Russian | English |
арабская индийская цифра число: у нас эти цифры называются арабскими, поскольку в Европу они попали через арабов, которые ввели в Европу индийские цифры включая 0 и десятичное счисление | Hindu numeral (georsthefirst) |
банки, где у них открыты счета | their bankers (Alexander Demidov) |
больше не покупать у них | take one's custom elsewhere (что-либо; They sold me a torn skirt, and that's why I'll take my custom elsewhere. – Они продали мне порванную юбку, и поэтому я больше не буду покупать у них что-либо. TarasZ) |
будут рассматриваться кандидатуры только тех претендентов, которые докажут, что у них есть необходимые данные | no applicant will be considered who does not offer proof of capability (для занятия имеющейся вакансии, зачисления в соответствующее учебное заведение и т. п.) |
в их семье у всех большие носы | they run to big noses to red hair, to being overweight, etc. in that family (и т.д.) |
во-первых, у них не было времени | start with, they had no time |
восхищаюсь теми, кто делает то, что им нравится, и у них это получается | I admire people who do what they love and excel at it |
всего за две недели у нас накопилось столько историй, что их хватило бы на целую жизнь | we racked up a lifetime's worth of stories in just two weeks (freekycleen) |
вызвать у них удивление | set them wondering |
голос у него зазвучал громче, когда он увидел, как у них вытягиваются лица | his voice rose as he saw their faces lengthening |
Двери у них были сплошные | no screen doors (Their house had no screen doors BriAri) |
другими словами, чем больше препятствий смогли одолеть семейные пары, тем больше у них шансов не распасться | in other words, the more couples struggled through, the more reasons they have to stay (bigmaxus) |
друзья предложили мне остановиться у них | some friends have offered to put me up |
друзья предложили мне пожить у них | some friends have offered to put me up |
если учитывать отсутствие у них опыта, они хорошо справились с работой | given their inexperience, they've done a good job |
Им удалось, У них получилось | they've made it (They've succeeded) |
их возгласы звенели у меня в ушах | my ears rang with their shouts |
когда у них имеются общие интересы | when their mutual interests align |
когда у них имеются схожие интересы | when their mutual interests align |
коньяк у них был сердитый – в шестьдесят градусов | they had some strong sixty-proof cognac |
кто у них родился: мальчик или девочка? | what sex is their new baby? (Anglophile) |
мало-помалу у них появилось чувство взаимного уважения | mutual respect a feeling of hatred, friendly relations, etc. gradually grew up between them (и т.д.) |
на их стороне знание, численность, могущество и чего, чего ещё у них нет | on their side are arrayed learning, numbers, power and what not |
на эту работу у них уйдёт дней десять – двенадцать | their job is expected to take between ten and twelve days |
наша новая модель спортивного автомобиля вызовет у них живейший интерес | our new sports model will make them sit up and take notice |
не надо выговаривать детям за то, что они забывают, у кого когда день рождения | you shouldn't reproach the children for forgetting birthdays |
не останавливайтесь у них, лучше остановитесь у нас | don't stay at their house, stay at ours |
некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они буквально гонят | it took a while for them to get started, but now they are really motoring |
неудивительно, что у них было столько неприятностей | it's no small wonder that they had so much trouble |
никому не советую работать у них, они любого загоняют | I would not recommend that anyone work at that place, they run your feet off |
ну и времечко у них было! | they had a very lively time! |
нужны были ужасы войны, чтобы у них открылись глаза | it needed the horrors of war to open their eyes |
няня жила у них | the nurse slept in |
няня не живёт у них | their nurse sleeps out (, она́ прихо́дит ка́ждый день) |
обычай феодалов жить у своих ленников на их счёт | coshering |
он думает, мы их застали врасплох, у них смущённый вид | he thinks we caught them with their pants down, they are a bit confused |
он не знает, откуда у них деньги берутся | he doesn't know where they get their money |
он пробыл у них всю субботу | he stayed with them through Saturday |
он рассчитывает, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за ними | he is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with them |
он у них ни разу не бывал | he has never been to see them |
