Russian | English |
ближе к хвосту очередь вытягивалась в тонкую линию и сходила на нет | the line dribbled away somewhere |
где тонко, там и рвётся | the weak have the worst (Leonid Dzhepko) |
тонкая грань между ч.л. | a fine line between something (There was often a fine line between such concepts – между такими концепциями всегда очень тонкая грань. Или: It's a fine line between love and hate – от любви до ненависти один шаг vooglooskr) |
тонкая материя | subtle matter (ambassador) |
тонкие знания | sound knowledge (Олег Филатов) |
тонкие натуры | tiffany natures |
тонкий намёк на толстые обстоятельства | hint at the obvious (Leonid Dzhepko) |
тонкий намёк на толстые обстоятельства | a subtle reference to a glaring fact (Leonid Dzhepko) |
тонко и незаметно поставить всё с ног на голову | introduce subtly an odd subversive note (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |