Russian | English |
ваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернат | your family is so large that three of the children will have to board out |
к празднику в городе устроили иллюминацию | the town was illuminated for the festival |
как в этом городе можно устроиться с жильём? | what kind of accommodation can you get in this city? |
меня бы устроила сумма в триста фунтов | I would settle for three hundred pounds |
можем ли мы устроиться на ночь в этой гостинице? | can we find accommodation at the hotel for the night? |
можем ли мы устроиться на переночевать в этой гостинице? | can we find accommodation at the hotel for the night? |
мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этого | we flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it |
мы уже устроились в нашем новом доме | we are settled in our new home |
название музыкальной композиции в стиле хип-хоп, когда автор текста песни старается очернить репутацию своих "противников" по хип-хоп сцене, дословно на русском звучит как "мясо", то есть устроить разборку | beef (черный слэнг, американизм, хип-хоп Playandre; очередной бред , это называется дис, beef это вражда между кем угодно,Тупак жив Баян) |
Название школы в Денвере, где двое учеников устроили массовое побоище, а потом сами застрелились | Columbine (Igor Tolok) |
обвинять мальчиков в том, что они устроили пожар | blame the boys for starting the fire (the secretary for having neglected his duty, the child for having been disobedient, the boy for having been lazy, etc., и т.д.) |
он подобрал под себя ноги и устроился в кресле | he gathered up his feet and settled down in an armchair |
он пустил в ход свои связи, чтобы устроить сына на эту должность | he pulled wires to get the position for his son |
он устроил её в купе | he settled her down in the carriage |
она уютно устроилась в кресле | she nestled in a chair |
пожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, дождь всё утро льёт как из ведра | we can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morning |
постель устроили в углу комнаты | the bed was fixed up in the corner of the room |
родители стремятся устроить детей в университеты по соображениям престижа | universities are popular with status-conscious parents |
собираться устроиться на работу в городе | consider a job in the city |
удобно устроиться в кресле | settle down in an armchair (in a corner, etc., и т.д.) |
удобно устроиться в кресле | snuggle down in one's armchair (ART Vancouver) |
удобно устроиться в новом доме | be comfortably installed in one's new home |
устроить банкет в честь | hold a banquet to commemorate (A banquet was held to commemorate the completion of work on the first passenger vessel built at Wallace Shipyards. ART Vancouver) |
устроить беспорядок в комнате | litter room |
устроить больного в больницу | get a patient in a hospital |
устроить в лесу облаву на тигра | drive a wood for a tiger |
устроить кого-либо в сфере предпринимательства | set up in business |
устроить кого-либо в учреждение | place in an office |
устроить в честь кого-л. приём | welcome smb. with a banquet (with a party) |
устроить в этой части зала сцену | get this part of the hall up as a stage |
устроить все дела, чтобы можно было спокойно поехать в Италию | arrange things for our trip to Italy |
устроить конференцию в понедельник | arrange a conference for Monday (a discussion on Thursday evening, a series of meetings with writers for the winter months, a discussion before the meeting, etc., и т.д.) |
устроить обыски в домах | stage raids on the homes |
устроить пикник в лесу | hold a picnic in the forest |
устроить приём и т.д. в честь гостей | hold a reception a ball, a performance, a concert, etc. for the guests |
устроить разнос в связи с | give someone a tongue lashing on |
устроиться в | get a job at (он устроился в компанию "Артизан" Tanya Gesse) |
устроиться в гостинице | check into hotel (Islet) |
устроиться в коттедже | settle in a cottage (in a new house, etc., и т.д.) |
устроиться в новую фирму | get in on the new firm (on the new organization, etc., и т.д.) |
устроиться в постели перед сном | settle down to go to sleep |
устроиться в постели перед сном | settle oneself to sleep |
устроиться в самой середине первого ряда | seat oneself right in the middle of the first row (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.) |
устроиться в свете | begin the world |
устроиться на работу в | get a job with (какой-либо компании, организации dimock) |
устроиться на работу в | take a job with (I stepped into a dung-hole the last time I took a job with a company I didn't know anything about, so I'm not quite ready to sign anything just yet. ART Vancouver) |
устроиться на работу в ночной клуб | land a job with a night club (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
я вам это в момент устрою | I'll arrange that for you immediately |
я устрою себе хороший отдых в выходные дни | I shall treat myself to a good week-end holiday |