Subject | Russian | English |
inf. | а я здесь тупо по приколу, да? | am I a joke to you? (Me: *opens incognito mode*. My FBI agent: "Am I a joke to you?" Shabe) |
missil. | авиационный профиль с тупой кромкой | cut-off aerofoil section |
med. | артерия тупого края | obtuse marginal branch (Kovrigin) |
med. | артерия тупого края | obtuse marginal (Kovrigin) |
med. | артерия тупого края | left marginal artery (Kovrigin) |
anat. | артерия тупого края | ramus marginalis sinister arteriae coronariae sinistrae (Игорь_2006) |
med. | артерия тупого края | obtuse marginal artery (medtran.ru Kovrigin) |
slang | безмозглый, тупой | soft in the head (Interex) |
inf. | безнадёжно тупой | lame-o (HomerS) |
biol. | бодяк тупой | swamp thistle (Cirsium muticum) |
austral., slang | о человеке большой, глупый и тупой | boofy |
slang | быть абсолютно тупым | have no clue (Beforeyouaccuseme) |
rude | быть тупым | have shit for brains (george serebryakov) |
rude | быть тупым | be unable to tell ass arse from elbow (george serebryakov) |
rude | быть тупым | can't tell pee from poo (george serebryakov) |
chem. | валец с тупым рефлением | dull corrugated roll |
chem. | валец с тупыми рефлениями | dull corrugated roll |
chem. | валец с тупыми рифлениями | dull corrugated roll |
plast. | вальцы с тупым рифлением | dull corrugated rolls |
anat. | ветви тупого края | left marginal arteries (Dimpassy) |
anat. | ветви тупого края | obtuse marginals (Dimpassy) |
med. | ветви тупого края | obtuse marginal artery (Эти артерии кровоснабжают заднебоковую поверхность левого желудочка; обозначаются номерами по мере отхождения слева направо: 1, 2, 3 Dimpassy) |
anat. | ветвь тупого края | ramus marginalis sinister arteriae coronariae sinistrae (Игорь_2006) |
med. | ветвь тупого края | obtuse marginal branch (коронарное шунтирование Abete) |
Makarov. | время, в руках у которого тупой топор разложения | time wielding the dull axe of decay |
Makarov. | все утро я пытался вдолбить факты в эти тупые головы | all morning I've been trying to pound the facts into these stupid heads |
oil | вставные карбидвольфрамовые зубья шарошки в форме тупого зубила | blunt chisel-type carbide teeth |
explan. | глупый и тупой человек | brute |
slang | глупый, тупой | dumbski (It is not a dumbski idea! Это не глупая идея! Interex) |
slang | глупый, тупой | clucky (Waht a clocky dame! Что за глупая баба! Interex) |
brit. | глупый, тупой | not well-illuminated upstairs (британский сленг, чтобы сильно не обижать человека kesan) |
amer. | глупый, тупой человек | dingbat (ssn) |
gen. | глупый, тупой человек | goosey |
math. | два угла, одновременно острые или тупые | two angles of the same species |
math. | два угла, одновременно тупые или острые | two angles of the same species |
gen. | делать тупым | rebate |
gen. | делать кого-л. тупым | drowse |
gen. | делать тупым | dull (нож и т.п.) |
gen. | делать тупым | dull |
gen. | делать тупым | hebetate |
gen. | делать тупым | muddy |
gen. | делать кого-л. тупым | mope |
gen. | делать тупым | unedge |
gen. | делаться тупым | dull |
gen. | длинная тупая игла | bodkin (для вдевания резинки) |
Makarov. | его оглушили тупым предметом | he was knocked out with a blunt instrument |
automat. | зажим с тупым концом | blunt-edge clamp (ssn) |
geol. | замочная площадка, образующая с плоскостью сочленения тупой угол | obtuse angle interarea (у брахиопод) |
el. | засечка с сопряжением под тупым углом | obtuse serif |
tech. | игла с тупым концом и широким ушком | bodkin |
geol. | изогнутый тупо по середине | geniculate |
shipb. | имеющий тупые обводы | bluff |
med. | канюля с тупым кончиком | blunt cannula |
O&G, oilfield. | карбидвольфрамовые вставные зубья шарошки в форме тупого зубила | blunt chisel-type carbide teeth |
oil | клин с тупым углом | obtuse-angled wedge |
nautic. | корабль с тупыми носовыми обводами | bluff-headed ship |
nautic. | корабль с тупыми носовыми обводами | bluff-bowed ship |
nautic. | корабль с тупыми обводами | stumpy ship |
gen. | короткий тупой обломок | stub |
gen. | короткий тупой обломок или остаток | stub |
gen. | короткий тупой остаток | stub |
