Russian | English |
в английской фразе "люди толкают камень" нет формального выражения ни точки назначения, ни согласования глагола и подлежащего | in the English "the men push the stone", we have neither formal expression of the destination of the action nor formal agreement of verb and subject |
в конце этой фразы тональность меняется с до-мажора на соль-мажор | at the end of this phrase, the music modulates from C to G |
вдохнуть новую жизнь в шаблонную фразу | give a cliche a kiss of life |
вдохнуть новую жизнь в шаблонную фразу | give a clichй a kiss of life |
вот эта последняя фраза очень точно характеризует его | I think this last sentence pictures him exactly |
всеобъемлющая фраза | catch-all phrase |
вычеркните последнюю фразу свидетеля, в протоколе суда ей не место | strike out the witness's last remark, it has no place in the court record |
говорить обтекаемыми фразами | double-talk |
говорить общими фразами | speak in trivialities |
давать пример на значение фразы | illustrate the meaning of the phrase |
его последняя фраза повисла в воздухе | he left the last sentence dangling in mid-air |
её фраза красноречиво свидетельствует о её отношении | her phrase speaks volumes about her attitude |
значение фразы | the value of the phrase |
избитые фразы | conventional phraseology |
как правило, эта фраза всегда запечатлевается в памяти женщины | this sentence is very meet for women to print in their remembrance |
любую музыкальную фразу можно сыграть пятьюдесятью разными способами | a single bar of music may be bowed fifty different ways |
оживить шаблонную фразу | give a cliche a kiss of life |
оживить шаблонную фразу | give a clichй a kiss of life |
он изменил строение фразы, но мысль осталась абсолютно той же | he changed the construction of the last phrase, though the thought remained exactly the same |
он оборвал фразу на полуслове | he left the last sentence dangling in mid-air |
он резко остановил выступающего на середине фразы | he chopped the speaker off in mid-sentence |
она выразила свои извинения шаблонными фразами | she made her apology in set phrases |
оттачивать каждую фразу | perfect every phrase |
по дороге домой у меня из головы не выходила та фраза | on the way home that phrase stayed with me |
председатель остановил выступающего на середине фразы | the chairman chopped the speaker off in mid-sentence |
прикрывать бездействие громкими фразами | use long words as a cover for one's inactivity |
прозрачные фразы | translucent phrases |
пышные фразы | holiday terms |
пышные фразы | holiday words |
пышные фразы | holiday speeches |
сентенциозные фразы | sententious phrases |
слово, фраза или абзац, связывающие предыдущую тему с последующей | transition |
ссылаться на фразу | allude to a sentence |
строить фразу | construct a sentence |
трескучие фразы | sounding oratory |
тупость его последней фразы меня чуть не убила | I could hardly stand the imbecility of his last words |
у него был низкий голос, с мягкой модуляцией в конце фраз | he had a low voice, with a sweet cadence at the end of the phrases |
фраза, напечатанная выделительным шрифтом | catch line |
фраза наполнена иронией | the phrase is loaded with irony |
фраза переведена без учёта контекста | the sentence is translated without regard to the context |
фраза переведена без учёта контекста | sentence is translated without regard to context |
эта остроумная фраза популярна уже много лет | this witty phrase has received a stamp of many years |
эта фраза имеет много оттенков значения | the phrase has many shades of meaning |
эта фраза используется в двух значениях | the phrase is used in two senses |
эта фраза используется в различных значениях | the phrase is used in various senses |
эта фраза используется в специальных значениях | the phrase is used in special senses |
эта фраза не допускает такого истолкования | the phrase will not endure such an interpretation |
эта фраза не допускает такого истолкования | phrase will not endure such an interpretation |
эта фраза употребляется почти исключительно в деловой переписке | this phrase is little used outside business letters |