DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing убеждаться в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
мы всё больше и больше убеждаемся, что в мире всё взаимосвязанно, и что ни одна страна не может жить сама по себеwe are discovering more and more that the world is an interdependent world and that no country can live to itself
настойчиво убеждать кого-л. выйти в отставкуpress smb. to retire (one's guest to stay all night, him to act, him to make a reform, etc., и т.д.)
убеждать вimpress (чем-либо)
убеждать кого-либо вdrive something home to (someone)
убеждать кого-либо вpersuade of (чем-либо)
убеждать кого-л. в необходимости принять решениеurge upon smb. the necessity of a decision (the importance of this measure, the advisability of the plan, the importance of hard work, the necessity of perseverance, etc., и т.д.)
убеждать кого-либо в правоте своего делаgain someone over to one's cause
убеждать в своей правотеsell one's views convincingly to
убеждать в чём-либоimpress
убеждать кого-либо в чём-либоurge something upon (someone)
убеждать мать в том, что её страхи необоснованыsatisfy mother that there was no cause for her fears (him that he could do the work well, the girl that your story is true, the people that there was no danger, etc., и т.д.)
убеждаться в правоте своего делаget convinced of the rectitude of one's cause (VLZ_58)
убеждаться в правоте своего делаbe convinced of one's right cause (Interex)
убеждаться в том, чтоcome to the conclusion that (Andrey Truhachev)
убеждаться в том, чтоsell the idea that
убеждаться в том, чтоverify that
убеждаться в том, чтоsell on the idea that
убеждаться в том, чтоsatisfy oneself that (Stas-Soleil)
убеждаться в том, чтоcome to believe that (Andrey Truhachev)
убеждаться в том, чтоprove that (Earl de Galantha)
убеждаться в том, что это правдаfind smth. to be true (to be false, to be funny, to be unusual, etc., и т.д.)
убеждаться в том, что это правильноfind smth. to be true (to be false, to be funny, to be unusual, etc., и т.д.)
я никого ни в чём не собираюсь убеждатьI don't expect to sell anything to anyone