tech. | кристалл с тупыми гранями | blunt-termination crystal |
tech. | лацкан с тупым углом | notch lapel |
Makarov. | лезвие топора было тупым | the edge of the axe was blunt |
genet. | лигирование тупых концов | blunt-end ligation (dimock) |
construct. | лоток лопаты с тупым краем | flat point blade |
proverb | мастер глуп – нож туп | bad workman quarrels with his tools |
proverb | мастер глуп-нож туп | a bad workman always blames his tools (AmaliaRoot) |
proverb | мастер глуп-нож туп | a bad shearer never had a good sickle (z484z) |
gen. | мастер глуп-нож туп | a bad workman quarrels with his tools |
wood. | металлический клин с остриём на тупом конце, служащий для сплотки леса | rafting dog |
wood. | металлический клин с отверстием на тупом конце, служащий для сплотки леса | rafting dog |
med. | метод тупой диссекции | blunt dissection (Vickyvicks) |
inf. | молодая и тупая | bimbotic (о девушке lookkil) |
construct. | напильник с тупым концом | blunt file |
construct. | напильник с тупым концом | blunt point file |
gen. | непробиваемо тупой | boneheaded |
gen. | непроходимо тупой | crass (bigmaxus) |
Makarov. | ножницы с тупыми концами | scissors with blunt ends |
math. | одновременно острые или тупые | two angles of the same species |
math. | одновременно тупые | two angles of the same species |
gen. | он был слишком туп, чтобы его могли расшевелить эти слова | he was too dull to be waked by these words |
gen. | он всё тупо твердит своё | he keeps repeating the same thing stupidly |
Makarov. | он действительно был очень тупым и глупым | he has really been very obtuse and stupid |
Makarov. | он играл роль тупого офицера полиции | he played the part of a dimwitted police officer |
Makarov. | он молол вздор с тупой монотонностью | he rambled on in a dull monotone |
gen. | он распиливал буханку хлеба тупым ножом | he sawed at the loaf with a blunt knife |
gen. | он слишком туп, чтобы понимать намёки | he is too obtuse to take a hint |
gen. | он снова тяжело сел и тупо уставился перед собой | he lumped down again and stared before him stupidly |
Makarov. | он снова тяжёло сел и тупо уставился перед собой | he lumped down again and stared before him stupidly |
avunc. | он туп как веник | he is as nutty as a fruitcake |
gen. | он тупой и нудный человек | he is very dull and heavy |
avunc. | он тупой как баран | he is as nutty as a fruitcake |
gen. | он чувствовал тупую, ноющую боль в плече | he felt a dull ache in his shoulder |
Makarov. | он чувствовал тупую, ноющую боль в спине | he felt a dull ache in his shoulder |
Makarov. | она довольно тупа | she is pretty dim |
gen. | она довольно тупа | She's pretty dim (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn) |
Makarov. | она жаловалась на тупую боль в груди | she complained of dull pains in her chest |
geol. | остриё в форме тупой четырёхугольной пирамиды | diamond point |
math., geom. | острый или тупой | oblique (об угле) |
gen. | острый или тупой угол | oblique angle |
forestr. | откос двери или окна, направленный под тупым углом к стене | splayed jamb |
wood. | откосы двери, направленные под тупым углом к стене | splay jambs |
wood. | откосы окна, направленные под тупым углом к стене | splay jambs |
Makarov. | отхождение ветви от ствола под тупым углом | strong wide angle branch union |
med. | пересечение мягких тканей тупой лигатурой | seriscission |
med. | перкуторный тупой звук | dull sound |
gen. | перо с тупым концом | stub pen |
gen. | перо с тупым концом | stub-pen |
med. | повреждение, нанесённое тупым предметом | blunt injury |
med. | повреждение, от действия тупых предметов | blunt force injury (Aiganym_K) |
tech. | повреждение при тупом ударе | blunt impact damage (bonly) |
med. | повреждение тупым предметом | blunt injury |
math. | под тупым углом | at an obtuse angle |
mil., avia. | под тупым углом | after perpendicular |
O&G, sakh. | подрядчик по разработке ТУП | PS contractor |
Makarov. | полив по тупым бороздам | rill irrigation |
Makarov. | полив по тупым бороздам | corrugation method |
Makarov. | полив по тупым бороздам | corrugation irrigation |
