Russian | English |
абсолютным императивом является то, что | it is absolutely imperative that (Alex_Odeychuk) |
без ущерба для безопасности кого бы то ни было | without prejudicing the security of anyone |
внедрение гендерной проблематики / аспектов во что-то | gender mainstreaming (напр., в политику, в процедуры, в программу и т.д.) |
вот так-то лучше! | we are improving! (bigmaxus) |
всякий раз, когда он нужен, он куда-то исчезает | every time he is needed he does his disappearing act (bigmaxus) |
вторичное привлечение к уголовной ответственности за одно и то же преступление | double jeopardy |
вынудить ту или иную делегацию занять более непримиримую позицию | harden the position of a delegation |
давайте уже как-то определимся в этом море полученной информации | now we have to get it all sorted out (bigmaxus) |
давайте уже как-то определимся, наконец! | let's take our final decision at last! (bigmaxus) |
давно пора! наконец-то! | about time, too! (bigmaxus) |
для какого бы то ни было разговора | for any kind of conversation (New York Times Alex_Odeychuk) |
для какой бы то ни было беседы | for any kind of conversation (New York Times Alex_Odeychuk) |
его не примешь за кого-то другого | there's no mistaking him for somebody else (bigmaxus) |
если вам что-то не ясно, спрашивайте | if there's anything you don't understand, please ask me (bigmaxus) |
если что-нибудь пойдёт не так, ты мне за то ответишь | if anything goes wrong you'll have me to answer to! (bigmaxus) |
закон, не разрешающий привлекать к уголовной ответственности два раза за одно и то же преступление | guarantee against double jeopardy |
заставить ту или иную делегацию занять более непримиримую позицию | harden the position of a delegation |
какие-то ещё варианты ответов есть? | any alternative ideas ? (bigmaxus) |
какие-то ещё варианты ответов есть? | any alternative remarks ? (bigmaxus) |
ко всему этому следует прибавить то, что | all this should be added that (bigmaxus) |
колеблющийся избиратель, голосующий то за одну, то за другую политическую партию | floating voter |
колеблющийся избиратель, голосующий то за одну, то за другую политическую партию | floater |
меры, рассчитанные на то, чтобы тянуть время | buying-time gesture |
мне хотелось бы довести до вашего сознания то, что | I'd like to bring it home to you that (bigmaxus) |
надо уже как-то определяться | we need to get our bearings in this plentitude of ideas, though (bigmaxus) |
надо уже как-то определяться | we have to make up our mind, though (bigmaxus) |
надо уже как-то определяться | it's time we find some acceptable solution, though (bigmaxus) |
наконец-то нам удалось сдвинуться с мёртвой точки | thus we've made a start anyway! (bigmaxus) |
настойчиво выдвигать одно и то же предложение | plug a proposal |
не распространяться на какую бы то ни было существующую практику сотрудничества | not apply to any patterns of cooperation |
нет то-импорт | net import surplus |
он как-то пытался подсидеть меня | he once tried to do me out of my job (bigmaxus) |
особенно учитывая то, что | reflecting the part that (chistochel) |
перебивание работы другой радиостанции на той же волне | jamming |
плавать без надлежащего на то разрешения под флагом какого-либо государства | sail without authority under the flag of a state |
плавать под флагом, не имея на то разрешения | sail under a flag without being authorized to do so |
политический дея тель, которому президент поручает ту или иную сферу деятельности | vicar |
похоже на то, что | it would appear that (bigmaxus) |
правда то, что | true is that (bigmaxus) |
предложение, требующее уточнения, является ли тот или иной вопрос важным | important-question motion |
принимая во внимание тот факт, что | in view of the fact that (bigmaxus) |
принимая во внимание тот факт, что | whereas |
приносить что-то новое и полезное | yield something new and useful |
принять противоположную сторону точку зрения, быть против кого-то или чего-то, отказаться поддерживать | side against someone or something (Sylvester) |
присоединяться к международным усилиям, нацеленным на то, чтобы принести мир в эту страну | join international efforts to bring peace to the country (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
притязание на то, чтобы быть мировой державой | claim to being a world power |
с той же целью | with the same spirit (kirobite) |
связанный с той или иной партией | parapolitical |
снять какие бы то ни было возражения | fend off any objections (CNN Alex_Odeychuk) |
способствовать в той или иной мере | go some way toward (чему-либо) |
способствовать в той или иной мере | go some way to (чему-либо) |
средства массовой информации замалчивают тот факт, что | the media fail to mention that (bigmaxus) |
стратегический план должен быть чётко определённым, но в то же время гибким | the strategic plan must be focused but flexible |
то, что имеет объективное существование | reality |
тот же день | leave at an early date |
тот, кого все считают наиболее вероятной кандидатурой | general favourite (на выборах и т. п.) |
тот, кто занимается идеологической обработкой | brainwasher |
тот, кто занимается политическими махинациями | pipe-layer |
тот, кто занимается "промыванием мозгов" | brainwasher |
тот, кто определяет политику | policy-maker |
тот, кто поддерживает кандидатуру | seconder (и т. п.) |
тот, кто поддерживает резолюцию | seconder (и т. п.) |
тот, кто придерживается традиционности | conventionalist |
тот, кто придерживается условности | conventionalist |
тот, кто принимает решение | decision maker |
тот, кто решает | decision maker |
тот, кто формирует политику | policy-maker |
у вас всё время напряжёнка-то одно, то другое | you seem to be in a crunch of one kind or another all the time (bigmaxus) |
хватит об этом говорить. что было-то было | don't waste time flogging a dead horse! (bigmaxus) |
этим я хочу сказать то, что | I mean to say that (bigmaxus) |
это в значительной степени указывает на тот факт, что | it strongly suggests that (bigmaxus) |
это для вас имеет какое-то значение? | does that do anything to you? (bigmaxus) |
я всё как-то не решался | I couldn't bring myself to do it (bigmaxus) |
я не совсем уловил то, что вы сказали | I didn't quite catch what you said (bigmaxus) |
я не то, чтобы разорён, но денег у меня в обрез | I'm not quite broke but quite bent (bigmaxus) |
я повторяю то, что он сказал, слово в слово | I quote him verbatim |