DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уголовных | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автоматизированная система досье уголовных преступниковComputerized Criminal Histories System (ФБР; США)
Gruzovik, policeагент уголовного розыскаpolice inspector
gen.агент уголовного розыскаpolice inspector
Gruzovik, policeагент уголовного розыскаplainclothes man
gen.агент уголовного розыскаplainclothes man
amer., slangадвокат по уголовным деламmouthpiece
gen.адвокат по уголовным деламcriminal defense lawyer (в США 4uzhoj)
mil.арестованный за уголовное преступлениеgeneral prisoner
Makarov., amer.арестовать в связи с нарушением федерального уголовного законодательстваarrest federally
gen.архив уголовных материаловCriminal Records Office
policeАрхивно-уголовное делоCriminal Archive File (dimock)
media.быть втянутым в уголовное делоbe implicated in the case (bigmaxus)
Игорь Мигбыть привлечённым к уголовной ответственности за контрабандуearn a smuggling charge
hist.быть приговорённым к ссылке в колонию для уголовных преступниковbe sentenced to transportation (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
gen.в соответствии с законом о полиции и доказательствах по уголовным деламPACE compliant (Olga Cartlidge)
gen.в соответствии с уголовным законодательствомcriminally
gen.в соответствии с уголовным правомcriminally (Stas-Soleil)
Makarov.ввести уголовную ответственность за употребление марихуаныcriminalize marijuana
Makarov., lawвести переговоры о признании подсудимым своей вины в обмен на обвинение по статье уголовного кодекса, предусматривающей менее строгое наказаниеto plea-bargain
gen.влечь за собой уголовную ответственностьbe punishable under criminal law (Alexander Demidov)
gen.влечь уголовную ответственностьcreate criminal liability (Failure to comply with this requirement creates criminal liability. – Неисполнение этого требования влечёт уголовную ответственность. Stas-Soleil)
mil.военно-уголовное правоmilitary penal law
mil.военно-уголовное правоmilitary law
Gruzovik, mil.военно-уголовный законmilitary penal code
mil.военно-уголовный кодексpenal military code
mil.военное уголовное правоmilitary penal law
mil.военный уголовный кодексmilitary penal code
gen.возбудить уголовное делоinitiate a criminal case
gen.возбудить уголовное делоbring criminal charges (The department of justice in the US is still reviewing whether to bring criminal charges over the Deepwater Explorer accident in which 11 oil workers were killed and miles of coastline polluted. В.И.Макаров)
gen.возбудить уголовное делоinitiate criminal proceedings (against someone grafleonov)
gen.возбудить уголовное делоopen a criminal case (aganst; в отношении felog)
gen.возбудить уголовное делоinstitute criminal proceedings (against someone Leonid Dzhepko)
gen.возбудить уголовное делоfile criminal charges (ankicadeenka)
gen.возбудить уголовное делоfile charges (The case beguns by the filing of charges by the District Attorney's Office. 4uzhoj)
Игорь Мигвозбудить уголовное делоinstitute a criminal case
gen.возбудить уголовное делоbring a criminal case (в отношении – against: The OFT [the Office of Fair Trading] has brought a criminal case against four British Airways executives (three no longer with the airline), accusing them of dishonestly conspiring with Branson's Virgin Atlantic to fix the price of fuel surcharges – by Alistair Osborne Tamerlane)
law.enf.возбудить уголовное делоlaunch a criminal charge (against sb. – в отношении кого-л.: Baltimore's top prosecutor has launched criminal charges against the six police officers involved in the death of a black man. ART Vancouver)
law.enf.возбудить уголовное делоlaunch a criminal investigation (в отношении/по факту чего-л. – into sth. ART Vancouver)
law.enf.возбудить уголовное делоopen a criminal investigation (into sth. – в отношении чего-л.: Last week, the DOJ opened a criminal investigation into the door plug blowout on the Boeing 737 Max 9 plane, a person familiar with the matter confirmed to NBC News. (nbcnews.com) ART Vancouver)
gen.возбудить уголовное делоstart a case (the prosecutor's office gives a sanction to start a case VLZ_58)
gen.возбудить уголовное делоcommence a criminal case (A felony criminal case may be commenced in several ways. 4uzhoj)
gen.возбудить уголовное делоhave a criminal case opened up (Trogloditos)
gen.возбудить уголовное делоlaunch a criminal case (VLZ_58)
gen.возбудить уголовное делоlay criminal charges (We also refer investigations to the Queensland Police Service where appropriate, which may result in criminal charges being laid. 4uzhoj)
Игорь Миг, nautic.возбудить уголовное дело в отношенииopen a criminal case into
gen.возбудить уголовное дело в отношенииlaunch a probe into (mascot)
gen.возбудить уголовное дело противopen a criminal investigation of (Antonio)
gen.возбудить уголовное дело противlay a criminal information against (кого-либо)
gen.возбудить уголовное преследованиеopen a criminal investigation (Prosecutors in Moscow have opened a criminal investigation into anti-corruption campaigner Alexei Navalny, in what the blogger said was revenge for his exposes of alleged fraud at Russian state companies. TG Alexander Demidov)
gen.возбудить уголовное разбирательство по факту преступленияinstitute criminal proceedings over a crime (denghu)
gen.возбуждать уголовное дело противprefer a complaint against (кого-либо)
gen.возбуждать уголовное дело противmake a complaint against (кого-либо)
gen.возбуждать уголовное дело противlodge a complaint against (кого-либо)
Makarov.возбуждать уголовное преследованиеtake criminal proceedings
Makarov.возбуждать уголовное преследованиеinstitute prosecution
gen.возбуждение уголовного делаinstitution of a criminal investigation (AD Alexander Demidov)
gen.возбуждение уголовного делаinstitution of criminal proceeding (Lavrov)
gen.возбуждение уголовного делаopening of a criminal investigation into (more hits Alexander Demidov)
gen.возбуждение уголовного дела в отношенииinstitution of criminal proceedings against (By section 24, failure to comply with the conditions without reasonable excuse may lead to the institution of criminal proceedings against the offender for the ... Alexander Demidov)