med. | получить травму от удара твёрдым тупым предметом | suffer blunt-force trauma (The victim suffered blunt-force trauma to the back of her head / to the head and chest. ART Vancouver) |
Makarov. | почувствовать тупую боль в боку | have a dull pain in one's side |
Makarov. | почувствовать тупую боль в ноге | have a dull pain in one's leg |
Makarov. | почувствовать тупую боль в руке | have a dull pain in one's arm |
psychiat. | продолжительная тупая боль | long-standing dull pain |
media. | прожектор с изогнутой под тупым углом осью | gun |
media. | прожектор с изогнутой под тупым углом осью | electron gun |
media. | прожектор с изогнутой под тупым углом осью | bent gun |
polygr. | ракель, установленный под тупым углом к направлению вращения формного цилиндра | reverse-angle doctor |
sec.sys. | рана от удара тупым предметом | blunt object trauma |
psychiat. | расстройства личности типа эмоционально тупых | antisocial personality disorder (F60.2 по МКБ-10: расстройство личности, характеризующееся игнорированием социальных норм, импульсивностью, агрессивностью и крайне ограниченной способностью формировать привязанности. Acruxia) |
gen. | румяное, толстое и тупое лицо | a face ruddy, plump and puddingy |
gen. | с невыразительным тупым лицом | pie-faced |
gen. | с невыразительным тупым лицом | pie faced |
gen. | с толстым, тупым, невыразительным лицом | pudding-faced |
ecol. | с тупой кромкой | blunt-edged (об отвале снегоочистителя) |
construct. | с тупой кромкой | blunt-edged |
Gruzovik, mus. | с тупой настройкой | flatly tuned |
tech. | с тупым краем | dull-edged |
biol. | с тупым краем | tornote |
nautic. | с тупым носом | bluff-bowed |
nautic. | с тупым носом | bluff-headed |
geol. | с тупыми гранями | blunt termination |
gen. | с тупыми носами | square-toed (об обуви) |
gen. | с тупыми носами | square toed |
gen. | с тупыми носками | square toed |
shipb. | с тупыми обводами | full-shape (о судне) |
nautic. | с тупыми обводами | blunt |
nautic. | с тупыми обводами | stumpy |
shipb. | с тупыми обводами носа | full-bowed |
progr. | самый тупой хакер-дилетант | simple script kiddie (ssn) |
proverb | самый тяжёлый груз везёт не самый сильный, а самый тупой | the heaviest load gets not the strongest but the silliest one (Кунделев) |
el. | сапфировая воспроизводящая игла с тупым концом | blunt-tipped sapphire stylus (в проигрывателе с ёмкостной головкой воспроизведения) |
tech. | свая с тупым концом | blunt pile |
seism. | свая с тупыми концами | blunt pile |
slang | Сделай вид, что тупой как дерево | Make like a tree (и вали MichaelBurov) |
gen. | сильный тупой малокультурный человек или солдат, пехотинец, спецназовец | knuckle dragger (подобен пещерному человеку, у которого руки до земли; "неандерталец" Марчихин) |
Makarov. | слишком туп, чтобы понять | too opaque to understand |
agric. | сошник с тупым углом вхождения в почву | runner |
agric. | сошник с тупым углом вхождения в почву | boat-shaped coulter |
agric. | сошник с тупым углом вхождения в почву | curved runner furrow opener |
agric. | сошник с тупым углом вхождения в почву | runner furrow opener |
agric. | сошник с тупым углом вхождения в почву | runner boot |
agric. | сошник с тупым углом вхождения в почву | runner-type opener |
agric. | сошник с тупым углом вхождения в почву | runner opener |
agric. | сошник с тупым углом вхождения в почву | coulter with obtuse angle of soil penetration |
inf. | стать тупым | go cuckoo (VLZ_58) |
nautic., inf. | судно с тупыми носовыми обводами | bruisewater |
bot. | сфагнум тупой | Sphagnum obtusum (lxu5) |
nautic. | тело с тупой носовой частью | blunt-nosed body |
nautic. | тело с тупой носовой частью | blunt body |
inf. | технически тупой | techno dumb (VLZ_58) |
inf. | технически тупой | non-techie (VLZ_58) |
forestr. | точение детали в виде тупой стрелы | blunt arrow turning (для ножек виндзорских стульев) |
med. | травма головы, нанесенная тупым предметом | blunt head trauma (sankozh) |
med. | травма головы, нанесенная тупым предметом | blunt head injury (sankozh) |
gen. | травма, нанесенная тупым предметом | blunt force trauma (Taras) |
