Russian | English |
в то же самое время | meantime (Побеdа) |
в то же самое время | even as (lop20) |
в то же самое время | at the same time |
в то же самое время | Meanwhile (Мирослав9999) |
в то же самое время | on the other hand |
в то же самое время | coincidently (ВВладимир) |
в тот же самый день | the very same day |
в тот же самый день | on this very day |
в тот же самый день в прошлом году | on the same day as this last year |
все то же самое | all the same |
говорить почти то же самое | speak much to the same purpose |
говорить то же самое вновь | repeat |
делать почти то же самое | do much of the same (Alex_Odeychuk) |
делать то же самое | do the same thing (A.Rezvov) |
делать то же самое | do the same |
если бы было возможно повернуть время вспять, он сделал бы то же самое | if it were possible to turn back the clock, he would do one the same |
за тот же самый период | in that same time period (времени Alex_Odeychuk) |
и у меня то же самое | ditto! (Taras) |
именно в тот же самый день | that same day |
иметь то же самое значение | consignify |
кивать слепой лошади – то же самое, что ей подмигивать | a nod's as good as a wink to a blind horse (человеку, который не готов воспринимать информацию, её никак не донести. Kireger54781) |
мне то же самое! | make it two (говорится официанту при заказе Ин.яз) |
не совсем то же самое | not exactly the same |
не то же самое, что | a different pair of shoes than (Options are a different pair of shoes than "commands". 4uzhoj) |
но в то же самое время | yet at the same time (noh) |
означающий то же самое, что и | tantamount to |
он бы снова сделал то же самое | he would do the same again |
он поднялся, и я сделал то же самое | he got up and I did the same |
положить что-либо обратно на то же самое место | put back in the same place |
получается то же самое | it comes to the same thing |
практически то же самое | as near as makes no difference |
практически то же самое | as near as no matter |
примерно в то же самое время | around this time |
работник, который возвращается на тот же самый пост своей предыдущей работы | boomerang worker (an employee which left a company and then returned to it at a later date 30STMania) |
сделать то же самое | do the same (TranslationHelp) |
сделать то же самое | accomplish the same thing (Alex_Odeychuk) |
совершенно то же самое | fully the same (sixthson) |
совсем не то же самое, что | a whole different matter from (Look, being a sushi snob is a whole different matter from being a social snob. 4uzhoj) |
так, парень, успокойся и помедленнее расскажи то же самое | well, guy, now back off and all again |
те же самые люди | those same people (Alex_Odeychuk) |
то же самое | the same kind of thing |
то же самое | six of one half a dozen of the other (Andrew Goff) |
то же самое | it's all the same (Andrew Goff) |
то же самое | much of a muchness |
то же самое | the same |
то же самое | the same sort of thing |
то же самое | just the same |
то же самое | the same things (I have gone through this with other clinics who have suggested the same things to me. ART Vancouver) |
то же самое | ditto |
то же самое | cast in the same mold (Andrew Goff) |
то же самое | cast in the same mould (Andrew Goff) |
то же самое | one and the same (Andrew Goff) |
то же самое | the same old story (Andrew Goff) |
то же самое | it's as long as it's short (Andrew Goff) |
то же самое | it is as long as it is short (Andrew Goff) |
что то же самое | equivalently |
то же самое | the very same (exact same Val_Ships) |
то же самое | the same thing (ART Vancouver) |
то же самое | the selfsame thing (Andrew Goff) |
то же самое | one and the same thing (Andrew Goff) |
то же самое | it's six of one and half a dozen of the other (Interex) |
то же самое касается | ditto for (VLZ_58) |
то же самое касается | the same applies to (Jenny1801) |
то же самое касается | the same goes for (VLZ_58) |
то же самое место | same place (анатолий12) |
то же самое можно сказать и о фильме | this also holds true for the film |
то же самое можно сказать о | so is (Nrml Kss) |
то же самое относится и к | the same holds for |
то же самое относится и к тебе | same to you (Taras) |
то же самое относится к | the same holds true for (EBelonogova) |
то же самое, пожалуйста | same again, please |
то же самое, что: establish a foothold | find a foothold (Mr. Wolf) |
того же самого мнения | of the same mind (без изменений) |
тот же самый | same |
тот же самый | one and the same |
тот же самый | identic (об одном и том же предмете) |
тот же самый | identical (об одном и том же предмете) |
в сложных словах с греч. корнями тот же самый | taut- |
в сложных словах имеет значение тот же самый | tauto (с греч. корнями) |
тот же самый | the very same |
тот же самый | selfsame (Cue Google's efforts to launch a global campaign involving internet users. "A free and open world depends on a free and open internet" declares the front page of the campaign website. Which is true, and the fact that Google's prosperity likewise depends on that selfsame net doesn't undermine its veracity. TG Alexander Demidov) |
тот же самый | the same |
тот же самый | identical |
тот же самый приём | the same device of (A.Rezvov) |
тот же самый трюк | the same device of (A.Rezvov) |
точно тот же самый | the very same (I was born on the very same day that my father died. Val_Ships) |
у меня бывает то же самое, только редко | I'll have the same, but very rare |
у меня то же самое | ditto! (Taras) |
что то же самое | what amounts to the same thing (A.Rezvov) |
это почти то же самое | that's pretty much the same thing |
это почти то же самое | that is pretty nearly the same thing |
это почти то же самое | that is pretty well the same thing |
это почти то же самое | that is pretty much the same thing |
это то же самое | that is the same |
это то же самое | that's the same |
это то же самое | it amounts to the same thing |
это то же самое | that's a horse of the same color (WiseSnake) |
это то же самое или почти то же самое | it is the same thing or near so |
я чувствую то же самое | I feel the same way (TranslationHelp) |