Russian | English |
на жизнь хватает | I make a decent living (13.05) |
с лету хватать | be quick to grasp |
с лету хватать | be quick on the uptake |
с лёту хватать | be quick on the uptake |
с лёту хватать | be quick to grasp |
у вас на это не хватает пороха | you wouldn't have the guts for that |
хватать верхи | get a superficial knowledge (of) |
хватать верхи | get a smattering (of) |
хватать вершки | get a smattering of |
хватать с избытком | run deep (As an American who chooses to live in Vancouver, I can assure you that stupidity runs deep on both sides of the border. – хватает с избытком ART Vancouver) |