med. | травма от удара тупым предметом | blunt force trauma (hieronymus) |
construct. | треугольник с тупым углом | obtuse triangle |
el. | тупая арка | blunt arch |
el. | тупая арка | obtuse arch |
avunc. | тупая башка | dumb-ass (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | тупая башка | piece of shit |
inf. | тупая башка | thick-ass skull (Am.E.: When are you getting it through your thick-ass skull, huh? – Когда уже до твоей тупой башки дойдёт? Taras) |
gen. | тупая башка | stinkhead (lop20) |
rhetor. | тупая бессмыслица | vain nonsense (Alex_Odeychuk) |
gen. | тупая блондинка | dumb blonde (с привлекательной внешностью, но скудным умом Taras) |
rude | тупая блядь | dumb broad (Taras) |
gen. | тупая боль | obtuse pain |
Makarov. | тупая боль | dull hurt |
med. | тупая боль | aching pain |
med. | тупая боль | dull ache (ноющая) |
med. | тупая боль | ache |
Makarov. | тупая боль | poignant pain |
gen. | тупая боль | dull pain |
Makarov. | тупая борозда | dead furrow |
Makarov. | тупая борозда | spur furrow |
agrochem. | тупая борозда | spur furrow (при поливе) |
gen. | тупая бритва | dull razor |
avia. | тупая входная кромка | blunt lip |
gen. | тупая голова | a dull wit |
gen. | тупая голова | a heavy wit |
gen. | тупая голова | soft brains |
gen. | тупая голова | a dense head |
libr. | тупая двенадцатипунктовая линейка | twelve-point face rule |
libr. | тупая двухпунктовая линейка | two point face rule |
inf. | тупая дубина | dense cabbage (Taras) |
gen. | тупая дубина | stupid lump (Taras) |
slang | тупая дура | basic bitch (Taras) |
avia. | тупая задняя кромка | flat trailing edge |
avia. | тупая задняя кромка | bluff trailing edge |
slang | тупая заурядная дура | basic bitch (Taras) |
textile | тупая игла с большим ушком для продёргивания ленты | bodkin |
nautic. | тупая корма | bluff stern |
brit. | тупая корова | daft cow (Taras) |
gen. | Тупая корова! | you stupid cow! (Taras) |
el. | тупая кромка | blunt nose |
tech. | тупая кромка | blunt edge (крыла) |
construct. | тупая кромка | bullnose |
gen. | тупая кромка | back |
tech. | тупая кромка крыла | blunted edge of a wing |
tech. | тупая кромка крыла | blunt edge of a wing |
textile | тупая крючковатая иголочка игольчатой ленты | burr |
slang | тупая курица | basic bitch (Taras) |
inf. | тупая курица | daft bint (Wakeful dormouse) |
med. | тупая кюретка | blunt curette |
libr. | тупая линейка | full-faced rule |
polygr. | тупая линейка | bold-face rule |
tech. | тупая малка | standing bevel |
tech. | тупая малка | open bevel |
tech. | тупая настройка | coarse tuning |
railw. | тупая настройка | broad-tuning |
media. | тупая настройка | broad tuning |
tech. | тупая настройка | flat tuning |
tech. | тупая настройка | broad tuning (на частоту) |
tech. | тупая настройка на частоту | broad tuning |
slang | тупая овца | basic bitch (Taras) |
inf. | тупая овца | daft mare (Wakeful dormouse) |
libr. | тупая однопунктовая линейка | one point face rule |
inf. | тупая ошибка | rookie mistake (chronik) |
slang | Тупая п**да | Ratchet girl (Urban dictionary; vines; синонимичное понятие в русском сленге terrarristka) |
rude | тупая пизда | basic bitch (Ananaska) |
invect. | тупая пизда | silly cunt (Aiduza) |
vulg. | тупая пизда | douche twat (Alexey Lebedev) |
vulg. | тупая пизда | dumb cunt (Ivanov) |
vulg. | тупая пизда | stupid cunt (Taras) |
vulg. | тупая пизда | cooze (приблизительный перевод. Согласно Urban Dictionary, "A cooze is a superficial, shallow, provincial, and generally ignorant girl, who is so intellectually and socially repulsive, that their only redeeming qualities come in the from of sex appeal. Thus, their only value to society comes in the form of their oozing, jizz filled vag. They often sluts, and are commonly considered the most contemptable, worthless wastes of life on the planet." SergeyLetyagin) |
gen. | тупая пизда | Stupid Cunt Bitch (Dude67) |
gen. | тупая пила | dull saw (triumfov) |
Makarov. | тупая поливная борозда | corrugation |
Игорь Миг | тупая провокация | dumb provocation |
comp. | тупая программа | broken program |
inf. | тупая работа | no-brain job (Andrey Truhachev) |
