Russian | English |
винтика не хватает | nobody home |
винтика не хватает | the lights are on, but nobody's home (Sarcastically playful expression.) |
не хватать | shy (She was just three days shy of her twentieth birthday. Val_Ships) |
не хватать | be shy of something |
политического раздрая в стране и так хватает | there's enough political food fighting going on (New York Times Alex_Odeychuk) |
состязание в родео, в котором ковбой прыгает с лошади на спину быка, хватает его за рога и валит на бок | bull dogging (na-ta-Sh1) |
хвататься за соломинку | in a pickle, take the nickel (implying that one will take any small chance when in a desperate situation Taras) |