DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing убедиться, что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
достаточно благоразумный, чтобы убедиться, что...careful to check that
достаточно благоразумный, чтобы убедиться, что...careful to check
если вы думаете, что мы согласимся, вам придётся убедиться в противномif you think we'll agree you have a second guess coming
если уж он что-нибудь решит, его трудно убедить изменить решениеwhen once his mind is made up there is no changing it
меня убедили, что он хороший пилотI am sold on him as a pilot
можно убедить толпу в чём угодноyou can talk a mob into anything
мои исследования убедили меня в том, чтоmy studies have convinced me that
нас пытаются убедить в том, чтоwe're led to believe that (Jacob's body was found at the foot of a cliff, his clothes and shoes were located 200 yards away on the slope of a hill. He didn't have any broken bones, according to the coroner's report. The coroner stated that Jacob had died of hypothermia. And yet we're led to believe that Jacob fell down from a cliff, uninjured, and just lay there waiting to die. ART Vancouver)
обязательно убедитесь в том, чтоmake sure that (Ivan Pisarev)
он внимательно осмотрел вазу, чтобы убедиться, что на ней нет царапинhe searched the vase for the slightest scratch
он легко убедил меня в том, чтоhe easily satisfied me that
он ощупал себя, чтобы убедиться, что ничего не сломалhe felt himself to see that nothing was broken
он позвал её по имени, чтобы убедиться, что она домаhe called her name to see if she was at home
он похлопал по карману и убедился, что ключи на местеhe patted his pocket, checking for his keys
он пытался убедить нас, что она сама виноватаhe was arguing that it was her own fault
он такой человек, которого ни в чём нельзя убедитьhe is the sort of person it is impossible to persuade
он убедил друга, что его ребёнок вне опасностиhe assured the friend of his baby's safety
он убедил меня, что это верноhe persuaded me that it was true
он убедил меня, что это правдаhe persuaded me that it was true
он убедил нас, что годится для этой работыhe convinced us of his fitness for the job
он убедился, что был неправhe realized he was wrong
он уверил убедился, что его метод самый лучшийhe has convinced himself that his method is the best
он хотел убедиться, что с вами всё в порядкеhe wanted to make sure you were all right
понюхать мясо, чтобы убедиться, что оно не испорченоsmell the meat to see if it is fresh (the flower to see if she will like it, the milk to make sure it is not sour, etc., и т.д.)
попытаться убедить кого-либо сделать что-тоtake a stab at (an attempt to try to train someone to do something КГА)
пусть он сам убедится, что он неправlet him see that he is wrong
пытаться убедить в том, чтоsell the idea that
убедились, чтоit is seen
убедитесь в том, чтоverify that
убедитесь в том, чтоmake sure that (напр., плотность прилегания)
убедитесь, чтоtake care that (Johnny Bravo)
убедитесь, чтоmake sure that (Ivan Pisarev)
убедитесь, чтоverify that (oleg.vigodsky)
убедить кого-либо в том, что он ошибаетсяconvince that he is mistaken
убедить кого угодно в чём угодноtalk anyone in anything (Aslandado)
убедить кого-нибудь в чём-нибудьdrive something home to one (Interex)
убедить окружающих, чтоconvey the sense that (Alex_Odeychuk)
убедить пациента в том, что тот идёт на поправкуencourage someone on the prospects of discovery (bigmaxus)
убедить себя в том, чтоsell oneself the idea
убедить себя в том, чтоsell oneself the idea
убедить, что...make certain
убедить, что...make certain that
убедить, что...make sure that
убедить, что...be careful to check that
убедить, что...careful to check that
убедить, что...be careful to check
убедить кого-либо что опасения напрасныreason out of his fears
убедить кого-л., что это правдаpersuade smb. that it is true (that he had slept the whole day, that he ought to do smth., etc., и т.д.)
убедиться в том, чтоsee to it that (Acruxia)
убедиться в том, чтоcome to believe that (sankozh)
убедиться в том, чтоcome to the conclusion that (Andrey Truhachev)
убедиться в том, чтоprove that (Earl de Galantha)
убедиться в том, что этот человек искрененsatisfy oneself, that the man is sincere (that everything is all right, etc., и т.д.)
убедиться, что...make certain
убедиться, что...make sure that
убедиться, что...make certain that
убедиться, что...careful to check that
убедиться, чтоbe satisfied that ("Spanish border authorities will only grant entry if they are satisfied that your journey to Spain is essential and reserve the right to deny passage." Aiduza)
убедиться, что...be careful to check that
убедиться, что...be careful to check
убедиться, чтоbecome certain that (anyname1)
убедиться, что всё в порядкеcheck sth. to make sure everything's right (I check the file one hundred thousand times to make sure everything's right. ART Vancouver)
убедиться, что двигаемся в правильном направленииmake sure we get the basics right (financial-engineer)
убедиться, что письмо доставленоmake sure that the letter was delivered (that the doors are locked, that there is no one here, etc., и т.д.)
чтобы убедиться, чтоto my satisfaction (Johnny Bravo)
я имел возможность убедиться на опыте, чтоit has been my experience that
я имел возможность убедиться, чтоit has been my experience that
я имел возможность убедиться на опыте, чтоit has been my experience that
я могу убедить его в чём угодноI can make him believe anything I choose
я пытался убедить его в том, что курить вредноI remonstrated with him on the dangers of smoking
я убедился, что...I satisfied myself that...
я убедился, чтоI am satisfied that (Mishonok)
я уверен, что смогу убедить тебяstay with me a minute longer. I'm sure that I can convince you
я хочу убедиться, что он здесьI want to make sure that he is here
я хочу убедиться, что они не попытаются сэкономить на мне, и я в итоге не окажусь кинутым.I want to make sure they don't try to cheap out on me and I end up getting bamboozled. (Alexey Lebedev)