он у них редко бывает | he seldom visits them |
он у них редко бывает | he seldom goes to see them |
он хотел вызвать у них сочувствие | he wanted to win their sympathy |
она вела у них хозяйство более тридцати лет | she did for them for over 30 years |
она год жила у них домашней работницей | she worked for them as a domestic for one year |
она служила у них домработницей более тридцати лет | she did for them for over 30 years |
она у них днюет и ночует | she is at their house day and night |
они будут гостить у нас несколько дней | we'll have them down for a few days |
они выманили у меня все деньги | they've conned me out of all my money |
они выманили у него целую тысячу | they bled him for a cool thousand |
они выменивали табак у солдат | they trucked for tobacco with soldiers |
они живут у чёрта на куличках | they live in a Godforsaken place |
они забрали у неё кукол и дали играть игрушечными грузовиками | they eschewed dolls and gave her toy trucks instead (bigmaxus) |
они не смогли выпросить у него денег | they could get no money out of him |
они предложили мне переночевать у них, но я и слышать об этом не хотел | they offered to put me up for the night, but I wouldn't hear of it |
они пытались выманить у него деньги | they tried to worm him out of his money |
они расположились разбили палатки у горного ручья | they pitched by a mountain stream |
они своими лясами выманили у него тридцать франков | they talked him out of thirty francs |
они сидели у камина | they were sitting at the fire |
они сидели у камина | they were sitting over a fire |
они сидели у огня | they were sitting over a fire |
они собирались у автобусной остановки | they collected at the bus-stop |
они спрашивали, как у него дела | they asked how he was doing |
они тщательно продумали план, но тем не менее у них ничего не вышло | they laid their plans carefully, but failed all the same |
они тщательно разработали план, но тем не менее у них ничего не вышло | they laid their plans carefully, but failed all the same |
они ускользнули у нас прямо из-под носа | we've just missed them (linton) |
от их похвал у него звон стоял в ушах | their praise rang in his ears |
отвисшие жирные складки в верхней части рук у женщин, когда они ими машут | bingo wings (взято из ситуации, когда женщины кричат: "Бинго!" и машут руками kishmish) |
отрезной талон у ценных бумаг на получение дохода, процентов с них | coupon |
Очевидно, что у Pet Shop Boys как по заказу появляются конструктивные идеи насчет поп-музыки, но все же – что насчет закулисья их жизни? | It's clear Pet Shop Boys have insightful pop ideas on command, but still – about their inner lives? (suburbian) |
по вечерам у них собирается народ | people get together at their house in the evenings |
победа на выборах была у них уже в руках | election victory was within their grasp (Olga Okuneva) |
повесть об их страданиях была рассказана с такой страстной силой, что вызвала у всех слёзы | the tale of their sufferings was told with a pathos which drew tears from everybody |
после того как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа у них в кармане | he made the game safe with a spectacular goal in the 84th minute |
регистрация организации с целью обретения её учредителями прав, отличных от имеющихся у них. | incorporation (OSSIPOV) |
с деньгами у них туго | money is scarce with them |
с продуктами у них туго | food is scarce with them |
самые грубые предположения находят у них веру | the grossest suppositions pass upon them |
самые грубые предположения находят у них кредит | the grossest suppositions pass upon them |
совместная жизнь у них не получилась | they could not make the grade together |
страсть к коллекционированию – это у них семейное | collecting spirit runs in the family |
так они говорят, но есть ли у них какие-нибудь доказательства? | so they allege, but have they any proof? |
так они говорят, но есть ли у них какие-нибудь доказательства? | so they allege, but have they any proof? |
такая перспектива не вызвала у них восторга | they were not enthused over the prospect |
там у них дым коромыслом | there's quite a rumpus there |
те, у кого есть деньги, приходят сюда тратить их | those who have come here to spend |
у вас продаются пуговицы? — Нет, у нас их в продаже не бывает | do you sell buttons? — I am sorry, but we do not keep them |
у всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о них ему напоминали | everyone has his failings but no one likes them to be rubbed in |
у их команды защита была сильнее | their team had a stronger defense |