gen.возбуждение уголовного дела по признакам преступленияopening of a criminal investigation into (Alexander Demidov)
gen.возбуждение уголовного дела противindictment against (суд каким-то непостижимым образом признал обоснованным возбуждение уголовного дела против = working in mysterious ways, the court upheld the indictment against Alexander Demidov)
gen.возбуждение уголовного преследованияinitiation of prosecution (Stas-Soleil)
Makarov.воздержаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound a crime
Makarov.воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивамcompound a penal action
Makarov.воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивамcompound an offence
Makarov.воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивамcompound a crime
Makarov.воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступникомcompound a penal action
Makarov.воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступникомcompound an offence
Makarov.воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступникомcompound a crime
Makarov.возраст, с достижением которого возможно привлечение лица к уголовной ответственностиage of criminal responsibility
gen.время производства по уголовному делуlength of criminal proceedings (Alexander Demidov)
gen.вторичное привлечение к уголовной ответственности за то же преступлениеdouble jeopardy
gen.ВУД-возбуждение уголовного делаinitiation of criminal case (Tanya Gesse)
gen.выдача лиц для уголовного преследованияcriminal extradition (Formally, such fugitive cases should be turned over to the state for execution under the Uniform Criminal Extradition Act (1936) and the Uniform Extradition and ... WK Alexander Demidov)
gen.выдача лиц для уголовного преследования или исполнения приговораcriminal extradition (Alexander Demidov)
gen.выдача лиц для уголовного преследования или исполнения приговора, а также передача лиц для отбывания наказанияcriminal extradition (Alexander Demidov)
gen.выдача лица иностранному государству для осуществления уголовного преследованияcriminal extradition (Alexander Demidov)
gen.выездные сессии Высшего уголовного суда Шотландииcircuit court of justiciary
Makarov.вынести решение по уголовному делуdetermine a criminal cause
hist.Высший специализированный суд по рассмотрению гражданских и уголовных делHigh Specialized Court for Civil and Criminal Cases (Украины Alex_Odeychuk)
gen.Высший уголовный суд ШотландииHigh Court of Justiciary
policeГлавное управление уголовного розыска МВДMVD Main Directorate for Criminal Investigation (ГУУР dimock)
gen.государственная программа защиты потерпевших, свидетелей и иных участников уголовного судопроизводстваwitness protection program (4uzhoj)
gen.гражданский истец в уголовном процессеcivil claimant in the criminal proceedings (из письма Hogan Lovells 4uzhoj)
gen.гражданский процессуальный и уголовный процессуальный кодексыcodes of civil and criminal procedure (more hits. The Annotated Codes of Civil and Criminal Procedure of the State of Kansas Alexander Demidov)
gen.гражданский процессуальный и уголовный процессуальный кодексыcivil and criminal procedure codes (Alexander Demidov)
gen.гражданско-правовая и уголовная ответственностьcivil and criminal liability (Alexander Demidov)
HRданные об уголовном прошломcriminal data (H-Jack)
brit.департамент уголовного розыскаCID (Criminal Investigation Department)
gen.департамент уголовного розыскаCriminal Investigation Department (лондонской полиции)
gen.Департамент уголовного розыска столичной полицииCriminal Investigation Department (Великобритания)
gen.для решения вопроса о возбуждении уголовного делаin order for a decision to be made on whether to institute criminal proceedings (ABelonogov)
gen.должностное лицо, ведущее расследование уголовного делаtracer
mil.досье с документами по уголовным делам и подрывной деятельностиcriminal and subversive file
gen.древнее право духовенства судить уголовные дела собственным судомbenefit of clergy
law.enf.Европейская информационная система регистрации уголовных правонарушенийECRIS (European Criminal Records Information System Uljan)
gen.Европейская конвенция о передаче судопроизводства по уголовным деламEuropean Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters (CETS No.: 073. Strasbourg, 15.V.1972 Alexander Demidov)
Makarov.его дело слушалось в уголовном судеhis case was tried in the criminal court
Игорь Мигзавести уголовное делоinstitute a criminal case
gen.завести уголовное делоtake s.o. to court on criminal charges (Менее юридическо-формальный вариант Kydex)
Игорь Мигзавести уголовное дело по факту происшествияmake a criminal case out of the incident
Игорь Мигзаводить уголовное делоinstitute a criminal case
hist.Закон "О ссылке в колонию для уголовных преступников"Transportation Act (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
patents.закон об изменении уголовного кодексаAct Amending the Penal Law
gen.закон об освобождении от уголовной ответственностиAct of Indemnity
amer.Закон США, вводящий уголовную ответственность для лиц, использующих ложные или вводящие в заблуждение сведения о якобы имеющихся у них военных наградах с целью получения материальных выгодStolen Valor Act (Beforeyouaccuseme)
gen.законодательство по уголовному правосудиюcriminal legislation
hist.заменить приговоры к ссылке в колонию для уголовных преступников на приговоры к нанесению клейма на большой палец или публичной поркеchange sentences of transportation to sentences of branding on the thumb or whipping (Alex_Odeychuk)
gen.защитник по уголовному делуcriminal defence lawyer (Alexander Demidov)
gen.защищать уголовное делоplead for the life
gen.заявление о возбуждении уголовного делаfelony complaint (In some jurisdictions, specific types of criminal cases may also be commenced by the filing of a complaint, also sometimes called a criminal complaint or felony complaint. All criminal cases are prosecuted in the name of the governmental authority that promulgates criminal statutes and enforces the police power of the state with the goal of seeking criminal sanctions, such as the State (also sometimes called the People) or Crown (in Commonwealth realms). In the United States, the complaint is often associated with misdemeanor criminal charges presented by the prosecutor without the grand jury process. In most U.S. jurisdictions, the charging instrument presented to and authorized by a grand jury is referred to as an indictment (WK) Alexander Demidov)
