Russian | English |
без того, чтобы | without (перёд герундием и отглагольным сущ.) |
без того, чтобы | but for |
без того, чтобы | but |
без того чтобы | without (не) |
без того, чтобы не | unless |
без того, чтобы отправиться за покупками | without going shopping (CNN Alex_Odeychuk) |
более того, мы не прилагали никаких усилий, чтобы решать проблемы по-взрослому | we also made no effort to pursue the adult way of handling things (freekycleen) |
быть не в состоянии удержаться от того, чтобы не сделать | cannot help but do something (что-либо) |
быть предназначенным для того, чтобы быть/стать | be meant to be |
быть против того, чтобы | be against |
в книге есть все задатки того, чтобы она стала бестселлером | the book has all the ingredients of a best-seller |
в младшем подростковом возрасте дети ведут себя так только для того, чтобы казаться независимыми | preteens react this way because they are trying to appear independent (bigmaxus) |
в шаге от того, чтобы | be a whisper away from (Democrats are a whisper away from turning Georgia blue cnn.com Mr. Wolf) |
вместо того, чтобы | rather than (+ gerund: Rather than being outraged over the destruction of their economy, many Americans are descending into drinking and drugs, and the distractions of sports and entertainment, he continued. • Rather than just measuring the patient's temperature and blood pressure, this little gadget also makes appropriate medication suggestions. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
вместо того чтобы | every where that |
вместо того, чтобы | as opposed to (vatnik) |
вместо того чтобы | instead of attending to (Interex) |
вместо того, чтобы | so far from |
вместо того чтобы | instead of |
вместо того, чтобы | whereas |
вместо того, чтобы | when |
вместо того чтобы | than (лучше, скорее kee46) |
вместо того, чтобы остаться здесь | instead of remaining here |
вместо того чтобы пойти | instead of going |
вместо того, чтобы признать свою вину, он хитрил и изворачивался | instead of admitting his guilt, he prevaricated |
вместо того чтобы работать, он читал книгу | instead of working he was reading a book |
вместо того, чтобы хоть как-то помочь | instead of helping in some way (англ. словосочетание взято из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
возражать против того, чтобы открыли окно | object to opening the window (to smb.'s smoking, to my singing, to his going on the trip, to my correcting your mistakes, etc., и т.д.) |
вы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушаться | mind you, I don't minding the children so long as they mind me |
высшее руководство отправилось на Гавайи, якобы для того, чтобы запустить новый проект | the big bosses went to Hawaii, ostensibly to launch the new project |
говорить для того, чтобы выиграть время | talk against time |
делать всё для того, чтобы | do one's best to (I understand that the government is trying their best to make difficult decisions at this time of uncertainty but I just can’t wait until we can go back to a somewhat normal life. 4uzhoj) |
для того, главным образом, чтобы снизить уровень незаконной иммиграции | with the main idea being to reduce illegal immigration (bigmaxus) |
для того чтобы | to the end that |
для того, чтобы | with an eye on (ssn) |
для того чтобы | so as to (stumbo) |
для того чтобы | so as |
для того, чтобы | with the object of |
для того чтобы | in order for (to make it possible for someone or something to be or to do something In order for companies to be successful, they have to sell their products at competitive prices. We all have to work together in order for us to win. = We can win, but in order for that to happen, we all have to work together. They were told that in order for them to keep their jobs, they would have to accept a cut in pay. MWALD Alexander Demidov) |
для того, чтобы | in order |
для того, чтобы | to the end that |
для того, чтобы | as a way to + infinitive (A.Rezvov) |
для того чтобы | the end that |
для того, чтобы | to (Stas-Soleil) |
для того, чтобы | so as to (сделать что-л.) |
для того, чтобы | so as to do (sth., сделать что-л.) |
для того чтобы | in order to do (sth., сделать что-л.) |
для того чтобы | in order to (сделать что-л.) |
для того чтобы | in order that (+ subordinate clause, сделать что-л.) |
для того, чтобы | with a view to (Johnny Bravo) |
для того чтобы | with an eye to |
для того чтобы бы было | so that there shall be (Alexander Demidov) |
для того, чтобы всё прошло хорошо | make it a positive experience |