у их этого нет | they ain't got it |
у каждого из них было по пяти долларов | they had five dollars apiece |
у камина их одежда просохла | the heat from the fire dried their clothes |
у меня есть смутное подозрение, что они добьются успеха | I have a sneaking suspicion that they are going to succeed (Яна Рэй) |
у меня за них болит сердце | my heart is sore for them |
у нас имеются их свидетельские показания на этот счёт | we have their testimony for it |
у нас перед ними есть преимущество | we shall have the drop on them |
у него вдруг возникла мысль, что они все глухие | it struck him suddenly that they were all deaf |
у него два сына, один из них совершеннолетний | he had two sons, one full-grown |
у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдёт | he has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them |
у него на них зуб. | they are in his bad books. |
у него подкосились ноги при мысли о том, что могло бы с ними произойти | he felt sick at the mere thought of what might happen to them |
у него с ними свои счёты | he's got his own scores to settle with them |
у него хорошие глаза, они вполне выдержат такой яркий свет | his eyes are strong enough to stand the glare |
у него хорошие мысли, но он не умеет их довести до слушателей | he has good ideas, but can't put them over |
у него хорошие мысли, но он не умеет их убедительно изложить | he has good ideas, but can't put them over |
у них | theirs |
у них большие разногласия | they are in great faction among themselves |
у них был пожар, но к счастью, все уцелели | they had a fire, but fortunately everybody got out safely |
у них была акция на бумажные полотенца, поэтому я закупилась | they were having a special on paper towels so I stocked up |
у них были все основания | they had good reason |
у них было заседание | sit in smth. they sat in conference |
у них было настоящее приключение | they had quite an adventure |
у них было ощущение, что за ними наблюдают | they had the feeling that they were being peeped at |
у них было 50 рублей на всех | they had 50 rubles between them |
у них в доме очень приятная атмосфера | there's a pleasant atmosphere about their home |
у них в роду наследственная психическая патология | their stock is tainted with insanity |
у них в семье все немного странные | everybody is a little queer in their family |
у них в семье постоянные ссоры | there was constant quarreling in their family |
у них в семье постоянные ссоры | there was constant quarrelling in their family |
у них вошло в привычку совершать длинные прогулки | they became accustomed to taking long walks |
у них вошло в привычку совершать длинные прогулки | they grew accustomed to taking long walks |
у них вошло в привычку совершать длинные прогулки | they got accustomed to taking long walks |
у них всегда так: разом густо разом пусто | it's always that way with them: kings one day |
у них всегда так: разом густо разом пусто | paupers the next |
у них всё будет под рукой | they will find everything ready to their hands |
у них всё как прежде | everything there is the same as before |
у них выманили все их сбережения | they were euchred out of their life savings |
у них вышли контры | they have fallen out |
у них глубокие расхождения | the difference between them goes deep (во взгля́дах) |
у них две смежные комнаты | they have two adjoining rooms |
у них денег куры не клюют | they are filthy with money |
у них есть перечень вакантных рабочих мест в этом районе | they keep a list of vacant jobs in the area |
у них есть свои агентства и т.д. повсюду | they have their agencies branches, shops, etc. planted everywhere (abroad, etc., и т.д.) |
у них есть свой уголок | they have a home of their own |
у них золотые руки | they are skillful with their fingers |
у них золотые руки | they are skilful with their fingers |
у них куча денег | they have a load of money |
у них маловато ресурсов | they are shy of funds |
у них миллионы | they have millions and millions |
у них много козырей про запас | they have more than a few tricks up their sleeves (bigmaxus) |
у них много общего | there is much affinity between them |
у них много разных способов возможно, не самых честных, чтобы заставить кого-либо сделать | they have more than a few tricks up their sleeves (что-либо bigmaxus) |
у них на уме только платья | they think about nothing but clothes (about hair styles, about nothing but sport and pleasure, etc., и т.д.) |
у них натянутые отношения | relations is strained between them (Anglophile) |
у них не было ни гроша за душой | they did not have a penny piece between them |
