Subject | Russian | English |
Makarov. | Ари Харт недавно удостоился чести быть представленным в Музее современного искусства | Ari Hart recently received the accolade of being represented in the Museum of Modern Art |
chess.term. | его наградили бронзовой медалью, Он удостоился бронзовой медали, Он удостоился бронзовой "бронзы" | he was awarded the bronze medal |
Makarov. | его Преосвященство удостоил банкет своим присутствием | His Eminence graced the banquet by his presence |
gen. | Его Преосвященство удостоил банкет своим присутствием | his Eminence graced the banquet by his presence |
psychol. | едва удостоить чей-либо совет вниманием | pay scant attention to advice |
gen. | едва удостоить чей-либо совет вниманием | play scant attention to advice |
gen. | не удостоив меня взглядом | without deigning to look at me |
gen. | не удостоить ответа | vouchsafe no reply (ответом Anglophile) |
Makarov. | не удостоить ответом | deign no reply |
Makarov. | не удостоить ответом | deign no answer |
Makarov. | не удостоить ответом | vouchsafe no answer |
gen. | не удостоить ответом | disdain to answer (a question Ремедиос_П) |
gen. | не удостоиться внимания | slip beneath notice (It's also a violation, of course, of Alex Brunson's human rights, and yet somehow this slipped beneath notice. fddhhdot) |
gen. | ни одна газета не удостоила выставку заметкой | not a single newspaper gave the exhibition a notice |
Makarov. | ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то прелестное письмо, которым вы меня удостоили | none gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with |
gen. | он не удостоил её ответом | he vouchsafed her no answer |
gen. | он не удостоил её ответом | he vouched her no answer |
gen. | он не удостоил её ответом | he did not deign to answer her |
Makarov. | он не удостоил меня ответом | he vouchsafed no answer |
gen. | он не удостоил нас ответом | he did not deign to answer us |
gen. | он не удостоил нас ответом | he did not deign an answer us |
gen. | он не удостоил нас ответом | he did not deign an answer |
gen. | он не удостоил ответом | he vouchsafed no reply |
gen. | он удостоил меня визитом | he honoured me with a visit |
gen. | он удостоил меня приглашением | he honoured me with an invitation |
gen. | он удостоил меня приглашением | he honored me with an invitation |
Makarov. | он удостоил меня своим доверием | he honoured me with his confidence |
gen. | он удостоил меня своим доверием | he honoured me with with his confidence |
Makarov. | он удостоил меня своим посещением | he vouchsafed me a visit |
Makarov. | собрание удостоил своим визитом министр | the meeting was dignified by the minister |
gen. | тот, кто удостоился медали | medallist |
gen. | тот, кто удостоился медали | medalist |
gen. | удостоенное премии | prize poem |
gen. | удостоить высшей награды | honor with the highest award (Technical) |
gen. | удостоить кого-л. звания | confer a title on (smb.) |
gen. | удостоить звания | give a title (Andrey Truhachev) |
chess.term. | удостоить звания международного гроссмейстера | award the title of International Grandmaster |
gen. | удостоить имени | dignify (he dignifies his few books by the name of library – он именует свои несколько книг библиотекой) |
gen. | удостоить кого-нибудь acc. ответом | deign to answer someone |
chess.term. | удостоить медали | award a medal |
Makarov. | удостоить кого-либо награды | confer an honour on (someone) |
gen. | удостоить особой похвалы | single out for particular praise (Anglophile) |
gen. | удостоить ответом | dignify with a response (KZTengiz) |
Игорь Миг | удостоить почётного титула | herald with an honorific |
chess.term. | удостоить приза | award a prize |
contempt. | удостоить присутствием | put in an appearance (Artjaazz) |
contempt. | удостоить своим визитом | put in an appearance (Artjaazz) |
Makarov. | удостоить собрание своим присутствием | grace the meeting with one's own presence |
Makarov. | удостоить кого-либо улыбкой | grace someone with a smile |
idiom. | удостоить кого-то чести | extend someone the courtesy of (DRE) |
idiom. | удостоить кого-то чести | extend someone a courtesy (DRE) |
Игорь Миг | удостоить чести носить имя | herald with an honorific |
Makarov. | удостоить кого-либо чести сделать | award someone the honour of doing something (что-либо) |
gen. | удостоить что-либо ответом | dignify something with an answer (Vasio) |
gen. | удостоиться бурной овации | receive a standing ovation (Anglophile) |
gen. | удостоиться вежливого поклона | gain the cap (Bobrovska) |
gen. | удостоиться внимания | catch the eye of (источник – goo.gl dimock) |
idiom. | удостоиться внимания, получить признание | take the spotlight (Lyashenko I.) |
chess.term. | удостоиться лавров победителя | bear away the palm |
gen. | удостоиться награды | have the honour of winning an award (vinag) |
gen. | удостоиться награды | earn an award (VLZ_58) |
gen. | удостоиться награды | pick up award (Anglophile) |
rhetor. | удостоиться неоднозначной оценки со стороны критиков | receive mixed reviews from critics (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | удостоиться неоднозначной реакции критиков | receive mixed reviews from critics (Alex_Odeychuk) |
gen. | удостоиться особой похвалы | be singled out for particular praise (Anglophile) |
gen. | удостоиться отдельной похвалы | receive special praise (Anglophile) |
ed. | удостоиться похвалы | achieve a merit (Johnny Bravo) |
gen. | удостоиться похвалы | gain praise (Anglophile) |
Makarov. | удостоиться почётного звания Кембриджского университета | receive an honorary degree at Cambridge |
Makarov. | удостоиться почётного звания Кембриджского университета | hold an honorary degree at Cambridge |
Makarov. | удостоиться почётного звания Кембриджского университета | have an honorary degree at Cambridge |
Makarov. | удостоиться почётного звания Оксфордского университета | receive an honorary degree at Oxford |
Makarov. | удостоиться почётного звания Оксфордского университета | hold an honorary degree at Oxford |
Makarov. | удостоиться почётного звания Оксфордского университета | have an honorary degree at Oxford |
gen. | удостоиться почётной степени | receive an honorary degree (an award, a bonus, etc., и т.д.) |
chess.term. | удостоиться приглашения | earn an invitation (на турнир) |
Makarov. | удостоиться чести | be given the honour of |
idiom. | удостоиться чести | be humbled to (Баян) |
Makarov. | удостоиться чести | be afforded the honour of |
gen. | удостоиться чести | be humbled (Taras) |
gen. | хозяйка едва удостоила меня вниманием | the hostess barely noticed me |
Makarov. | это было первое событие, по случаю которого его удостоили чести быть приглашённым на официальный фуршет | this was the first occasion on which he had been honoured with an invitation to an official perpendicular |