для того, чтобы достигнуть эти цели | with that end in view (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | in this regard (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | for these purposes (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | to this end (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | for this purpose (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | in this respect (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | towards this end (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | for this reason (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | to that end (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | in that regard (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | towards that end (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | to that effect (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | for that purpose (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | with this end in view (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | with this purpose (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | with this in mind (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | for those purposes (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | for such purposes (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | to this effect (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы достигнуть эти цели | these ends (Ivan Pisarev) |
для того, чтобы его удивить | his astonishment |
для того чтобы избежать задержки в | avoid delay in |
для того, чтобы научиться водить машину и т.д., надо иметь время и терпение | it takes time and patience to learn how to drive (three hours to do the work, five minutes to walk there, a lot of money to do that, courage to come here, five yards to make this dress, four men to hold him. etc., и т.д.) |
для того чтобы не было | so that there shall be no (Alexander Demidov) |
для того, чтобы не было | so that there will be no (зпт перед "что" MichaelBurov) |
для того чтобы не было | so that there will be no (зпт перед "для" MichaelBurov) |
для того, чтобы не было | so that there shall be no (или зпт перед "что" MichaelBurov) |
для того, чтобы обеспечить эффективную реализацию | ensure the effective implementation (To ensure the effective implementation of the Quality Plan, CONTRACTOR shall appoint .... Yeldar Azanbayev) |
для того чтобы овладеть немецким языком, требуется длительное общение | it takes a long consuetude to acquire the German language |
для того, чтобы они не... | because they should not... |
для того, чтобы открыть дверь, воспользовались ножом | a knife was used for opening the door |
для того, чтобы повидать | for the sake of seeing something (что-либо) |
для того, чтобы подчеркнуть | in order to emphasize |
для того, чтобы продлить срок службы батарейки | extend the battery life (Ralana) |
для того, чтобы сказать следующее | in order to make the following point (anyname1) |
для того, чтобы стать членом этой организации существуют возрастные и т.д. ограничения | membership is limited by age (by sex, etc.) |
добейтесь того, чтобы | make sure that (Ivan Pisarev) |
дойти до того, чтобы + инф. | go as far as to + inf. (They went as far as to threaten us. I. Havkin) |
домкрат, служащий для того, чтобы отворять и затворять шлюз | lock paddle |
ей не хватает денег для того, чтобы купить машину | she hasn't got enough money to buy a car |
женщины, занятые своей карьерой, обычно нанимают суррогатных матерей, чтобы те вынашивали, вместо них, детей | busy professional women choose to have surrogate mothers carry their babies (bigmaxus) |
заметки делаются для того, чтобы потом можно было что-то уточнить | notes are set down for reference (for remembrance, etc., и т.д.) |
заслуживать того, чтобы победить | deserve to win (to be rewarded, to be punished, etc., и т.д.) |
заслуживать того, чтобы о ком-л., чём-л. с благодарностью вспоминали | deserve to be gratefully remembered |
заслуживать того, чтобы о ком-л., чём-л. с благодарностью помнили | deserve to be gratefully remembered |
заявление о том, чтобы рабочие вернулись к работе до того, как начнутся переговоры | Back to work before talks begin declaration |
иметь все данные для того, чтобы занять этот пост | be cut out to fill this position (to be a leader, to do the job, etc., и т.д.) |
иметь всё шансы для того, чтобы | be set to (He is set to remain the most popular person in Russia for a long time to come.) |
исключительно для того чтобы | with the sole purpose (of SirReal) |
как насчёт того, чтобы поесть? | what do you say what say you to a meal? |
как насчёт того, чтобы пойти погулять и т.д.? | what do you say to a short walk to a trip to London, to a meal, to a bath, to a theatre, etc.? |
как насчёт того, чтобы прогуляться? | what do you say to a short walk? |
качества, необходимые для того, чтобы стать героем | qualities that go to make a hero (a great man, вели́ким челове́ком) |
когда малыш сосёт грудь мамы не для того чтобы наесться, а для того что бы успокоиться | nonnutritive nutrition (Muslimah) |
количество голосов, необходимое для того, чтобы быть включённым в список кандидатов | the majority needed for nomination (на какой-либо пост) |
