Russian | English |
академическая живопись как направление искусстве постепенно утратила свои позиции к концу 19 века, но практика изображения академических фигур полностью никогда не отвергалась | as the art academies gradually lost their prestige towards the end of the 19th century, although the practice of making academy figures has never been entirely abandoned |
вино утратило искристость | the wine lost its sparkle |
вопрос утратил остроту | the question has fallen into the background |
вопрос утратил остроту | question has fallen into the background |
докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес | the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest |
докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес | the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest |
докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес | the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest |
его жизнь утратила смысл | his life has lost its meaning |
его ум утратил гибкость | his mind lost its spring |
на какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность | for a moment the pedantry dropped from his manner |
он утратил всякий стыд | he was lost to all sense of shame |
он утратил чувство обоняния | he lost his sense of smell |
после стирки цвет потускнел и утратил яркость | the colour has washed out and looks faded |
стена башни ещё не утратила своей прочности | the wall of the tower is still staunch and strong |
стена башни ещё не утратила своей своей прочности | the wall of the tower is still staunch and strong |
утратить чью-либо благосклонность | lose favour in someone's sight |
утратить боеспособность | crumple up |
утратить былое положение | come down in the world |
утратить значение | sink in the social scale |
утратить интерес к жизни | die to the world |
утратить положение | lose status |
утратить права | forfeit rights |
утратить право пребывания на свободе в результате нарушения условия поручительства | forget bail (явиться в суд в назначенный срок) |
утратить прежнее значение | sink in the social scale |
утратить чьё-либо расположение | lose favour with (someone) |
утратить самоконтроль | go to pieces (эмоционально) |
утратить свои права | lose one's rights |
утратить своё значение | lose one's importance |
утратить связь с реальностью | be out of touch with reality |
утратить силу | lose validity |
утратить силу | cease to be in force |
утратить силу | become null and void |
утратить способность понимать | go out of one's depth (что-либо) |
утратить способность понимать | go beyond one's depth (что-либо) |
утратить способность понимать | get out of one's depth (что-либо) |
утратить статус | lose status |
утратить хватку | lose grip |
утратить целомудрие | fall |
эти слова утратили всю свою едкость и остроумие | those words have lost all the poignancy of their signification |
этот закон утратил силу | the law is a dead letter |
этот матрас утратил упругость | the mattress has lost its spring |