DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing утереть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
fig.вам утёрли носyour nose is wiped
gen.время пройдёт — слезы утрётtime cures all things
gen.время пройдёт — слезы утрётtime cures all
proverbвремя пройдёт – слёзы утрётtime tames the strongest grief
proverbвремя пройдёт – слёзы утрётtime cures all things
proverbВремя пройдёт – слёзы утрётTime and thinking tame the strongest grief (ssn)
proverbВремя пройдёт – слёзы утрётTime and thinking tame the strongest grief (ssn)
proverbвремя пройдёт – слёзы утрётtime and thinking tame the strongest grief
proverbвремя пройдёт-слезы утрётtime cures all things (дословно: Время все лечит)
gen.Трамп – лучший пример того, как всем утереть носTrump is the best "hold my beer" guy ever (В победу Д.Трампа никто не верил, но он сдел это вопреки всем прогнозам akrivobo)
lit.Утер ПендрагонUther Pendragon (в "артуровских легендах" король британцев, отец Артура)
namesУтер ПендрагонUther Pendragon
gen.утереть лицоwipe face
gen.утереть носget the better (of somebody – кому-либо Anglophile)
gen.утереть носput someone's nose out of joint (кому-либо Anglophile)
gen.утереть носshow someone up (SigGolfer)
gen.утереть носbeat (linton)
Игорь Мигутереть носoutmaneuver
Игорь Мигутереть носleave in the dust
Игорь Мигутереть носput to shame
Игорь Мигутереть носsurpass
Игорь Мигутереть носget the better of
gen.утереть носace
proverbутереть носget the better of (someone – кому-либо)
rudeутереть носhand someone their ass (кому-л.; речь необязательно о физическом доминировании: [On the day after Victor got blamed by his sister:] "Victor, I need to tell you something, wait!" – "For what? So you can hand me my ass again?" Shabe)
idiom.утереть носshow a middle finger (Himera)
idiom.утереть носhave the better of (someone – кому-либо Bobrovska)
idiom.утереть носscore points off (someone); to deliberately make yourself appear superior to someone else by making clever remarks SirReal)
slangутереть носwipe eyes (кому-либо)
fig.of.sp.утереть носoutshine (ART Vancouver)
fig.of.sp.утереть носmop the floor (with Yan)
slangутереть носwipe someone's eye (кому-либо)
idiom.утереть носput someone to shame (In this 1969 film, British gangsters are trying hard to put the Italian organized crime to shame. ART Vancouver)
idiom.утереть кому-либо носhave somebody licked (не something, a somebody; ошибка Мультитрана grafleonov)
idiom.утереть носwipe someone's eye (кому-либо)
idiom.утереть носrub it in someone's face (finita)
proverbутереть носwipe somebody's eyes (кому-либо)
proverbутереть носknock somebody into a cocked hat (кому-либо)
gen.утереть носwipe one's nose of
Makarov.утереть носget the better of (someone – кому-либо)
inf.утереть кому-либо носget the better of (someone)
inf.утереть носbe one up on (someone – кому-либо Anglophile)
inf.утереть носout alpha (Taras)
Makarov.утереть носwipe someone's eye (кому-либо)
gen.утереть носupstage (SigGolfer)
Игорь Мигутереть носhave the better of
gen.утереть носtranscend (Taras)
Игорь Мигутереть носgive points to
Игорь Мигутереть носmake rings round
Игорь Мигутереть носone-up
gen.утереть носoutperform (VLZ_58)
gen.утереть носknock flat on one's butt (Some of those demonstrators came to the base on Sunday, carrying Russian flags and cheering for the Russian forces. Among them were even a few retired officers of the Ukrainian military, including Viktor Davydenko, a colonel who served at the Perevalnoye base before retiring in 1995. “The presence of these foreign troops doesn't bother me,” he told TIME at the gates of the base where he once served Ukraine. “They are doing their duty, preventing conflict and bloodshed in the Crimea.” The Americans, said Davydenko, are just finishing up sowing chaos in Syria and have now turned their attention to the south of Ukraine. “And wouldn't they just love to knock Russia flat on its butt on this land,” he said. “Sure they would. But is Russia supposed to stand back and let that happen?” | TIME.com 4uzhoj)
gen.утереть кому-либо носwipe nose
gen.утереть слезу украдкойbrush away a furtive tear (Рина Грант)
gen.утереть слёзыdry tears
gen.утереть слёзыwipe away tears (Alex_Odeychuk)
Makarov.утереть слёзыwipe one's eyes
gen.утереть слёзыdry eyes
gen.утереть соплиwipe the snot (ad_notam)
gen.утри слёзыwipe your tears
sl., teen., idiom.утёр всем носate and left no crumbs (Shabe)
sl., teen., idiom.утёрла всем носate and left no crumbs (Shabe)