копить деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествие | save money to travel around the world (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc., и т.д.) |
кроме того, совершенно необходимо, чтобы | it is also imperative that (Alex_Odeychuk) |
кроме того, я сомневаюсь, чтобы | then again, I feel doubtful whether |
лишь для того, чтобы | only to |
лучше напрямую иметь дело с фактами, вместо того чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков | it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers |
маленькая остановка для того, чтобы дать передохнуть лошадям | brief stop to wind the horses |
мечтать вместо того, чтобы работать | dream when one ought to work |
мне было не до того, чтобы торговаться | I was not of a mind to bargain |
мне было не до того, чтобы торговаться | I was not in a mood to bargain |
много делать для того, чтобы | do a lot in an attempt to (Alexander Demidov) |
найти лазейку для того, чтобы свести на нет закон | drive a coach-and-six through |
найти лазейку для того, чтобы свести на нет закон | drive a coach-and-four through |
найти лазейку для того, чтобы свести на нет закон | drive a coach and horses through |
настраивать кого-л. решительно против того, чтобы остаться | determine smb. against staying (against speaking with him, etc., и т.д.) |
не могу удержаться от того, чтобы не принять вашего приглашения поохотиться | I can't resist your invitation to shoot |
не нашли никаких оснований для того, чтобы | haven't found any good reasons to (bigmaxus) |
не проходит и дня без того, чтобы он не пришёл навестить нас | a day never passes without his coming to see us |
не стоящий того, чтобы ему платили | not worth one's salt |
не хватает лишь того, чтобы и он опоздал! | all we need now to make it a complete flop is for him to come late |
Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире | the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace |
некоторые люди проявляли интерес к рабочему движению только из корыстных побуждений, т. е. для того чтобы получить хорошо оплачиваемую работу в профсоюзах | certain individuals took an interest in the working-class movement only for the fleshpots of Egypt – that is to say, to become well-paid Trade Union officials |
нет никаких признаков того, чтобы ... | there is little evidence that |
нет никаких признаков того, чтобы | there is little evidence that |
нет того, чтобы | instead of |
ничего не сделать для того, чтобы помочь | not lift a hand to help someone (кому-либо Taras) |
ничего не сделать для того, чтобы помочь | not lift a finger to help someone (кому-либо Taras) |
но мало было сделано для того, чтобы хоть как-то упростить процесс легализации рабочих-мигрантов | but little has been done to facilitate the legalization process of migrant workers (bigmaxus) |
обвиняемым потребовалось 15 лет для того, чтобы доказать свою невиновность | it took 15 years for the alleged criminals to prove their innocence |
обещания для того и дают, чтобы их нарушать | promises are like piecrust, made to be broken |
объединиться для того, чтобы сделать | unite in an attempt to do (что-либо) |
он взял такси для того, чтобы не опоздать | he took a taxi not to be late |
он взял такси для того, чтобы не опоздать | he took a taxi in order not to be late |
он всё кричит, нет того, чтобы объяснить толком | he yells all the time instead of explaining it as he should |
он выделил сыну небольшой капитал, чтобы тот смог встать на ноги | he gave his son some capital to set him up |
он едва удержался от того, чтобы не ударить этого человека | he had to choke back his anger or he would have hit the man |
он ест просто для того, чтобы не умереть с голоду | he eats simply to keep alive |
он ест только для того, чтобы не умереть с голоду | he eats simply to keep alive |
он жить не может без того, чтобы не учить других, как надо правильно говорить по-английски | correcting the English of others is second nature to him |
он может появиться здесь – хотя бы только для того, чтобы повидать вас | he may show up if only to see you |
он недалеко ушёл от того, чтобы считаться сумасшедшим | he is only one remove from a madman |
он никогда бы не воспользовался авторитетом Пола для того, чтобы придать вес своим идеям | he could never have appealed to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions |
он объяснил это ещё раз для того, чтобы мы лучше поняли | he explained it again so that we could understand it better |
он отговорил меня от того, чтобы дать им ещё время | he argued me out of giving them more time |
он поднял своего сына над стеной, чтобы тот смог заглянуть за неё | he held his son above the level of the wall so that he could peep over |
он приехал к нам якобы для того, чтобы работать | he came to us with the alleged purpose of working |
он приехал к нам якобы для того, чтобы работать | he came to us supposedly to work |
он пришёл якобы для того, чтобы поблагодарить меня | he called ostensibly to thank me |