policeзнаток российского уголовного подпольяexpert in the Russian underworld (Alex_Odeychuk)
policeзнаток российского уголовного подпольяexpert on the Russian underworld (Alex_Odeychuk)
policeиметь за плечами судимости и факты уголовного преследованияhave criminal backgrounds (Alex_Odeychuk)
gen.иметь признаки уголовного правонарушенияconstitute an offence (предусмотренного статьей такой-то 4uzhoj)
policeимеющий за плечами судимость и факты уголовного преследованияwith a criminal record (CNN Alex_Odeychuk)
gen.исключать деяние из юрисдикции уголовных судов с передачей в административную юрисдикциюdivert
gen.исключать деяние из юрисдикции уголовных судов с передачей в специальную юрисдикциюdivert
gen.исключать субъекта из юрисдикции уголовных судов с передачей в административную юрисдикциюdivert
gen.исключать субъекта из юрисдикции уголовных судов с передачей в специальную юрисдикциюdivert
gen.исключение из числа уголовно наказуемыхde criminalization
gen.исключить из числа уголовно наказуемыхdecriminalize
gen.исключить из числа уголовно наказуемыхdecriminalize (деяние)
gen.исполняющий уголовные наказанияcorrectional (concerned with improving the behaviour of criminals, usually by punishing them • a correctional center/institution/facility (= a prison). OALD Alexander Demidov)
policeиспользовать угрозу привлечения к уголовной ответственностиuse the threat of criminal charges (to pressure into providing information Alex_Odeychuk)
journ.источник, осведомлённый с ходом досудебного расследования уголовного производстваsource with knowledge of the investigation (CNN Alex_Odeychuk)
hist.канцелярия по уголовным делам Суда королевской скамьиcrown office
hist.канцелярия по уголовным делам суда королевской скамьиcrown office
gen.колония для уголовных преступниковforced-labor camp (ВВладимир)
mil.Командование уголовных расследований Сухопутных войск СШАUnited States Army Criminal Investigation Command (modernarmy.ru Andrey Truhachev)
mil.Командование уголовных расследований Сухопутных войск СШАCID (Andrey Truhachev)
gen.Committee of Experts on the Operation of European Conventions on Co-operation in Criminal Matters-Комитет экспертов о функционировании европейских конвенций о сотрудничестве в уголовных делахPC-OC (coe.int Tanya Gesse)
gen.Комитет экспертов по функционированию европейских конвенций о сотрудничестве в уголовных делахCommittee of Experts on the Operation of European Conventions on Co-operation in Criminal Matters (перевод названия на русский взят с coe.int Tanya Gesse)
mil.компьютеризированная картотека по уголовным деламcomputerized criminal history
psychiat.лечение в уголовном порядкеcriminal commitment
gen.лица, необоснованно привлечённые к уголовной ответственностиpersons who were wrongly charged with criminal liability (ABelonogov)
gen.лицо, отбывающее заключение по уголовному делуcrown prisoner
gen.лицо, подлежащее привлечению к уголовной ответственностиperson indicted on criminal charges (Alexander Demidov)
gen.лицо, подлежащее привлечению к уголовной ответственностиindictee (Indict: chiefly N. Amer. formally accuse or charge (someone) with a crime. Alexander Demidov)
gen.лицо, преследуемое в официальном порядке за уголовно наказуемые деянияindictee (A person indicted or charged with a crime. 1721 St. German's Doctor & Stud. 316 The Judges knew of their own knowledge that the Indictee was guilty. OED Alexander Demidov)
gen.материалы уголовного делаfile of criminal investigation (at the admissibility stage the Court invited the Government to submit documents from the file of the criminal investigation opened against the ... Alexander Demidov)
gen.Международная комиссия уголовной полицииInternational Criminal Police Commission
gen.Международная организация уголовной полицииInternational Criminal Police Organization (Интерпол)
gen.Международная организация уголовной полицииInter national Criminal Police Organization
policeМеждународная организация уголовной полицииInternational Criminal Police Organisation (Интерпол – полное название Duke Nukem)
gen.Международная организация уголовной полицииINTERPOL – International organization of a criminal police (ИНТЕРПОЛ Наталья Шаврина)
gen.Международная организация уголовной полицииInternational Police
Игорь МигМеждународный остаточный механизм для уголовных трибуналовIRMCT
gen.Международный уголовный судICCt (International Criminal Court использование данной абривеатуры для отличия от других организаций wikipedia.org anabellesweet)
gen.Международный уголовный суд в ГаагеCriminal Court in The Hague (scherfas)
gen.Международный уголовный трибунал по бывшей ЮгославииInternational Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY Alexander Demidov)
gen.мелкие правонарушения уголовного характераminor criminal offenses (Voblushka)
mil.меры уголовного наказанияpunitive measures
gen.меры уголовного наказанияmeasures of criminal punishment (ABelonogov)
mil.местное отделение по расследованию уголовных делcriminal investigation field office
brit.мировой судья с юрисдикцией по уголовным и гражданский судебным деламrecorder
mil.младший следователь по уголовным деламassistant criminal investigator
policeМосковский уголовный розыскMoscow Criminal Intelligence (МУР dimock)
gen.московский уголовный розыскMoscow Criminal Investigation Department (МУР nyasnaya)
gen.на работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободыinvolved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonment (ABelonogov)
gen.нарушение федерального уголовного законодательстваfederal offense (bigmaxus)
gen.нарушитель уголовного законаperpetrator
gen.нарушить уголовный кодексviolate criminal law (ART Vancouver)
gen.Национальная служба уголовных расследованийnational criminal intelligence service (Tania T.L.)
