DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing у властей | all forms | in specified order only
RussianEnglish
быть не у властиbe in the wilderness (о политике)
быть у властиbe in
власти отобрали у него всё имуществоthe authorities stripped him of his property
всё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у властиthe whole mystery falls into place when you remember who was in power at that time
держать кого-либо у властиkeep someone in power
долгое пребывание у властиa long run of power
лавочники когда-то были опорой стоящих у власти консерваторовshopkeepers would once have been pillars of the Tory establishment
лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у властиLabour Party tried to achieve this during its various terms of office
лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у властиthe Labour Party tried to achieve this during its various terms of office
находиться у властиbe in
находящийся у властиin
она инстинктивно не доверяет людям у властиshe is instinctively wary of people in authority
оставаться у властиcontinue in power
остаться у власти после предложения о вотуме недоверияsurvive no-confidence motion
партия консолидировала страну за время своего пребывания у властиthe party consolidated the country during its term of office
партия, находящаяся у властиthe party in office
партия укрепила страну за время своего пребывания у властиthe party consolidated the country during its term of office
политическая партия, находящаяся у властиthe ins
правительство долго оставалось у властиthe government had a long run in office
правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть летthe administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years
правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть летadministration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years
правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть летthe administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years
правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть летadministration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years
пребывать у властиbe in power
сохранять партию у властиkeep a party in power
социалисты долго держались у властиthe Socialists had a long innings
стоять у властиbe in office
стоять у кормила властиtake the helm of state
у властиin power
у властиat the helm of state
у короля было достаточно власти, чтобы наказать графов и даже лишить их свободыthe King was strong enough to fine and imprison the Earls
у него была приставка к имени: за его могущество и власть его называли Константином Великимhe had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Great
у него нет надо мной властиhe has no power over me
удержаться у властиmaintain oneself in power
уцелеть у власти после предложения о вотуме недоверияsurvive no-confidence motion
эта книга по истории охватывает период, когда у власти находился президент Эйзенхауэрthe history book covers the years of Eisenhower's presidency