он создан для того, чтобы быть дипломатом | he is cut out for a diplomat |
он телеграфировал сыну, чтобы тот приехал | he telegraphed for his son |
он тут просто шатается, вместо того чтобы работать | he just gallivants about instead of working |
она зарабатывает достаточно для того, чтобы одеваться | she earns enough to keep herself in clothes |
она имеет все данные для того, чтобы стать | she has all the ingredients to become (raf) |
она имеет все задатки для того, чтобы стать | she has all the ingredients to become (raf) |
они жили недостаточно долго для того, чтобы можно было составить чёткое представление о процессах старения в клонированных особях | they didn't live long enough to generate good data about how clones age (bigmaxus) |
они никогда не встречались без того, чтобы не поссориться | they never met without they quarrelled |
они упомянули его стихи лишь для того, чтобы поиздеваться над ними | they mentioned his poetry only to put it down |
они упомянули его стихи лишь для того, чтобы посмеяться над ними | they mentioned his poetry only to put it down |
опуститься до того, чтобы | stoop so low as (e.g. "would he stoop so low as to lie to you?" – "неужели он опустится до лжи?" "I don't think they'll stoop so low as to spy on us" – "не думаю, что они опустятся до того, чтобы шпионить/следить за нами" Рина Грант) |
орган, достаточно авторитетный для того, чтобы действовать | body sufficiently authoritative to act |
оставить работу, уволиться для того, чтобы заняться любимым делом | protirement (to leave your job to follow hobbies, etc. Амосова) |
остаться дома вместо того, чтобы пойти в школу | stay home from school |
отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрасте | father was against marrying young |
отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрасте | father was against his daughter marrying young |
откладывать деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествие | save money to travel around the world (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc., и т.д.) |
открытый ум часто нужен для того, чтобы держать рот закрытым | it often needs an open mind to keep one's mouth shut |
пожать руки для того чтобы продемонстрировать что было заключено какое-либо соглашение | shake on (Например: They shook on the deal. Acruxia) |
пожилого человека наняли на работу, чтобы тот переводил детей через дорогу с оживлённым движением | the old man was employed to see the children across the busy street |
позвонить для того, чтобы сообщить о том, что всё в порядке | check in (или убедиться, что всё в порядке) |
порция спиртного для того, чтобы опохмелиться | a hair of the dog (that bit one) |
после того, как я блевал на сцене раз восемь, я изо всех сил сдерживался, чтобы не срыгнуть на него остаток | after puking about eight times onstage, I was doing my best not to lose it all over him (freekycleen) |
принимать все необходимые меры для того, чтобы | take all measures to ensure that (sankozh) |
приподнять для того, чтобы опрокинуть | tilt up |
ради того, чтобы | in order to (Stas-Soleil) |
ради того, чтобы | to (Stas-Soleil) |
Разве ты не понимаешь, что я могу сделать для того, чтобы ты был счастлив? | don't you know what I could do to make you feel alright? |
расстраиваться вместо того, чтобы смеяться | laugh on the wrong side of one's mouth |
редко случается без того, чтобы | it seldom happens but |
род ярма, надеваемого на скотину для того, чтобы она не ломала загородки | poke |
род ярма, надеваемого на скотину для того, чтобы она не ломала загородки | pig |
с той целью чтобы | to the end that |
с той целью чтобы ... | the end that |
с трудом удержаться от того, чтобы не | do well not to (It was good, I did well not to eat the plate. 4uzhoj) |
с трудом удержаться от того, чтобы не | do well not to (4uzhoj) |
сделать очень много для того, чтобы | do a vast amount to ensure that (raf) |
скупать что-л. оптом для того, чтобы потом продавать по мелочам | regrate |
служил для того чтобы | was meant to |
смотреть сериал для того, чтобы потом его раскритиковать | hate-watch (To watch a television programme one dislikes for the pleasure one gets from criticizing or making fun of or it. 2013, Jonathan Black, "Spice up your life … this fall", The Pendulum (Elon, North Carolina), Volume 39, Edition 14, 25 September 2013, page 29: Among my favorite things about the season is the resounding crunch of stepping on a leaf, wearing pants all the time and the end of hate-watching yet another season of "The Newsroom." 2014, Laura K. Garrison, "The Good, the bad, and the Girls", Barnard Bulletin (Barnard College), February 2014, page 19: Whether Girls is on your must-see list or that show you love to hate-watch, in some way, no matter how small, it has spoken to your experience as a young woman trying to make it in one of the most cosmopolitan cities in the world. 2014, Anne Breslaw, "What Happens When the Chill Girl Falls in Love", Cosmopolitan, 19 October 2014: I pretended I hate-watched Sex and the City, when in truth I love it earnestly to the point of being deranged. WT Alexander Demidov) |
