Subject | Russian | English |
manag. | возможность учиться на ошибках | capacity to fail and learn (iwona) |
mexic. | на каждой ошибке мы должны учиться | with every mistake we must surely be learning (The Beatles, While My Guitar Gently Weeps, 1968 Alex_Odeychuk) |
idiom. | на ошибках учатся | if you lose don't lose the lesson (giovane bimba) |
Makarov. | на ошибках учатся | learning from past mistakes |
gen. | на ошибках учатся | put it down to experience (Bob_cat) |
IT | обучение по принципу "на ошибках учатся" | learning from mistakes |
Makarov. | он учится на своих ошибках | he learns from his mistakes |
gen. | ошибки, на которых учатся | lessons learned (Tanya Gesse) |
saying. | только дураки учатся на своих ошибках, умный учится на чужих | only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of others (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
saying. | только дураки учатся на своих ошибках, умный учится на чужих. | only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of others (Alex_Odeychuk) |
proverb | умный учится на чужих ошибках | fools make feasts and wise men eat them (, а дурак на своих) |
saying. | умный учится на чужих ошибках, а дурак на своих | experience keeps a dear school, but fools learn in no other (igisheva) |
saying. | умный учится на чужих ошибках, а дурак – на своих | experience keeps a dear school, but fools learn in no other (igisheva) |
proverb | умный учится на чужих ошибках, а дурак на своих | wise men learn by other men's mistakes, fools by their own |
proverb | учись мудрости на чужих ошибках | learn wisdom by the follies of others |
gen. | учиться на ошибках | learn through errors (Alex_Odeychuk) |
idiom. | учиться на ошибках | learn from_one's_mistakes (There's no way our team would win six years in a row if we weren't reviewing and learning from our mistakes. ART Vancouver) |
gen. | учиться на ошибках | look backward over earlier mistakes |
gen. | учиться на ошибках | fail forward to success (использовать неудачи и неблагоприятные прогнозы как средство достижения успеха scherfas) |
gen. | учиться на ошибках | learn from one's mistakes (ART Vancouver) |
idiom. | Учиться на ошибках других | profit by someone's mistakes (APN) |
idiom. | учиться на своих ошибках | learn from_one's_mistakes ("If you are willing to step up to what you are responsible for, and learn from your mistakes, you can change right up until the end," she [Fonda] says, dedicated as always to the idea of self-improvement." (Vanity Fair) ART Vancouver) |
inf. | учиться на своих ошибках | fuck around and find out (SirReal) |
amer. | учиться на своих ошибках | blunder into things on your own (wdikan) |
gen. | учиться на своих ошибках | learn from own mistakes (Stas-Soleil) |
gen. | учиться на своих прошлых ошибках | learn from our past mistakes (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
gen. | учиться на собственных ошибках | learn from one's mistakes (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | учиться на собственных ошибках | learn from own mistakes (Stas-Soleil) |
quot.aph. | учиться на чужих ошибках | learn from the mistakes of others (англ. цитата приводится из публикации STRATFOR; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | учиться на чужих ошибках | learn from other people's mistakes (dimock) |