gen.Национальное управление по расследованию уголовных преступленийNCS (National Crime Squad krolikova)
Makarov.начать уголовное расследованиеtake criminal proceedings
tax.начать возбудить уголовное расследованиеlaunch criminal investigations
gen.начать уголовное расследованиеlaunch/open/start/begin a criminal inquiry into (bookworm)
Игорь Мигначать уголовное расследование по факту совершения преступленияlaunch a criminal probe into the incident
policeне иметь за плечами судимости и фактов уголовного преследованияhave no criminal history (New York Times Alex_Odeychuk)
policeне иметь судимости и не привлекаться к уголовному преследованиюhave no criminal record (USA Today Alex_Odeychuk)
policeне иметь судимости и не привлекаться к уголовному преследованию во взрослом возрастеhave no criminal record as an adult (USA Today Alex_Odeychuk)
patents.не уголовныйcivil
amer.незначительное или ложное уголовное обвинениеmeatball (US Und.) a minor or false criminal charge: ‘A.C. Clark’ Crime Partners 103: You guys picked me up on a meatball. I ain’t robbed nobody, so you ain’t got no case on me Taras)
gen.незначительные уголовные правонарушенияminor criminal offenses (alhvd)
gen.необоснованное привлечение к уголовной ответственности по надуманным причинамframe-up (Alexander Demidov)
gen.нести уголовную ответственностьbe criminally responsible (Stas-Soleil)
Игорь Мигнести уголовную ответственностьbe liable criminally
gen.нести уголовную ответственностьbe subject to criminal sanctions (AD Alexander Demidov)
gen.нести уголовную ответственностьbear criminal liability (ROGER YOUNG)
gen.нести уголовную ответственностьbe criminally liable (AD Alexander Demidov)
gen.нести уголовную ответственность в связи сbe criminally liable in respect of (mascot)
gen.нести уголовную ответственность персональноbe held personally criminally liable (He also added, just as the BNP has said, that the individuals responsible for the lies should be held personally criminally liable. Alexander Demidov)
gen.несущий уголовную ответственностьcriminally liable (Stas-Soleil)
gen.о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семейon Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons (E&Y)
gen.о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семейon Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Families (E&Y)
gen.Об учреждениях и органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободыConcerning Institutions and Bodies which Carry out Criminal Punishments in the Form of Imprisonment (E&Y ABelonogov)
gen.обвинение в уголовном преступленииbeef
gen.обвинение в уголовном процессеcounsel for the prosecution (обыкн. прокурор)
gen.обвинения в совершении уголовно наказуемых деянийallegations of criminal wrongdoing (Ремедиос_П)
gen.обвинитель в уголовном процессеcounsel for the prosecution (обыкн. прокурор)
inf.обвиняемый по уголовной статьеcriminal defendant (Ремедиос_П)
gen.обвинять по уголовной статьеaccuse of criminal offence (Ремедиос_П)
gen.обвинённый в уголовном преступленииcapitally convicted
gen.обеспечение принудительного исполнения уголовно-правовых предписанийcriminal enforcement (Stas-Soleil)
gen.обеспечение принудительного исполнения уголовного законодательстваcriminal enforcement (Stas-Soleil)
Makarov.объявить уголовно наказуемымmake penal
gen.однако данные преступления обычно квалифицируются не как преступления уголовные и притом на национальной почве тем самым влекущие за собой самые строгие наказания, а как обычные хулиганские выходкиbut such cases are usually filed not under racial crimes, which carry stiff penalties, but under "hooliganism" (bigmaxus)
gen.он был предан суду по уголовному преступлениюhe was tried for his life
Makarov.он спутался с какими-то уголовными типамиhe got mixed up with some criminal types
policeоперуполномоченный уголовного розыскаdetective (Val_Ships)
gen.орган уголовного преследованияprosecuting authority (Alexander Demidov)
gen.органы уголовно-исполнительной системыbodies of the penal system (ABelonogov)
policeорганы уголовного розыскаCriminal Investigations Agencies (ОУГ dimock)
gen.освобождаться от уголовной ответственностиbe exempt from criminal liability (A child fifteen years of age or under at the time of the commission of the offense shall be exempt from criminal liability. Wiki Alexander Demidov)
gen.осудить по уголовной статьеconvict on a criminal charge (Ремедиос_П)
gen.осуждать за уголовное правонарушениеconvict of a criminal offence (Stas-Soleil)
hist.осуждённый, который приговорён к ссылке в колонию для уголовных преступниковtransported convict (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
gen.осуществлять уголовное преследование за преступлениеprosecute a crime (Stas-Soleil)
gen.осуществлять уголовное преследование по делуprosecute a case (Stas-Soleil)
gen.отбывающий уголовное или административное наказаниеwho is serving a criminal or administrative sentence (ABelonogov)
mil., BrEотдел по расследованию уголовных дел и разведкеCrime and Intelligence office (СВ)
mil., avia.отдел расследования уголовных преступлений СШАcriminal investigation division
mil.отдел уголовного праваcriminal law branch
policeотдел уголовного розыскаCriminal Investigations Department (ОУР dimock)
policeотдел уголовного розыскаhomicide division (Val_Ships)
gen.Отдел уголовного розыскаCID
hist.отделение суда королевской скамьи по уголовным деламcrown-side
hist.отделение Суда королевской скамьи по уголовным деламcrown-side
gen.отделение суда королевской скамьи по уголовным деламcrown side
busin.отказ от возбуждения уголовного делаforbearance to sue
gen.отказать в возбуждении уголовного делаdecline to prosecute (Ремедиос_П)
Makarov.отказаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound an offence
Makarov.отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивамcompound an offence
Makarov.отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивамcompound a penal action
Makarov.отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивамcompound a crime
Makarov.отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступникомcompound a penal action
Makarov.отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступникомcompound an offence
Makarov.отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступникомcompound a crime
Игорь Миготкрыть уголовное дело противlaunch a probe into
gen.отмена уголовной ответственностиdecriminalization (Yanamahan)
Makarov.отменить уголовную ответственность за употребление марихуаныdecriminalize marijuana
mil.отряд военной полиции по расследованию уголовных преступленийmilitary police criminal investigation detachment
mil.отряд по расследованию уголовных делcriminal investigation detachment
gen.по обвинению в уголовном преступленииunder pain of felony
gen.по обвинению в уголовном преступленииon pain of felony
gen.по уголовной статьеon a criminal charge (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.по факту ... было заведено уголовное делоcriminal case was initiated on (A criminal case was initiated on border violation charges.)
