Russian | English |
втягивать в тёмные делишки | cross up |
тёмные делишки | hugger-muggery |
тёмные делишки | sharp practice (Anglophile) |
тёмные делишки | hugger muggery |
тёмные делишки | shady deals (Рина Грант) |
тёмные делишки | seedy dealings (plushkina) |
тёмные делишки | dipsy doodle |
тёмные делишки | questionable dealings |
тёмные делишки | questionable business (Jacob was involved in some questionable business at the old VSE before he went missing. -- занимался тёмными делишками на старой бирже ART Vancouver) |