Subject | Russian | English |
proverb | кто любит, тот видит одни достоинства | faults are thick where love is thin |
Makarov. | кто не любит, тот видит одни недостатки | faults are thick where love is thin |
proverb | нет более слепого, чем тот, кто не желает видеть | none so blind as those who won't see |
proverb | слеп тот, кто не желает видеть | a nod is as good as a wink to a blind horse |
gen. | тот, кто видит | seer |
gen. | тот, кто видит | perceiver |
gen. | тот, кто видит вещи | clairvoyance (необязательно экстрасенс Ольга Матвеева) |
gen. | тот, кто видит во всём одно только зло | pessimist |
sl., drug. | тот, кто видит галлюцинации под влиянием наркотика | tripper (Taras) |
obs. | тот, кто видит ночью лучше, чем днём | nyctalops |
gen. | тот, кто видит сон | dreamer |
gen. | тот ничего не видел в жизни, кто не бывал в Париже | you've never lived unless you've seen Paris |