gen.повлечь за собой уголовную ответственностьexpose one to criminal charges (SirReal)
gen.повлечь уголовную ответственностьexpose one to criminal charges (Bribery and corruption can damage reputations and expose you to criminal charges. SirReal)
hist.под страхом ссылки в колонию для уголовных преступниковfor fear of being transported (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
gen.подвергать уголовному преследованиюprosecute (Stas-Soleil)
gen.подлежать административной или уголовной ответственностиbe liable to administrative or criminal proceedings (ABelonogov)
gen.подлежать уголовному преследованиюbe subject to criminal prosecution
gen.подлежать уголовному преследованиюbe subject to criminal prosecution
adv.подлежащий ответственности в уголовном порядкеliable to criminal proceedings
tech.подразделение уголовных расследований военной полиции армии СШАCriminal Investigation Division of US Military Police
gen.подсудность уголовных делcriminal jurisdiction (Alexander Demidov)
hist.пожизненная ссылка в колонию для уголовных преступниковtransportation for life (Transportation or penal transportation is the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
hist.пожизненная ссылка в колонию уголовных преступниковtransportation for life (Alex_Odeychuk)
gen.пойти по уголовной статьеbe tried on a criminal charge (Ремедиос_П)
gen.поместные судьи, в ведомстве которых состоят гражданские и уголовные делаordinary
Makarov.понятие отягчающих обстоятельств появилось в уголовной лексике где-то в пятидесятых годах во время гангстерских разборок между Джеком Спотом и Билли Хилломaggravation emerged into the criminal vocabulary during the Fifties gang wars between Jack Spot and Billy Hill
gen.порядок производства по уголовному делуarrangements for criminal proceedings (Alexander Demidov)
gen.постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производствуdecision to initiate criminal case as investigator in charge (именно это имеется в виду под "принятием к производству" Tanya Gesse)
gen.постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производствуruling to institute and commence criminal proceedings (Alexander Demidov)
gen.правовая помощь по гражданским и уголовным деламlegal assistance in civil and criminal matters (Alexander Demidov)
gen.практика уголовно-правовой защитыcriminal defence (Alexander Demidov)
gen.представлять собой уголовно-наказуемое преступлениеconstitute a criminal offence (Johnny Bravo)
gen.представлять собой уголовно-наказуемое преступлениеconstitute a criminal contravention (Johnny Bravo)
gen.представлять собой уголовно-наказуемое преступлениеconstitute an offence (Johnny Bravo)
gen.представлять собой уголовно-наказуемое преступлениеconstitute a crime (Johnny Bravo)
gen.предусматривать уголовную ответственностьmake it an offence (Section 14 of the Surveillance Devices Act 2007 (NSW) makes it an offence to communicate and publish information from the use of a data surveillance device. 4uzhoj)
policeпредъявить уголовные обвиненияfile criminal charges (against ... – ... кому-либо; for ... – в ...; Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпрекратить уголовное дело в отношенииdrop a legal case against
Makarov., lawпреследовать в судебном или уголовном порядкеprosecute for
Makarov.преследовать в судебном или уголовном порядкеprosecute
gen.преследовать в уголовном порядкеinitiate a criminal action (если речь идёт о физическом или юридическом лице, а не о государстве: criminals are prosecuted, но creditors are entitled to initiate a criminal action against the debtor 4uzhoj)
Makarov.преследовать в уголовном порядке преступникаprosecute a criminal
gen.преследовать кого-л. уголовным порядкомproceed capitally against one
gen.преследуемый в официальном порядке за уголовно наказуемые деянияindicted (Alexander Demidov)
gen.привлекать к административной и / или уголовной ответственностиbring administrative and/or criminal action against
Makarov.привлекать кого-либо к уголовной ответственностиtake legal action against (someone)
inf.привлекать по уголовной статьеprosecute on a criminal charge (Ремедиос_П)
gen.привлекаться к уголовной ответственностиbe held criminally liable (Can corporations be held criminally liable for a crime? | Significantly, a company can be held criminally liable for the actions of its employees regardless of their seniority in the organisation. Alexander Demidov)
tax.привлечение к уголовной ответственностиcriminal prosecution (dimock)
amer.привлечение к уголовной ответственностиarraign (To start a criminal trial on indictment by calling the defendant to the bar of the court by name, putting the charges to him by reading the indictment, and asking him whether he pleads guilty or not guilty. The defendant then pleads to the indictment. Arraignment will now normally occur at the plea and case management hearing. Maggie)
gen.привлечь кого-либо к суду в соответствии с уголовным правомproceed against criminally
amer.привлечь к уголовной ответственностиarraign (Maggie)
amer.привлечь к уголовной ответственностиmake a formal accusation (Maggie)
Makarov.привлечь кого-либо к уголовной ответственностиinstitute criminal proceedings against (someone)
gen.привлечь к уголовной ответственностиbe arraigned (call before a court to answer a criminal charge. COED. • He was arraigned for murder. • He was arraigned on a charge of murder. OALD Alexander Demidov)
gen.привлечь к уголовной ответственностиbe indicted (chiefly N. Amer. formally accuse or charge (someone) with a crime. COED. • The senator was indicted for murder. • She was indicted on charges of corruption. OALD Alexander Demidov)
Игорь Мигпривлечь к уголовной ответственности по статье о хулиганствеconvict of hooliganism
gen.приговор по уголовной статьеcriminal sentence (Ремедиос_П)
gen.признание уголовного дела подлежащим ведению гражданского судаcivilization
hist.применение ссылки в колонию для уголовных преступников как вида наказанияuse of transportation (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
gen.принудительное применение уголовного законодательстваcriminal enforcement (VLZ_58)
gen.принятие закона об уголовной ответственности за торговлю наркотикамиcriminalization of the distribution of drugs
gen.Программа в области предупреждения преступности и осуществления уголовного правосудияCrime Prevention and Criminal Justice Programme
gen.продолжать следствие по уголовному делуcontinue to investigate the charges (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.противоправное бегство во избежание уголовного преследованияunlawful flight to avoid prosecution
gen.пункт поправки V к Конституции США о запрете принуждать к даче показаний против самого себя по уголовному делуself-incrimination clause
Makarov.пункт о недопустимости издания уголовных законов с обратной силойex post facto clause (пункт 3 раздела 9 статьи I конституции США)
gen.пытаться избежать уголовной ответственности путём симулирования признаков невменяемостиattempting to avoid prosecution by feigning insanity (4uzhoj)
gen.разрешение уголовного делаresolution of a criminal case (Alexander Demidov)
gen.ранее к уголовной ответственности не привлекатьсяhave a clean criminal record (That every worker has a clean criminal record is of some importance to investment banks which is why a stringent background check is a ... Alexander Demidov)
mil.расследование по уголовным деламcriminal investigation
mil.расследование уголовного делаcriminal investigation (Киселев)
Игорь Миграсследование уголовного дела в отношении обманутых дольщиковinvestigation into defrauded homebuyers
gen.расследование уголовного дела в отношенииcriminal investigation against (Bahrain launches criminal investigation against main opposition group. Alexander Demidov)
mil.расследование уголовных преступлений военной полициейmilitary police criminal investigation
gen.рассматривается ли какое-либо дело в Центральном уголовном суде?is there a case on in the Central Criminal Court?
gen.рассматривать гражданские и уголовные делаjudge civil and criminal cases (all sorts of cases, a case of forgery, a case of imposture, etc., и т.д.)
