigmaxus) |
ход мировых событий | course of world events |
ход мыслей | thought process (SirReal) |
ход мыслей | how one thinks (But that's not how he thinks. SirReal) |
ход мыслей | how one's thoughts run (But I know how Harken's thoughts run. SirReal) |
ход мыслей | reasoning (SirReal) |
ход мыслей | train of thought (hsakira1) |
ход мыслей | line of thinking (Stas-Soleil) |
ход мыслей | clue |
ход мыслей | train of thought |
ход мыслей | way of thinking (SirReal) |
ход мыслей | the way one is thinking (I like the way you're thinking SirReal) |
ход мыслей | the thread of one's thoughts |
ход мысли | drift (Дмитрий_Р) |
ход развития мысли | train of thought (hsakira1) |
ход мысли | the stream of thought |
ход мысли | the train of thought (fek) |
ход на терцию вниз | drop of a third |
ход назад | move back (4uzhoj) |
ход назад | a move back (4uzhoj) |
ход осуществления | progress (Stas-Soleil) |
ход переговоров | progress of talks |
ход пиноли | quill stroke (polis) |
ход по вертикали | vertical movement |
ход по горизонтали | horizontal movement |
ход по диагонали | diagonal movement |
ход подготовки | preparations (suburbian) |
ход поршня | stroke |
ход поршня | piston stripping |
ход поршня | the throw of the piston |
ход поршня | piston-stroke |
ход поршня вверх | up stroke |
ход привода подачи, ход подачи | feed stroke (veryonehope) |
ход проведения | progress (Alexander Demidov) |
ход противовеса | counterweight throw (maxim_nesterenko) |
ход процесса | progress of the process (grafleonov) |
ход работы | course of work |
ход развития | evolution (Alexander Demidov) |
ход развития | process |
ход размышлений | chain of thought (sinoslav) |
ход размышлений | train of thought (sinoslav) |
ход рассуждений | judgement (Moscowtran) |
ход рассуждений | chain of reasoning (capricolya) |
ход рассуждений | line of reasoning (Stas-Soleil) |
ход рассуждений | the thread of an argument |
ход рассуждений от общего к частному | deductive reasoning |
ход рассуждений, ход изложения | flow of argument (синоним: thread of argument hsakira1) |
ход рассуждения был ему понятен | he followed the argument easily |
ход реализации | progress (project progress – ход реализации проекта Stas-Soleil) |
ход реализации | the progress of the project implementation (multitran.ru) |
ход сельди | the passage of the herrings |
ход событий | the run of events |
ход событий | the sequence of events |
ход событий | the course of events |
ход событий | consecution |
ход событий | course of events |
ход событий | current (pelipejchenko) |
ход событий | developments (cognachennessy) |
ход событий | the march of events |
ход событий | course of history (Alex Lilo) |
ход событий | the current of events |
ход событий | sequence of events |
ход событий привёл к изменению политики | the policy was changed by the course of events |
ход строительства | course of the construction |
ход судна, при котором оно слушается руля | steerage way |
ход технологического процесса | process flow status (You need to check the process flow status for the current location, category, and period being loaded. The process flow is returned as an ... Alexander Demidov) |
ход урока | course of the lesson (alboru) |
ход фигур | move (в шахматах, шашках) |
ход хронометра | rate of a chronometer |
ход часов | the works of a clock |
ход часов | tick |
ход часового маятника | jar |
ход челнока | the passage of the shuttle |
ходите, ваш ход! | play away! it is your lead! |
ходы насекомых | insect galleries (Andy) |
ходы фигур | types of movements |
холостой ход | idle motion |
холостой ход | idling (youtube.com Butterfly812) |
холостой ход | blank run |
хороший ход | steerage way |
хороший ход | nice bit (sever_korrespondent) |
чесоточные ходы | burrows (ewy) |
чёрный ход | the back door |
чёрный ход | back-way |
чёрный ход | delivery entrance (sea holly) |
чёрный ход | service entrance |
чёрный ход | side-door |
чёрный ход | back door |
чёрный ход | tradesmen's entrance (Anglophile) |
чёрный ход | side door |
чёрный ход | backdoor |
чёрный ход | back entrance |
шофёр дал задний ход | the driver backed up the car |
шутка по ходу рассказа | aside |
экономические факторы повлияли на ход событий | economic factors shaped the course of events |
эпителиальный копчиковый ход | pilonidal abscess (Dimpassy) |
язык, используемый в ходе интервью | interview language (Johnny Bravo) |