Russian | English |
'валюта статьи 8', т. е. свободно конвертируемая валюта | article eight currency (согласно ст. 8 устава МВФ основным признаком обратимости, валют считается отсутствие ограничений по текущим операциям) |
выдавать заказ на поставку и т.п. | let (фирме, предложившей наилучшие условия) |
выдавать заказ на строительство и т.п. | let (фирме, предложившей наилучшие условия) |
выплаты по долговым обязательствам, векселям и т.п. подлежащим удовлетворению в первую очередь | prior charges |
документ, дающий право судебному исполнителю конфисковать имущество для оплаты долга, штрафа и т.п. | distress warrant |
дополнительное обеспечение займа кредита в виде документа на право собственности на недвижимость и т.п. | collateral security (security for the performance of covenants, or the payment of money, besides the principal security. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
исторически-статистический метод оценки будущих запасов и т.д. | behavioristical method |
место для размещения предприятия, фирмы и т.п. требующее наименьших затрат | cost effective locale |
объём выполненных работ до полного завершения заказа, сделки и т.д. | extent of progress toward completion (Snowflake2008) |
организатор, методист, человек, который помогает, направляет и стимулирует социальное общение в конкретных ситуациях, например, в рабочих группах и т.д. | facilitator (Maria Klavdieva) |
платить по счёту в гостинице и т.п. | check out |
правило "Т" | T Regulation (установлено ФРС США; ограничивает сумму кредита, который может быть предоставлен клиенту брокером или дилером для получения ценных бумаг или для оплаты марки) |
процент, отчисляемый с фунта стерлингов при расчётах, сделках и т.п. | poundage |
расходы, связанные со сбором и доставкой товаров, корреспонденции и т.п. | collection and delivery |
Т-образный счёт | T-account |
текущий контроль качества аудита, т.е. процедуры контроля качества аудита, проводимые во время аудиторской проверки | hot review (в отличие от cold review – постаудиторских проверок/оценок качества, т.е. последующего контроля аудита gov.mt Maria Klavdieva) |
уступка акции, облигации и т.п. при которой на документе не указывается имя нового владельца | assignment in blank |
федеральный закон, удаляющий многие незаконный практики, связанные с ипотечными займами, и устанавливающие новые обязанности и раскрывающий предписания займодателям ипотеки и т.д. | Mortgage Reform and Anti-Predatory Lending Act of 2010 (Snowflake2008) |
хозяин гостиницы и т.п. | landlord |