gen. | тупая работа | monkey job (монотонная работа, не требующая особых знаний, умений и умственных усилий Oleg Sollogub) |
gen. | тупая рапира | waster |
el. | "тупая" резонансная кривая | broad resonance curve |
tech. | тупая резонансная кривая | broad resonance curve |
rude | тупая скотина | dim brute (sophistt) |
gen. | тупая старательность | beadledom |
gen. | тупая сторона | flat (меча) |
gen. | тупая сторона | flat side |
gen. | тупая сторона кинжала | the back of a dagger |
Makarov. | тупая сторона ножа | the blunt side of the knife |
Makarov. | тупая сторона ножа | the thick side of the knife |
Makarov. | тупая сторона ножа | back of a knife |
gen. | тупая сторона ножа | the back of a knife |
gen. | тупая сторона сабли | the flat side of a sword |
gen. | тупая сторона топора | the back of the axe |
gen. | тупая сторона топора | the back of an axe |
obs. | тупая стрела для охоты на птиц | birdbolt (kislitsa) |
slang | тупая сука | basic bitch (Taras) |
invect. | тупая сука | dumb bitch (Taras) |
slang | тупая тварь | basic bitch (Taras) |
med. | тупая травма | blunt injury (тип физической травмы, вызванной взаимодействием с тупым объектом. irinaloza23) |
med. | тупая травма | blunt trauma |
gen. | тупая травма глаза | blunt ocular trauma |
med. | тупая травма живота | blunt abdominal trauma |
med. | тупая травма паховой области | straddle injury (напр., вследствие удара паховой областью о раму велосипеда и т.п. doc090) |
telecom. | "тупая труба" | dumb pipe (Ремедиос_П) |
libr. | тупая трёхпунктовая линейка | three point face rule |
gen. | тупая тыльная сторона ножа | back of a knife |
med. | тупая черепно-мозговая травма | Cranial Blunt Force Trauma (Aiganym_K) |
libr. | тупая шестипунктовая линейка | six-point face rule |
rude | тупая шлюха | dumb broad (Taras) |
sport. | тупая шпора | blunt spur |
gen. | тупая ярость | insensate rage |
amer. | тупее тупого | he can't find his ass with both hands (Someone who does not have a clue about what is going on around them. A person that has to have jokes explained to them. Even worse, someone that acts as if they don't understand something even when they understand perfectly. Variations: butt may replace ass; hold may replace find; two may replace both; in his back pocket may be added. He is a no-good scumbag who couldn't find his ass with both hands in his back pocket VLZ_58) |
idiom. | тупо настаивать | on high horse (shergilov) |
inf. | тупо повезло | dumb luck (Shabe) |
inf. | тупо пялиться | glaze over (Antonio) |
quot.aph. | тупо ради этого | it's as blunt as that (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | тупо разводить мышцы по ходу волокон | split the muscles fibers bluntly in a longitudinal direction |
gen. | тупо размышлять | speculate hazily (Interex) |
gen. | тупо сделай это простым | Keep it simple stupid ("тупо" здесь употребляется в значении "просто". И в самой фразе нет запятой, так как "stupid" это не обращение. coltuclu) |
gen. | тупо сделанный | no-thought-involved (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | тупо смотреть | look vacantly |
inf. | тупо смотреть | stare blankly (at something / на что-либо) |
gen. | тупо смотреть | stare dumbly (He paused and stared dumbly at me for a moment. ART Vancouver) |
Makarov. | тупо смотреть на | stare blankly at (someone – кого-либо) |
inf. | тупо удача | dumb luck (Shabe) |
idiom. | тупо упрямиться | on high horse (shergilov) |
scottish | тупо уставиться | gawp |
inf. | тупо уставиться | gawk |
gen. | тупое выражение лица | unintelligent expression (Logos66) |
oil | тупое долото | blunt bit |
O&G. tech. | тупое долото | blunt |
IT | тупое звучание | padding |
construct. | тупое зубило для загона и обжима заклёпок | rivet-heading punch |
gen. | тупое лезвие | dull edge (kee46) |
gen. | тупое лицо | poker face |
gen. | тупое любопытство | dull curiosity |
gen. | тупое молчание | lobotomized silence |
gen. | тупое орудие | blunt instrument (совершения преступления: 'He's had a violent blow from some blunt instrument', Churchman said. Abysslooker) |
aerohydr. | тупое основание | blunt base |
