Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
English
German
Hungarian
Japanese
Kalmyk
Terms
for subject
Proverb
containing
три года
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
всякая тряпица в
три года
пригодится
keep a thing seven years and you will find a use for it
(дословно: Сохрани вещь семь лет, и ты найдёшь ей применение (т.е. в конце концов любая вещь может пригодиться))
не узнавай друга в три дня, узнавай в
три года
before you make a friend eat a bushel of salt with him
(дословно: Прежде чем с человеком подружиться, съешь с ним бушель соли)
обещанного по
три года
ждут
promises are like piecrust, made to be broken
обещанного
три года
ждут
promises are either broken or kept
обещанного
три года
ждут
he who expects from a promise a lot must wait for three years or maybe not
обещанного
три года
ждут
promises, like piecrust, are made to be broken
(contrast: a gift in the hand is better than two promises. he gives twice who gives quickly. promising is the eve of giving. one acre of performance is worth twenty of the land of promise)
обещанного
три года
ждут
between promising and performing, a man may marry his daughter
(used ironically when one has to wait too long for what is promised)
обещанного
три года
ждут
it is never long that comes at last
Get short URL