Subject | Russian | English |
slang | то, что пропало | AWOL (КГА) |
proverb | что с воза упало, то и пропало | there is no use crying over spilt milk |
proverb | что с воза упало, то и пропало | it's all over and done with |
proverb | что с воза упало, то и пропало | any owner has to part with what has fallen from the cart |
proverb | что с воза упало, то и пропало | finders keepers, losers weepers |
proverb | что с воза упало, то и пропало | findings keepings |
proverb | что с воза упало, то и пропало | possession is nine points of the law |
proverb | что с воза упало, то и пропало | what's lost is lost (used to mean: (1) what is lost, is lost for good (2) he who finds a (lost) thing, becomes its owner by the law of possession) |
proverb | что с воза упало, то пропало | it is no use crying over spilt milk |
proverb | что с воза упало, то пропало | finders keepers, losers weepers |
proverb | что с воза упало, то пропало | what's lost is lost |
gen. | что с возу упало, то пропало | there’s no use crying over spilt milk |
gen. | что с возу упало, то пропало | there is no crying over spilt milk |
proverb | что с возу упало, то пропало | there is no use crying over spilt milk |
proverb | что с возу упало, то пропало | what's lost is lost (used to mean: (1) what is lost, is lost for good (2) he who finds a (lost) thing, becomes its owner by the law of possession) |
proverb | что с возу упало, то пропало | a mill cannot grind with the water that is past |
proverb | что с возу упало, то пропало | you can't unscramble eggs |
proverb | что с возу упало, то пропало | finders keepers, losers weepers |
proverb | что с возу упало, то пропало | things done cannot be undone |
gen. | что с возу упало, то пропало | there's no crying over spilt milk |
proverb | что с возу упало, то пропало | it's all over and done with (2) |
proverb | что с возу упало, то пропало | findings keepings |
proverb | что с возу упало, то пропало | what is done, cannot be undone |
proverb | что с возу упало, то пропало | what's done can't be undone |
proverb | что с возу упало, то пропало | any owner has to part with what has fallen from the cart |
proverb | что с возу упало, то пропало | possession is nine points of the law |
gen. | что с возу упало, то пропало | what is lost is lost |
child. | что упало, то пропало | finders keepers, losers weepers (4uzhoj) |
idiom. | что упало, то пропало | it is no use crying over spilt milk (Yeldar Azanbayev) |
mil., lingo | что упало, то пропало | gear adrift, is a gift (slitely_mad) |
gen. | что упало, то пропало | it fell off the back of a lorry (Telecaster) |
gen. | что упало, то пропало | it's no use crying over spilt milk |
proverb | что упало, то пропало | it's no use locking the stable door after the horse has bolted |
proverb | что упало, то пропало | it's not worth crying over spilt milk |
proverb | что упало, то пропало | don't cry over spilt milk |
gen. | что упало, то пропало | there is no use crying over spilt milk (Lily Snape) |
gen. | что-то пропало из сейфа | is missing from the safe (from smb.'s purse, etc., и т.д.) |
inf. | что-то ты пропал | it's been a long time (из дубляжа Cyberpunk 2077 Nikolay_Yelesin) |