med. | тупое отделение | blunt dissection (напр., брюшины тупфером) |
IT | тупое перо | worn calligraphy (в графических пакетах) |
Gruzovik, fig. | тупое повиновение | blind obedience |
astr. | тупое погасание | progressive extinction |
astr. | тупое погасание | progressive fading |
gen. | тупое рвение | blind zeal (The tribes did not create this crisis: It is the mismanaged consequence of a political economy pursued with blind zeal by the immigrant society that colonized the Northwest 150 years ago. The Salmon are Sovereign! by VanDevelder, Paul / Earth Island Journal Sadly, in his blind zeal to protect his personal interests and his historic family ties of the corporate ethanol producers, Humphrey has purposefully and repeatedly strayed from the truth. MFFA RESPONDS TO HUMPHREY ATTACK by PR Newswire. TFD Alexander Demidov) |
Makarov. | тупое существование | stagnant existence |
IT | тупое удаление | grave (название символа) |
IT | тупое ударение | grave (название символа) |
ling. | тупое ударение | low pitch |
phonet. | тупое ударение | grave |
polygr. | тупое ударение | grave accent (название символа) |
gen. | тупое ударение | grave accent |
gen. | тупое упрямство | spiritless tenacity (Interex) |
polygr. | тупой абзацный отступ | squared-and-centered indent |
Makarov. | тупой абзацный отступ | squared-and-centered indent (набор без абзацного отступа) |
met. | тупой алмазный конус | blunt diamond cone |
amer. | тупой амбал | knuckle-dragger (син. gorrilla, meat-head Taras) |
Игорь Миг | тупой баран | dumb (You're just dumb dumb dumb) |
slang | тупой,бессмысленный,дурацкий,идиотский,дебильный | hippy-dippy (Mykael) |
water.res. | тупой волнорез | blunt nose cut-water |
inf. | тупой вопрос | dumb question (Александр_10) |
construct. | тупой гвоздь | blunt-pointed nail |
med. | тупой глазной крючок | blunt eye fixation hook |
amer. | тупой до предела | dumbass (brainless Val_Ships) |
slang | тупой забияка | fooligan (Taras) |
med. | тупой звук при перкуссии | dullness to percussion (irinaloza23) |
wood. | тупой зубчатый шип | blunt pointed finger (шип с профилем в виде равнобочной или прямоугольной трапеции с меньшим основанием, равным затуплению шипа) |
cinema | Тупой и ещё тупее | Dumb and dumber (Bartek2001) |
med. | тупой инструмент | blunt instrument |
dipl. | тупой исполнитель | blimp in office (bigmaxus) |
gen. | тупой исполнитель | automaton, mindless follower (kvant) |
inf. | тупой исполнитель | Colonel Blimp |
dipl. | тупой исполнитель | jack in office (bigmaxus) |
gen. | тупой исполнитель | blimp |
inf. | тупой как баран | nutty as a fruitcake (Andrey Truhachev) |
inf. | тупой как валенок | as stupid as a goose (VLZ_58) |
idiom. | тупой как валенок | nutty as a fruitcake (Andrey Truhachev) |
inf. | тупой как валенок | as dense as a donkey (VLZ_58) |
gen. | тупой как валенок | as thick as two short planks (Anglophile) |
idiom. | тупой как валенок | as thick as a plank (Andrey Truhachev) |
idiom. | тупой как валенок | as thick as two short planks (Andrey Truhachev) |
idiom. | тупой как валенок | as dim as a glow worm's armpit (Andrey Truhachev) |
idiom. | тупой как валенок | dumb as a rock (Donald Trump, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | тупой как валенок | thick as two short planks (Anglophile) |
idiom. | тупой как двери | dumb as a rock (Donald Trump, 2018 Alex_Odeychuk) |
idiom. | тупой как индюк | not have the sense God gave a goose (VLZ_58) |
slang | тупой как пень | like a stuffed dummy (MichaelBurov) |
idiom. | тупой как пень | dumb as a rock (Donald Trump, 2018 Alex_Odeychuk) |
slang | тупой как пень | like a dummy (MichaelBurov) |
scottish | тупой как пробка | thick as mince (joyand) |
Игорь Миг | тупой как пробка | one sandwich short of a picnic |
gen. | тупой как пробка | several cards short of a full deck (Taras) |
gen. | тупой как пробка | stupid as a goose (z484z) |
austral., slang | тупой как пробка | as thick as two short planks |
irish.lang. | тупой как пробка | blunt as a bag of wet mice (Wakeful dormouse) |
irish.lang. | тупой как пробка | sharp as a bag of wet mice (Wakeful dormouse) |
