DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing тот человек | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельностьI hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum
именно тот самый человекthe very same man
легкомысленный человек – тот, чей образ жизни подчинён воле случаяa "casual" man is one whose manner of life is altogether the sport of chance
Луи не тот человек, которого легко направлятьLouie isn't an easy one to drive
он не тот человек, которому можно доверять, я это знаю по горькому опытуhe is not a man to be trusted, as I know to my cost
он не тот человек, который положит перед нами работу высочайшего качестваhe is not the person to lay before us the work of absolutely the finest quality
он понял, что это тот человек, от которого вряд ли удастся когда-нибудь избавитьсяhe found him a species of barnacle rather difficult to shake off
он тот самый человек, которого я имею в видуhe is the one I mean
он тот самый человек, которого я ищуhe is the very man I have been looking for
он тот самый человек, который нам нуженhe is the very man we want
она как раз тот человек, которого мы ищемshe is precisely the kind of person we are looking for
она как раз тот человек, которого я хотел видетьshe is just the person I wanted to see
она тот человек, которого я очень уважаю и которому стараюсь подражатьshe is the person I most respect and wish to emulate
суеверный человек находится на той же ступени развития, что и первобытный человекthe superstitious man is on the same plane as the savage
тот же человекthe same man
тот самый человекthe very man
тот человек, которого вы искали, пришёлthe man that you were looking for has come
тот человек, о котором мы говоримthe man that we are speaking about
убийца вымазал кровью лицо человека, чтобы казалось, что тот виновенthe murderer smeared blood on the face of the man so that he would seem guilty
убийца намазал кровью лицо человека, чтобы казалось, что тот виновенthe murderer smeared blood on the face of the man so that he would seem guilty
человек, который работает меньше, чем нужно, так же плох, как и тот, который платит меньше, чем нужноthe man that underworks is as bad as the man that underpays
это тот же самый человекthis is the very identical man
это тот человек, о котором я вам рассказывалhe is the man I told you about
я чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружитьсяI felt that he was a person I should like to cultivate