Russian | English |
арендная плата за торговое место | stall rent (напр., палатку на рынке или ярмарке Aiduza) |
закон о торговых соглашениях | Trade Agreement Law (1979 г.) |
инструкции ВМС по торговому судоходству | Admiralty Merchant Shipping Instructions |
классификация торговых предприятий по числу филиалов | form of organization |
классификация торговых предприятий по числу филиалов, по принадлежности к частной фирме | form of organisation (в торговых переписях) |
классификация торговых предприятий по числу филиалов, по принадлежности к частной фирме или кооперативу | form of organization (в торговых переписях) |
классификация торговых предприятий по числу филиалов, по принадлежности к частной фирме или кооперативу | form of organisation (в торговых переписях) |
комиссия по выдаче свидетельств штурманам и механикам торговых судов | Marine Board |
концентрация магазинов в торговых центрах | bunching of shops into centers |
общая площадь торгового предприятия, включая подсобные помещения | gross floorspace |
отделение банка или финансовой компании в торговом центре города | storefront bank (с ограниченным набором операций и удлинённым рабочим днём) |
отделение банка или финансовой компании в торговом центре города | money shop (с ограниченным набором операций и удлинённым рабочим днём) |
палата торгового судоходства | Chamber of Shipping |
площадь торгового зала | net floorspace |
площадь торгового предприятия | floorspace |
продажа товаров с помощью торговых автоматов | automatic machine trading |
розничный магазин расположенный вне центрального или загородного торгового центра | off-center store |
розничный магазин, расположенный за пределами традиционных торговых районов | free standing superstore (на окраине города или вне города) |
розничный магазин с большой площадью торгового зала | superstore |
секретная инструкция ВМС по торговому судоходству | Confidential Admiralty Merchant Shipping Instructions |
собственная торговая марка | own brand (Alex Lilo) |
список торговых судов заграничного плавания и их экипажей | Seaman's Register |
способ продажи казначейских обязательств без конкурентных торгов | tap new reserves |
торговая мера для томатов | strike (~ 5,4 кг) |
торговая площадь под продовольственными, кондитерскими и табачными товарами | convenience floorspace |
торговая фирма, специализирующаяся на торговле импортными товарами | Italian warehousemen (напр., растительным маслом, макаронами) |
торговые помещения ассоциации оптовых торговцев, арендуемые для совместных закупок | tied houses |
торговый автомат по продаже газет, спичек | newspaper, matches etc. slot-machine (и т.п.) |
торговый банк | merchant bank (звено английской банковской системы, выполняет акцептные и другие операции) |
торговый бренд | own brand (= own label; distributor brand; private brand; house brand A product sold under a distributor's own name or trademark through its own outlets. These items are either made specially for the distributor or are versions of the manufacturer's equivalent brand Own-brand goods are promoted by the distributor rather than the manufacturer and are typically 10-20% cheaper to the distributor than an equivalent brand. Own brands are sold principally by multiple shops. OB&M. Own brands are products which have the trademark or label of the shop which sells them, especially a supermarket chain. They are normally cheaper than other popular brands. [BUSINESS] This range is substantially cheaper than any of the other own brands available. ...own-brand cola. CCB. Alexander Demidov) |
торговый зал | saleroom (chiefly Brit. a room in which items are sold at auction. NOED Alexander Demidov) |
универмаг, организованный совместно многими специализированными торговыми предприятиями | joint department store |
флаг торгового флота | red ensign |
флаг торгового флота Великобритании | bloody flag |