gen. | тупой как пробка | dumb as a tree (matchin) |
pejor. | тупой как пробка | dumber than a sack of potatoes (Ying) |
idiom. | тупой как пробка | thick as a brick (о человеке, не отличающимся развитым интеллектом :)) rusil1) |
idiom. | тупой как пробка | dumb as soup (flammeverte) |
inf. | тупой как пробка | dumb as dirt (joyand) |
idiom. | тупой как пробка | as sharp as a marble (Some people are about as sharp as a marble. ART Vancouver) |
idiom. | тупой как пробка | dumb as a rock (Donald Trump, 2018 Alex_Odeychuk) |
inf. | Тупой как сибирский валенок | in his/her head, there's nobody home (He might be the nicest person in the neibourhood but in his head, there’s nobody home.) |
gen. | тупой, как сибирский валенок | as dumb as a fish |
idiom. | тупой как сибирский валенок | dumb as a doorknob (Баян; Not an error, but I've also heard of "as a sack of hair" and "as a box of rocks (in the rain)." Liv Bliss) |
inf. | тупой как сибирский валенок | not the sharpest tool in the shed (Ballistic) |
gen. | тупой, как сибирский валенок | dumb as a fish |
slang | тупой как чурка | dumb as a rock (MichaelBurov) |
slang | тупой как чурка | like a stuffed dummy (MichaelBurov) |
slang | тупой как чурка | blockhead (MichaelBurov) |
slang | тупой как чурка | like a dummy (MichaelBurov) |
slang | тупой качок | meathead (Technical) |
sl., teen. | тупой качок | Mimbo (Vishera) |
tech. | тупой конец | blunt terminus (двойной спирали ДНК) |
tech. | тупой конец | flush terminus (двойной спирали ДНК) |
tech. | тупой конец | blunt end (напр., сваи) |
mil., tech. | тупой конец | bull nose |
construct. | тупой конец гвоздя | flat nail point |
construct. | тупой конец гвоздя | blunt nail point |
tech. | тупой конец двунитевой ДНК | blunt-end of DNA |
el. | тупой конец сваи | unpointed end of a pile |
construct. | тупой конец сваи | unpointed end of pile |
construct. | тупой конец сваи | blunt end of pile (без заострения) |
met. | тупой конец трамбовки | butt ram |
math. | тупой конус | blunted cone |
math. | тупой конус | blunted conus |
astronaut. | тупой конус | wide-angled cone |
Gruzovik | тупой край ножа | back of a knife |
humor. | тупой красавец | himbo (A male bimbo; a male who uses his good looks but is superficial and unintelligent. VLZ_58) |
slang | тупой кретин | fooligan (Taras) |
med. | тупой крючок | blunt hook |
med. | тупой крючок | blunt retractor |
mil. | "тупой меч" | blunt sword (кодовый сигнал для незначительной ядерной опасности при мелких неполадках с ЯО) |
mil. | тупой меч | blunt sword (кодовый сигнал для незначительной ядерной опасности при мелких неполадках с ЯО) |
invect. | тупой мудило | dumb bitch (Taras) |
textile | тупой мысок | blunt top |
textile | тупой мысок | blunt tip (челнока) |
gen. | тупой на конце | stubbed |
gen. | тупой на понимание | iron witted |
Gruzovik, fig. | тупой на ухо | hard of hearing |
tech. | тупой надрез | blunt notch |
hist. | тупой наконечник копья | morne |
vulg. | тупой, недоделанный, бездарный | spastic (This medical term "spastic" became used to describe cerebral palsy. However, the word began to be used as an insult and became a term of abuse used to imply stupidity or physical ineptness; one who is uncoordinated or incompetent, or a fool. It was often colloquially abbreviated to forms such as "spa", "spaz", "spazmoid", "spazzer", "spazmo", "spack", "spackhead", "sped", "spazzy", "spacko", or "spacker". Sonora) |
gen. | тупой неповоротливый ум | flat cloddish mind |
gen. | тупой нож | blunt knife (triumfov) |
gen. | тупой нож | dull knife (Lacking the ability to cut easily; not sharp // All these knives are dull. 4uzhoj) |
nautic. | тупой нос | bold bow |
gen. | тупой нос | snub nose |
nautic. | тупой нос | bluff bow |
gen. | тупой нос | snub |
med. | тупой носовой элеватор | blunt nasal elevator |
missil. | тупой носок | non-pointed nose (корпуса снаряда) |
wood. | тупой обзол | half-width wane (обзол, занимающий часть ширины кромки) |
forestr. | тупой обзол | obtuse wane (twinkie) |
arch. | тупой переулок | blind alley (И ему неприятно было, когда процесс рассуждения заводил его в тупой переулок. ("Анна Каренина", Л. Толстой) (ч. 3, гл. XXVIII) pfedorov) |
