Russian | English |
винтика не хватает | want two pence in the shilling |
винтика не хватает | have a cylinder missing |
"винтиков не хватает" | two bricks shy of a load (Taras) |
дел хватает | keep busy (Hunters, polo ponies and racehorses keep the Crudwell blacksmith busy. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
звезд с неба не хватаю | I'm not the sharpest tool in the shed (askandy) |
мне тебя не хватает | it is not the same without you (Vadim Rouminsky) |
нам вас не хватает | it is not the same without you (Vadim Rouminsky) |
насколько хватает взгляда | as far as the eye can see (Andrey Truhachev) |
насколько хватает взора | as far as the eye can see (Andrey Truhachev) |
насколько хватает глаз | as far as the eye can see (Andrey Truhachev) |
насколько хватало глаз | as far as the eye could reach (Andrey Truhachev) |
не хватает | stretched thin (ресурсов, сил: I realize police are always stretched thin, especially when it comes to enforcing traffic issues in a city as big as Bay City, but it would be nice to see some interest in policing our neighbourhood. ART Vancouver) |
не хватает духу | not have the stomach for (capricolya) |
не хватает мужества | not have the stomach for (To lack the courage, determination, or resolve to do, face, or experience something unpleasant. Can also be phrased as "have no stomach for something." capricolya) |
не хватает наглости | not have the heart (Баян) |
не хватает слов | words fail (words fail me Yeldar Azanbayev) |
не хватает смелости | not have the stomach for (What happened is that these journalistic heavyweights – and their employers – just didn't have the stomach for a fight. capricolya) |
не хватать звёзд с неба | not set the Thames on fire (His second novel was successful, but not so sucessful as to arouse the umbrageous susceptibilities of his competitors. In fact, it confirmed them in their suspicions that he would never set the Thames on fire. VLZ_58) |
не хватать кому-либо слов для описания | leave someone lost for words (красоты чего-либо sankozh) |
не хватать шариков | have a screw loose (Yeldar Azanbayev) |
он звезд с неба не хватает | he will not set the Thames on fire (770fa) |
он звёзд с неба не хватает | he will not set the Thames on fire |
остро не хватает | at a premium (ART Vancouver) |
сколько хватает глаз | as far as the eye can reach (Andrey Truhachev) |
сколько хватает глаз | as far as the eye could reach (Andrey Truhachev) |
сколько хватает глаз | as far as the eye can see (Andrey Truhachev) |
только вас не хватало | another county heard from (starichokgordon) |
тонущий хватается за соломинку | a drowning man will catch at a straw |
у тебя хватает забот | have your hands full (kosynziana) |
утопающий хватается за соломинку | а drowning man will catch at a straw (mirosha) |
утопающий хватается за соломинку | drowning man clutches at straw (Yeldar Azanbayev) |
хватает ума не | know better than (делать что-либо; to do something masizonenko) |
хватать за горло | go for the jugular (Taras) |
хватать за душу | touch a nerve (Interex) |
хватать ума | have the smarts (сделать что-либо; у него хватило ума поступить на медицинский факультет – he had the smarts to get into a medical school ArthurAN) |
хватать через край | run riot (Andrey Truhachev) |
хвататься за любую возможность | grasp at any straw (Скептики хватаются за любую возможность ради того, чтобы ... – Naysayers will grasp at any straw to pretend that UFOs don't exist. ART Vancouver) |
хвататься за любую соломинку | grasp at any straw (Скептики хватаются за любую соломинку ради того, чтобы ... – Naysayers will grasp at any straw to pretend that UFOs don't exist. ART Vancouver) |
Хвататься за слишком много дел, гнаться за двумя зайцами, распыляться, браться одновременно за слишком много дел | ride off in all directions (shrewd) |
хвататься за соломинку | clutch at straws (sinistra) |
хвататься за соломинку | grasp at straws (He's hoping that this new treatment will help him but I think he's grasping at straws Баян) |
шариков не хватает | have a screw loose (Yeldar Azanbayev) |
этого только не хватало | another county heard from (starichokgordon) |