gen.рассмотрение вопросов, связанных с выдачей лиц для уголовного преследования или исполнения приговора, а также передачей лиц для отбывания наказанияcriminal extradition proceedings (Alexander Demidov)
gen.рассмотрение судом присяжных уголовного делаcriminal trial by jury (Alexander Demidov)
Makarov.репортёр уголовной хроникиsquad car chaser
gen.реформа в области уголовного праваpenal reform
gen.решать уголовное делоsit upon life and death
gen.руководитель привлекается к уголовной ответственностиcriminal liability attaches to the director (Stas-Soleil)
hist.самовольный возврат из ссылки в колонию для уголовных преступниковreturning from transportation (Under the Transportation Act, returning from transportation was a capital offence. Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony for a number of years or for life Alex_Odeychuk)
law, courtсборник решений по уголовным делам аппеляционной инстанцииCr App R (Criminal Appeal Reports, abbreviation used in UK law reports: R v Angel (1968) 52 Cr App R 280 means that the case was reported in the 52nd volume of the Criminal Appeal Reports at page 280 solitaire)
gen.свидетель имеет право отказаться давать показания в отношении себя, которые могут стать основанием для подозрения либо обвинения в совершении им уголовного правонарушенияyou do not have to answer questions if your answers would tend to implicate you in a crime (4uzhoj)
gen.Сводный органический уголовный кодексComprehensive Organic Criminal Code (WIPO Lex AllaR)
policeсвязанный с уголовной средойtied to the underworld (Alex_Odeychuk)
gen.секретарь уголовного судаclerk of the criminal
gen.секретарь уголовного судаclerk of the assizes
policeСекция уголовной аналитической информацииACIU (Интерпол Yuriy Sokha)
policeсержант уголовного розыскаdetective sergeant (Val_Ships)
gen.сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не поступило ни одного делаmaiden assize
gen.сидеть по уголовной статьеbe imprisoned on a criminal charge (Ремедиос_П)
mil.следователь по уголовным деламcriminal investigations officer
mil.следственная часть по уголовным деламcriminal investigations unit (военной полиции)
fig.сложение сроков уголовных наказанийcharge stacking (Ремедиос_П)
gen.совершать уголовное преступлениеcommit a felony
gen.совет решает уголовное делоthe council sits upon life and death
policeсоединение уголовного делаmerged criminal case (вася1191)
policeсотрудник уголовного розыскаdemon (Aus. sl. Andrey Truhachev)
policeсотрудник уголовного розыскаdetective (Andrey Truhachev)
policeсотрудник уголовного розыскаdetective constable (Br. Andrey Truhachev)
gen.сотрудник уголовного розыскаdetective
gen.сотрудники учреждений и органов уголовно-исполнительной системыofficers of institutions and bodies of the penal system (ABelonogov)
gen.специалист по уголовному правуcriminalist
hist.ссылка в колонию для уголовных преступниковtransportation to the colonies (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
hist.ссылка в колонию для уголовных преступниковpenal transportation (Transportation or penal transportation is the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
hist.ссылка из Великобритании в колонию для уголовных преступниковtransportation from Great Britain (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
hist.ссылка опасных уголовных преступников в колониюtransportation of criminals convicted of felony (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
hist.ссылка опасных уголовных преступников в колониюtransporting of felons (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
mil.старший следователь по уголовным деламcriminal investigation supervisor
gen.статья Уголовного процессуального кодексаCriminal Rule (США; напр., Criminal Rule 26 – статья 26 Уголовного процессуального кодекса (сокр. от Rule 26 of the Rules of Criminal Procedure ) 4uzhoj)
gen.страсть к уголовным романамpassion for crime novels
Makarov.суд по уголовным деламCourt of Sessions (в некоторых штатах США)
gen.суд присяжных по гражданским и уголовным деламcommon jury
gen.судебный запрет на разглашение сведений об уголовном производствеgag order (Баян)
gen.судить кого-л. за уголовное преступлениеsit upon life and death
gen.судить по уголовной статьеtry on a criminal charge (Ремедиос_П)
gen.судить кого-л. уголовным судомtry one for his life
adv.судья по уголовным деламcriminal judge
fig.суммировать сроки уголовных наказанийstack charges (Ремедиос_П)
hist.сыщики уголовного полицейского судаBow Street Runners
hist.сыщики уголовного полицейского судаBow Street officers
gen.тонкости уголовного праваthe abstrusities of the criminal law
gen.уголовная деятельностьracketeering (организованная)
gen.уголовная конфискацияcriminal forfeiture (В США по федеральному законодательству уголовная конфискация может быть назначена виновному в таких преступлениях, как получение дохода от рэкета или путем получения незаконного долга, неуплаты налогов, а также за незаконный оборот наркотиков. veryonehope)
gen.уголовная наказуемость не распространяется на эти действияpenal consequences cannot be extended to these activities
gen.уголовная ответственностьcriminal sanctions (The consultation also covers the possibility of introducing criminal sanctions for serious misconduct in the management of a bank. Alexander Demidov)
inf.уголовная ответственностьcriminal responsibility (только для направления "английский ⇒ русский") Судя по всему, с юридической точки зрения правильный перевод criminal responsibility – вменяемость, однако в разговорной речи допустимо и значение "уголовная ответственность": The government has released a statement calling for social media forum moderators to be held criminally responsible for content posted to their pages. 4uzhoj)
gen.уголовная ответственностьcriminal liability (AD)
policeуголовная средаunderworld (Andrey Truhachev)
gen.уголовная судебная палатаcrown office
gen.уголовная судимостьcriminal history (bigmaxus)
journ.уголовная хроникаpolice beat (рубрика в газете: "I'm Lonnie Morgan of the Journal. I'm knocking off." "Oh, police beat," I said. "Just this week. The City Hall is my regular beat." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.уголовно-исполнительная инспекцияPenal Enforcement Inspectorate (Nikavolnaya)
gen.уголовно-исполнительная системаpenal system (Its intent is to facilitate the modernisation of our penal system to bring it in line with international conventions and practices. What a dreadful reflection on the penal system that people sent to jail come out after their sentences owing money to those who have supplied them with drugs during the period they have been in prison. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