смотреть сериал для того, чтобы потом его раскритиковать | hate-watching (watching a show that you claim to dislike with the sole purpose of critisizing it Artjaazz) |
снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать | cut for deal |
создайте все условия для того, чтобы | make sure that (Ivan Pisarev) |
стоит того, чтобы попытаться | worth a shot (КГА) |
стоить того, чтобы о нём рассказать | be worth telling about |
стоящий того, чтобы о нём рассказали | tellable |
считать спички вместо того, чтобы валить лес | miss the forest for the trees (Min$draV) |
того), чтобы | with the object of (для |
всё только для того чтобы | just so (ПОХА) |
у нас есть то, что требуется для того, чтобы забрать то, что есть у вас | We've Got What It Takes To Take What You've Got (Девиз мусорной компании) |
у него есть задатки для того, чтобы стать хорошим пианистом | he has the ability to become a good pianist |
удержаться от того, чтобы спросить | hold oneself from asking (from laughing, etc., и т.д.) |
унизиться до того, чтобы просить об одолжении | lower oneself to ask a favour (to do such a thing, etc., и т.д.) |
усилие, необходимое для того, чтобы приступить к отработке навыка на регулярной основе | activation energy (Reducing your activation energy, is an easy way to increase the time you spend practicing a skill and decrease the effort it takes to get started everyday. VLZ_58) |
целеустремлённый останавливается только для того, чтобы подумать: куда идти дальше | the man who travels fastest is the one who only stops to think |
целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах | the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. |
Церкви пытаются добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы | the churches are trying to reach out in an effort to attract young people to services |
чего только не сделаешь ради того, чтобы | the things you have to do to (Alexander Oshis) |
чего только не сделаешь ради того, чтобы | the lengths you have to go to (Alexander Oshis) |
что вы скажете относительно того, чтобы пойти погулять и т.д.? | what do you say to a short walk to a trip to London, to a meal, to a bath, to a theatre, etc.? |
что касается того, чтобы разрешить её дочерям встречаться с молодыми людьми... | as regards allowing her daughters to meet young men... |
эта проволочная рама предназначена для того, чтобы помешать птицам вить гнёзда в нашем дымоходе | this wire frame is intended to prevent birds from nesting in our chimney |
эти двухдневные испытания задуманы для того, чтобы помочь команде сплотиться, обрести командный дух | this two-day simulation is designed to help the team create an esprit de corps |
эти правила созданы не для того, чтобы ими можно было просто так пренебрегать | these rules are not made to be flung aside lightly |
это довод в пользу того, чтобы остаться дома | it's an argument for staying at home |
это лекарство даётся для того, чтобы больной пропотел | the purpose of the medicine is to produce perspiration |
это просто для того, чтобы | it's just so (No, don't worry about that part. It's just so I know this is meant for our New Jersey warehouse and not for Houston. – Это просто для того, чтобы я знала, что он предназначается ... ART Vancouver) |
этот навес используется для того, чтобы сюда не попадал дождь | this awning is used to keep the rain out |
этот нож слишком тупой для того, чтобы им резать дерево | the knife is too blunt to cut wood |
этот результат стоит того, чтобы его записать | the result is worth recording |
этот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать | an incident sufficiently interesting to merit being put on record |
я был против того, чтобы жена принимала это приглашение | I was unwilling for my wife to accept the invitation |
я выше того, чтобы лгать | I scorn to tell a lie |
я далек от того, чтобы | I am far from |
я далек от того, чтобы поверить этому | I am miles from believing it |
я недостаточно знаю законы для того, чтобы... | I have not law enough to... |
я поехал туда только ради того, чтобы их повидать | I went there special to see them |
я поехал туда только ради того, чтобы их повидать | I went there specially to see them |
я пришёл сюда только для того, чтобы увидеть вас | I came here just to see you |
я решительно против того, чтобы женщины курили | I feel very strongly about women smoking |
я сделал это только для того, чтобы вам угодить | I did it expressly to please you |
я сейчас поднимаю этот вопрос только для того, чтобы сопоставить свой опыт с вашим | I bring this story up now only to compare my experience with yours |
я тот, кто должен проследить за тем, чтобы ваше доброе имя было восстановлено | it is I whose duty it is to see that your name be made white again (A. Trollope) |