DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing убегать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.когда огонь перекинулся на лес, многие животные стали поспешно убегать в поисках спасенияwhen the forest caught fire, many of the animals could be seen scurrying for safety
gen.Теперь я уже в самом деле должен убегать, я и так задержалсяWell, I really must kick off now, I've stayed long enough (Taras)
lawубегать, будучи выпущенным под залогjump bail
gen.убегать в беспорядкеhurry-skurry
gen.убегать в беспорядкеhurry skurry
gen.убегать в беспорядкеhurry scurry
gen.убегать в беспорядкеhurry-scurry
slangубегать в испугеturn tail and ran (Interex)
gen.убегать вперёдgain (о часах)
Makarov.убегать далекоrun far away
Makarov.убегать далекоrun to
Makarov.убегать далекоreach by running
Makarov.убегать далекоreach a place by running
gen.убегать из домаrun away from home (bookworm)
Makarov.убегать обратно по собственным следамdouble back
gen.убегать обратно по собственным следамdouble
inf.убегать отrun off on (Technical)
Makarov.убегать отrun from someone, something (кого-либо, чего-либо)
gen.убегать отflee (something or someone 4uzhoj)
policeубегать от полиции по боковыми улицамиsprint away from police on the side streets (CNN Alex_Odeychuk)
gen.убегать от преследователейfly from the pursuers (from the master, from smb.'s home, from the heat of the plains, from the cold of the north, from boredom, etc., и т.д.)
fish.farm.убегать от хищникаflee from predator (dimock)
chess.term.убегать от шаховrun away from checks
biol.убегать по своим следамdouble
gen.убегать, поджав хвостturn tail (Taras)
gen.убегать постыдным образомlevant
gen.убегать, похитивrun away with (кого-либо; что-либо)
gen.убегать при виде опасностиshrink in danger
Makarov.убегать прочьtear away
inf.убегать прочьdo a bunk (Br. Andrey Truhachev)
Makarov.убегать прочьtear off
inf.убегать прочьtake a powder (Am. Andrey Truhachev)
inf.убегать прочьscram (Andrey Truhachev)
gen.убегать прочьrun away (Andrey Truhachev)
Makarov.убегать сrun off with
ed.убегать с урокаcut a lesson (разг. Andrey Truhachev)
ed.убегать с урокаcut a class (разг. Andrey Truhachev)
ed.убегать с урокаskip a lesson (разг. Andrey Truhachev)
slangубегать, сбегатьrabbit (напр., от полиции; фраза встречается в этом значении в первой части Терминатора vandinalexey)
gen.убегать со всех ногscamper off
gen.убегать со всех ногscamper away
Makarov.убегать со всех ногhark it
gen.убегать со всех ногhare it
gen.убегать, уносяrun away with (кого-либо; что-либо)
cook.убегать через крайbring over
Makarov., inf.убегать через крайboil over (о кипящей жидкости)
gen.убегать через крайboil over (о жидкости)