law.enf.уголовно-исполнительное законодательствоcorrectional legislation (Yeldar Azanbayev)
gen.уголовно-исполнительныйpenal (AD Alexander Demidov)
law.enf.уголовно-исполнительный кодексcriminal penal code (Yeldar Azanbayev)
law.enf.уголовно-исполнительный кодексcorrectional code (Yeldar Azanbayev)
law.enf.уголовно-исполнительный кодексpenal execution code (Yeldar Azanbayev)
law.enf.уголовно-исполнительный кодексcriminal law enforcement code (Yeldar Azanbayev)
gen.Уголовно-исполнительный кодекс Российской ФедерацииPenal Code of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
adv.уголовно наказуемая клеветаcriminal libel
adv.уголовно-наказуемая сделкаcriminal transaction
adv.уголовно наказуемое действиеpenal act
gen.уголовно наказуемое действиеmalpractice
gen.уголовно-наказуемое деяниеcriminal offence (Правильно "уголовно наказуемое деяние". an action which is punishable under the law: It's a criminal offence. Example sentences containing 'criminal offence': Perhaps there is more to this than a mere criminal offence. Taylor, Andy TOY SHOP `Carrying offensive weapons in a public place is a criminal offence ," he said. Murray, Stephen DEATH AND TRANSFIGURATION. Collins Alexander Demidov)
gen.уголовно-наказуемое деяниеcriminally punishable activity (Johnny Bravo)
gen.уголовно наказуемое деяниеcrime (Alexander Demidov)
gen.уголовно наказуемое преступлениеofficial crime (Кунделев)
Игорь Мигуголовно наказуемые преступленияcriminal misdeeds
gen.уголовно наказуемыйpenal (о преступлении)
adv.уголовно наказуемый поступокpenal act
gen.уголовно наказуемый поступокpenality
gen.уголовно-правовая защитаcriminal defence (BSB Law is a criminal defence law firm based in Central London. We offer comprehensive legal advice, specialising in corporate law, fraud, financial crime, civil ... David Phillips & Partners Solicitors are a nationwide law firm who specialise in criminal defence, corporate fraud and benefit fraud. Alexander Demidov)
gen.уголовно-правовая мераcriminal law measure (Recognizing the extent to which criminal law measures affected national ... strengthened the EU's ability to pass criminal law measures. Alexander Demidov)
Makarov.уголовно-правовое средство удерживания от совершения преступленияcriminal deterrence (преступлений)
gen.уголовно-процессуальное законодательствоcriminal procedure legislation (ABelonogov)
adv.уголовно-процессуальное правоlaw of criminal procedure
Makarov.уголовно-процессу-альное правоthe law of criminal procedure
gen.Уголовно-процессуальный кодекс СШАFederal Rules of Criminal Procedure (4uzhoj)
policeуголовного розыскаdetective (в Британии, Австралии и т.д.; например: Detective Sergeant – сержант уголовного розыска Quora 4uzhoj)
Игорь Мигуголовное аргоcriminal slang
gen.уголовное делаcriminal cases
gen.уголовное делоfelony
gen.уголовное делоa criminal case
gen.уголовное делоcriminal action
gen.уголовное делоcriminal trial
gen.уголовное делоcriminal case
gen.уголовное дело в отношенииcriminal case against (Alexander Demidov)
gen.уголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступленияcriminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actions (ABelonogov)
gen.уголовное дело по обвинениюcriminal case against (Alexander Demidov)
gen.уголовное дело по факту смертиcriminal case into the death (of Alexander Demidov)
Makarov.уголовное законодательствоpunitive laws
gen.уголовное законодательство, где прямо указывается на недопустимость использования принудительного / рабского трудаcriminal laws specifically prohibiting slave labour
adv.уголовное наказаниеcriminal penalty
gen.уголовное отделениеcrown-side
gen.уголовное правоcriminal law
gen.уголовное правоpenology
gen.уголовное правоpenal law
gen.уголовное правонарушениеcriminal offense (Stas-Soleil)
gen.уголовное преследованиеcriminal information
gen.уголовное преследованиеcriminal indictment (snezhinka)
gen.уголовное преследованиеbeef
gen.уголовное преследование заprosecution of (Stas-Soleil)
gen.уголовное преследование за преступлениеprosecution of a crime (Stas-Soleil)
gen.уголовное преступлениеpenal of fence
gen.уголовное преступлениеa capital crime
gen.уголовное преступлениеcriminal offence
Игорь Мигуголовное преступлениеfelony offense
gen.уголовное преступлениеcrime (Alexander Demidov)
gen.уголовное преступлениеcriminal offense
gen.уголовное преступление средней тяжестиmisdemeanor felony (Yeldar Azanbayev)
gen.уголовное производство относительно фактаcriminal investigation into (Alexander Demidov)
Игорь Мигуголовное производство по делу о шпионажеcriminal investigation into espionage
gen.уголовное прошлоеcriminal record
gen.уголовное прошлоеcriminal history (bigmaxus)
gen.уголовное прошлоеcriminal track record (A.Rezvov)
gen.уголовное прошлоеpolice record
amer.уголовное расследованиеcriminal probe (Taras)
gen.уголовное судебное разбирательствоcriminal litigation (Criminal Litigation is the process of going to trial in a criminal court to either prosecute or defend oneself in a criminal matter. laws.com Alexander Demidov)
gen.уголовное судопроизводство искового типаadversary criminal proceedings (Yeldar Azanbayev)
gen.английское законодательство уголовные делаpleas of the Crown
gen.уголовные мерыcriminal enforcement (A.Rezvov)
gen.уголовные наказанияpenal sanctions (SANCTION. That part of a law which inflicts a penalty for its violation, or bestows a reward for its observance. Sanctions are of two kinds, those which redress civil injuries, called civil sanctions; and those which punish crimes, called penal sanctions. A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John Bouvier. Published 1856. Alexander Demidov)
gen.уголовные производства относительноcriminal proceedings against (Alexander Demidov)
crim.jarg.уголовные разборкиcriminal rivalries (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.уголовный авторитетbig-time criminal (A young African-American man who dreams of becoming a big-time criminal in Los Santos, in a world where the glory days of street gangs has ... Alexander Demidov)
gen.уголовный авторитетmade guy (Official member of the American Mafia, which of course does not exist except in movies It ain't wise to insult him; he's a "made guy." UD Alexander Demidov)
Игорь Мигуголовный авторитетcriminal kingpin
Игорь Мигуголовный авторитетcode-bound thief
