DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing удержания | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без удержания налогаwithout the tax being withheld (ВолшебниКК)
без удержания каких-либо налогов или пошлинwithout deduction for any taxes or other duties (Konstantin 1966)
гарантия удержания денежных средствretention guarantee (Leonid Dzhepko)
до удержания налоговin the gross amount (о выплачиваемых работнику суммах Leonid Dzhepko)
Закон Луизианы о праве удержания нефтяной скважиныLouisiana Oil Well Lien Act (Fallen In Love)
иск из противоправного удержания вещиaction of detinue
иск из противоправного удержания вещиdetinue
общее право удержания имущества до уплаты задолженностиgeneral lien (Право международной торговли On-Line)
отказ от права удержания залога, обеспеченного наложением арестаabandonment of attachment lien (привилегированного кредитора)
отказ от права удержания, обеспеченного наложением арестаof abandonment of attachment lien
отказ от права удержания, обеспеченного наложением арестаabandonment of attachment lien
отсутствие любого дополнительного удержания налоговzero tax leakage (в связи с арендой Leonid Dzhepko)
отсутствие прав удержания и имущественных правexclusion of liens and interest (заголовок статьи договора Ying)
письмо об отказе от права удержания и предъявления исковых требованийliens and claims release letter (dks)
подтверждённое право удержания залогаperfected lien (Alexander Matytsin)
право удержания движимостиchattel lien (Право международной торговли On-Line)
право удержания залогаlien (Alexander Matytsin)
право удержания имуществаlien (за долги)
Право удержания имущества производителемmechanics' liens (wikipedia.org Maxim Prokofiev)
право удержания, обусловленное договоромconventional lien (Право международной торговли On-Line)
право удержания, принадлежащее продавцуvendor's lien
право удержания спасённого имуществаsalvage lien (в обеспечение уплаты спасательного вознаграждения)
право удержания суднаadmiralty lien
правосудие в целях удержания от совершения преступлений путём устрашенияdeterrent justice
свободный от любых прав удержания и обремененийfree and clear of all liens and encumbrances (англ. цитата – из договора купли-продажи активов, составленного в США Alex_Odeychuk)
система удержания налога из заработной платыpay as you earn