Russian | English |
красиво уйти | exit gracefully (If you do decide to leave, exit gracefully. Make sure you don't burn your bridges. – уйдите красиво ART Vancouver) |
от смерти никуда не уйдёшь | there is no habeas from death |
поезд ушёл | that ship has sailed (informal: Used in reference to an opportunity that has passed or a situation that can no longer be changed. also: that ship has already sailed; that train has left the station: ‘we're good friends but I don't think we'll ever be anything more to each other–that ship has sailed' lettim) |
поезд ушёл | the ship has sailed (also: that ship has (already) sailed: ‘It's time to accept that the ship has sailed and no matter how hard I chase after it with the world's fastest speedboat I may never catch up.') |
поезд ушёл | the train has already departed (This is better than getting themselves and others all worked up when they know very well that the train has already departed and that childish tantrums, tears and hysterics will not help things. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
поезд ушёл | the boat has sailed (Wakeful dormouse) |
поезд ушёл | bird has flown (grafleonov) |
поезд ушёл | miss the boat (Technical) |
поезд ушёл | the bus is gone (VLZ_58) |
поезд ушёл | be well past one's sell-by date (Его поезд ушел. – He is well past his sell-by date. denghu) |
поезд ушёл | this ship has sailed (alia20) |
уйти в лучший мир | walk on (plushkina) |
уйти в мир иной | give up the ghost |
уйти в мир иной | bow out (OlCher) |
уйти в пике | plummet (Цены на пшеницу на российском рынке ушли в пике. diyaroschuk) |
уйти в тень | fade into the woodwork (Cooleshova) |
уйти на более выгодное место | jump ship (I didn't jump ship – I was pushed off gang plank. I was disappointed to find myself with no choice but to resign.) |
уйти на дно | go to ground (kopeika) |
уйти на тот свет | give up the ghost (Yeldar Azanbayev) |
уйти с головой | pour oneself into (VLZ_58) |
уйти с головой в | be deep into something (sixthson) |
уйти с головой во что-н. | be deeply engrossed in something |
уйти с головой во что-н. | plunge into something |
уйти с головой во что-н. | get up to one's neck in something |