у них не жизнь, а малина | they have it good |
у них не хватило пороху сделать это | they didn't have enough balls to try it |
у них небольшие разногласия | there are some little pique or misunderstanding between them |
у них нелады | they are not getting along |
у них нелады | they don't get on |
у них нет денег на самое необходимое, не говоря уже о предметах роскоши | they have no money for necessities, let alone for luxuries |
у них нет и пяти фунтов на всех | not five pounds among them |
у них нет своей личной собственности | they have no several estates |
у них нет своей организации | they are not organized |
у них нет своей отдельной собственности | they have no several estates |
у них нет столь прочной связи религиозными институтами | they have looser affiliations with religious institutions (bigmaxus) |
у них нет таких возможностей как у вас | they are not given the facilities you have |
у них нет таких льгот, как у вас | they are not given the facilities you have |
у них ни один день не обходится без ссоры | they won't let one day go by without a quarrel |
у них один сын | they have one son |
у них одна и та же профессия | they follow the same profession |
у них опять было столкновение по этому поводу | they had a clash on that score again |
у них очень строгий отец | they have a very strict father |
у них повсюду свои шпионы | they have their spies planted all over |
у них постоянно бывают гости | they entertain a great deal |
у них почти нет шансов выжить | they stand almost no chance at life (bigmaxus) |
у них недавно произошло прибавление семейства | they've just had an addition to the family |
у них приходящая няня | their nurse sleeps out |
у них произошло несчастье | a disaster a misfortune, a calamity, bad luck, etc. came upon them (и т.д.) |
у них прохладные отношения | there's a certain coolness between them |
у них проходят заседания круглый год | they sit all the year round |
у них родились сын и дочь | a son and a daughter were born to them |
у них родился ребёнок | unto them a child was born |
у них с самого начала не заладилось | the business started badly |
у них своя машина | they have their own car |
у них сдаётся комната | they have a room for rent |
у них сейчас ремонт | they're doing renovations on their house |
у них совершенно разные увлечения | they have no hobbies in common (AlexandraM) |
у них справа | on their right |
у них так заведено | it is a rule with them |
у них только и разговоров было, что об этом | they talked and talked about it (linton) |
у них уже всё организовано | they have everything fixed |
у них уже всё решено | they have everything fixed |
у них уже всё устроено | they have it all fixed up |
у них хватает продовольствия | they are not lacking in food |
у них часто бывают гости | they entertain a great deal |
у них этого нет | they ain't got it |
у тебя, наверное, полно денег, раз ты их так тратишь | you must have money to burn (Taras) |
у членов комитета всё ещё есть разногласия с председателем, и, похоже, они едва ли достигнут взаимопонимания | the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement |
у этих перчаток такой вид, словно их уже надевали | these gloves look as if they had already been worn |
у этих перчаток такой вид, словно их уже носили | these gloves look as if they had already been worn |
эти группы не очень хорошо координируются друг с другом: у каждой из них – своя программа действий и свои интересы | these groups do not coordinate well with each other and each has its own agenda and interests |
эти люди умудряются выглядеть как оборванцы, даже когда у них есть средства | they have the knack of looking tacky even when they are wealthy |
эти убеждения не легко у меня сложились, и я не могу легко отказаться от них | these are opinions that I have not lightly formed, or that I can lightly quit |
этим детям надо больше спать, у них измученный вид | those children need more sleep they look washed out |
это не роман, у них просто товарищеские отношения | it is not a love affair, they are just good friends |
я, наверно, у них подхватил грипп | I probably picked up the flu from them |
я, наверно, у них подцепил грипп | I probably picked up the flu from them |
я переночевал у них | I slept at their place |
я спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотно | I asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcoming |
я у них состою в списке подписчиков | I am on their mailing list |
я чуть-чуть не вырвался у них из рук | I was on the point of jerking myself away |