med. | тупой перкуторный звук | dull to percussion (диагностика травмы грудного отдела mzadara) |
med. | тупой перкуторный звук | dull sound |
gen. | тупой предмет | blunt instrument (He was hit over the head with a blunt instrument. [=an object without sharp edges or points] VLZ_58) |
invect. | тупой придурок | dumb dick (Taras) |
crystall. | тупой ромбоэдр | obtuse rhombohedron (MichaelBurov) |
gen. | тупой, сонный | hebetudinous (Linch) |
forens. | тупой твёрдый предмет | blunt hard object (e.g. Injuries were simple caused by some blunt hard object. Soulbringer) |
gen. | тупой твёрдый предмет | blunt object (Tanya Gesse) |
oil | тупой угол | broad angle |
construct. | тупой угол | bird's-mouth |
gen. | тупой угол | oblique angle |
construct. | тупой угол | bevel |
auto. | тупой угол | birdsmouth |
construct. | тупой угол | bevil |
seism. | тупой угол | sally |
math. | тупой угол | obtuse angle (Obtuse angles are angles that measure between 90 and 180°. Compare acute angle.) |
amer. | тупой угол | reflex angle (any angle between 180 and 360 deg. Val_Ships) |
gen. | тупой угол | blunt angle |
Makarov. | тупой угол между записывающим резцом и диском | drag angle (при механической звукозаписи) |
Makarov. | тупой ум | leaden mind |
Makarov. | тупой ум | a leaden mind |
gen. | тупой ум | dull mind (Азери) |
vulg. | тупой уёбок | dumb fuck (Abysslooker) |
slang | тупой человек | zhlob |
slang | тупой человек | zhlub |
slang | тупой человек | hoser (Горошко Д.М.) |
idiom. | тупой человек | Jack Blunt (Yeldar Azanbayev) |
austral., slang | тупой человек | dodo |
austral., slang | тупой человек | sausage short of a barbeque |
austral., slang | тупой человек | snag short of a barbie |
gen. | тупой человек | zombi |
amer. | тупой человек | dingbat (ssn) |
inf. | тупой человек | clunk |
slang | тупой человек | old duffer |
obs. | тупой человек | gothamist |
inf. | тупой человек | goosey |
austral., slang | тупой человек | deadhead |
gen. | тупой человек | lowbrow |
vulg. | тупой человек | dead ass |
gen. | тупой человек | slowcoach |
gen. | тупой человек | stupid man |
gen. | тупой чурбан | stupid lump (Taras) |
amer. | тупой юмор | hillbilly humor (Val_Ships) |
Игорь Миг | тупой юмор | dumb joke |
gen. | тупые и продолжительные или резкие и внезапные боли | aches and pains (yanadya19) |
idiom. | тупые как валенки | people that are dumb as rocks (Washington Post Alex_Odeychuk) |
milk. | тупые концы | blunt termini |
Makarov. | тупые концы | overhang ends (ДНК) |
Makarov. | тупые концы | blunt ends (ДНК) |
nautic. | тупые носовые обводы | bold bow |
nautic. | тупые носовые обводы | fold bow |
shipb. | тупые носовые образования | bluff bow |
nautic. | тупые обводы | blunt form |
shipb. | тупые обводы корпуса | full form |
railw. | тупые пересечения | blunt turnouts |
gen. | тупые шутки | slap-stick humor (sixthson) |
med. | тупым путём | by blunt dissection (irina knizhnik) |
gen. | тщеславный, манерный и тупой щёголь | fopdoodle (Tiana_b) |
rhetor. | ты тупо был с ней | you were just with her (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | у меня карандаши всегда тупые | my pencils are always all pointless |
Makarov. | у него карандаши всегда тупые | his pencils are always all pointless |
proverb | у плохого стригаля всегда ножницы тупые | a bad reaper never had a good shears |
proverb | у плохого стригаля всегда ножницы тупые | a bad shearer never had a good sickle |
Makarov. | удаление краски ракелем, установленным под тупым углом к направлению вращения формного цилиндра | reverse-angle doctoring |
forestr. | усовочное соединение на тупой угол | oblique miter |
inf. | уяснить своей тупой головой | get it through one's thick skull (VLZ_58) |
biol. | фрагменты ДНК с "тупыми" дефосфорилированными концами | blunt-end fragments |
vulg. | о ноже чрезвычайно тупой | you could ride bare-arse from London on it |
Makarov. | это было совершенно тупое замечание | that was a statement of no imagination |
gen. | этот нож слишком тупой для того, чтобы им резать дерево | the knife is too blunt to cut wood |