gen.уголовный авторитетwise guy (1 chiefly US : a person who says or does things that are funny but also annoying or somewhat rude. Quit being a wise guy. No more wise-guy remarks, got it? 2 usually wiseguy US : someone who is part of a secret organized group of criminals : ↑mobster. a movie about two wiseguys. MWALD Alexander Demidov)
gen.уголовный авторитетcrime kingpin (LDOCE Alexander Demidov)
gen.уголовный авторитетwiseguy (A mob guy, a mafioso. UD Alexander Demidov)
crim.jarg.уголовный авторитетmade man (Not to be confused with "a man whose fortune has been made" A person who has been through an induction ceremony into the Mafia or similar organization. In the American Mafia, a made man is a fully initiated member of the Mafia. Other common names for members include man of honor Italian: uomo d'onore), goodfella and wiseguy, though the last two can also apply to non-members who work closely with the Mafia. In Sicily, the proper term for a member of the Sicilian Mafia is in Italian uomo d'onore, or in Sicilian omu d'onuri. Mafioso is a common term used by the press and academics, but is not used by members themselves. Alexander Demidov)
gen.уголовный авторитетcrime boss (В. Бузаков)
gen.уголовный законcrown law
gen.Уголовный кодексCode Penal (Evans 83)
gen.уголовный кодексcriminal code (AD DV)
patents.Уголовный кодексPenal Code
gen.уголовный кодексcriminal code (DV Alexander Demidov)
gen.Уголовный кодексthe Criminal Code (of the Russian Federation – УК РФ Glebson)
policeуголовный мирunderworld (Andrey Truhachev)
gen.уголовный полицейский судBow Street
gen.уголовный преступникcriminal
Gruzovik, forens.уголовный преступникcriminal
gen.уголовный преступникindictable offender
gen.уголовный преступникhook
hist.уголовный преступник, пользующийся привилегией духовного званияclergyable offender (привилегия духовного звания – невозможность назначения светским судом смертной казни как вида наказания за совершение тяжкого или особо тяжкого преступления Alex_Odeychuk)
hist.уголовный преступник, сосланный в колониюtransported criminal (Transportation or penal transportation is the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
gen.уголовный процессdetective process (ROGER YOUNG)
patents.уголовный процессcriminal proceedings
gen.уголовный процессcriminal litigation (Criminal litigation refers to a trial in criminal court. Criminal litigation is distinct from civil litigation in most countries. Civil litigation is a private lawsuit between two parties, while criminal litigation is litigation brought by the state against an individual. wisegeek.com Alexander Demidov)
gen.уголовный процессpenal trial (4uzhoj)
gen.уголовный розыскfugitive recovery (MargeWebley)
policeуголовный розыскcriminal investigation (dimock)
gen.уголовный розыскdepartment of criminal investigation
gen.уголовный розыскCID (Anglophile)
gen.уголовный розыскcriminal investigation department
gen.уголовный судjusticiary (в Шотландии)
gen.уголовный типcriminal type (Taras)
hist.Уложение о наказаниях уголовных и исправительных 1845 годаCode of criminal and corrective penalties of Russia, 1845 (один из уголовных кодексов, действовавших в Российской империи (другие, одновременно с ним действовавшие кодексы: Воинский устав о наказаниях 1867–68 гг., применявшийся военно-полевыми судами, Морской устав о наказаниях 1868 г., а также Устав о наказаниях, налагаемых мировыми судьями 1864 г.) financial-engineer)
gen.умышленное уголовно наказуемое деяниеpremeditated criminally punishable act (ABelonogov)
mil.управление по расследованию уголовных делCriminal Investigation Division (СВ)
mil.управление по расследованию уголовных делCriminal Investigation Department
mil.управление расследований уголовных преступленийCriminal directorate
policeУправление уголовного розыскаCriminal Investigations Directorate (УУР dimock)
gen.Управление уголовного розыскаBureau of Criminal Investigation
policeУправление уголовной полиции землиState Office of Criminal Investigations (ФРГ dict.cc Andrey Truhachev)
hist.Устав уголовного судопроизводстваStatute of Criminal Procedure (grafleonov)
hist.Устав уголовного судопроизводстваRegulations of Criminal Proceedings (grafleonov)
gen.установить уголовную ответственность заmake it an offence for (Himera)
gen.участник уголовного процессаparticipant in a criminal case (именно с таким предлогом см. британские Criminal Procedure Rules 2013. Party – это сторна, участник процесса не обязательно является стороной 4uzhoj)
gen.участники уголовного судопроизводстваparties to a criminal proceeding (Alexander Demidov)
gen.учреждение, исполняющее уголовное или административное наказаниеinstitution which carries out criminal or administrative sentences (ABelonogov)
gen.учреждение уголовно-исполнительной системыcorrectional system facility (Alexander Demidov)
gen.учреждения и органы, исполняющие уголовные наказания в виде лишения свободыcorrectional facilities and agencies (Accreditation is a process through which correctional facilities and agencies can measure themselves against nationally adopted standards and through which ... Alexander Demidov)
gen.учреждения и органы, исполняющие уголовные наказания в виде лишения свободыcorrectional facilities and agencies (Accreditation is a process through which correctional facilities and agencies can measure themselves against nationally adopted standards and through which ... – АД)
gen.фабрикация уголовного делаcriminal frame-up (More serious criminal frame-ups have become celebrated cases in American history: Sacco and Vanzetti, Joe Hill, and Torn Mooney. Alexander Demidov)
gen.фабрикация уголовного делаframe-up (Alexander Demidov)
gen.Федеральная система уголовного судаFederal Criminal Justice System
gen.Центр содействия реформе уголовного правосудияMoscow Centre for Prison Reform (zaharf)
gen.Центральный суд по уголовным деламCentral Criminal Court
gen.Центральный уголовный судOld Bailey (в Лондоне)
gen.Центральный уголовный суд в ЛондонеOld Bailey
gen.часть уголовного процесса, охватывающая все относящиеся к обвинению действияcase of prosecution
gen.часть уголовного процесса, охватывающая все относящиеся к обвинению действияthe case for the prosecution
policeшокирующее уголовное делоlurid criminal case (New York Times, 2016 Alex_Odeychuk)
gen.эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядкеpenal consequences cannot be extended to these activities
gen.это не уголовное преступление и не преступление против моралиit is not a criminal or moral offence
gen.являющийся основанием для уголовного преследования по обвинительному актуindictable
Showing first 500 phrases