DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing то, что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
браться за то, что кому-либо не по плечуget in over one's head (4uzhoj)
в сухом остатке осталось то, чтоthe bottom line is that (Alex_Odeychuk)
взять то, что само идёт в рукиpick lowest hanging fruit (и др. варианты из обсуждения на ПроЗ proz.com Krio)
взяться за то, что кому-либо не по плечуget in over one's head (4uzhoj)
всегда случается то, что ожидаешь меньше всегоunexpected always happens (Yeldar Azanbayev)
говорить не то, что надоsay the wrong thing (CNN Alex_Odeychuk)
говорить то, что собеседник хочет услышатьblow smoke up ass (как правило, лесть или ложь NGGM)
дать кому-то то,что он действительно желаетput someone out of his/her misery (Noigel)
делать то, что доставит вам радостьWhatever floats your boat (Elephant riding, bamboo raft ride, parasailing, cooking class ... doesn't matter, whatever floats your boat. Maxim Pyshniak)
делать то, что надоfight the fight (= do the right thing Scarlett_dream)
заслуживает внимания и то, чтоof note (Of note is the inclusion of pricing, distribution, and promotion– three traditional elements of the marketing mix. VLZ_58)
заслуживает внимания то, чтоof note (Of note is the inclusion of pricing, distribution, and promotion– three traditional elements of the marketing mix. VLZ_58)
зачем платить за то, что можно получить даромwhy buy the cow if you can get the milk for free (Yeldar Azanbayev)
здесь стоит сказать только то, чтоsuffice it to say (Alex offered to give his friend a ride to a screening for a model search. Suffice it to say his friend never became a model. Alex, on the other hand, was immediately picked by Mazda and has appeared in the Gucci, Versace and Zegna shows in Milan, NYC and Tokyo. ART Vancouver)
имеем то, что имеемit is what it is (joyand)
имеем то, что имеемthat's the way it is (grafleonov)
имеем то, что имеемwe are where we are (askandy)
иметь в виду не то что говоришьold wink (iskaspb)
лучше что-то, чем ничегоhalf a loaf is better than no bread (Yeldar Azanbayev)
лучше что-то, чем ничегоbird in the hand is worth two in the bush (Yeldar Azanbayev)
найти то, что нужноbe onto sth. (having done or discovered something important, special, etc.: "When the crowd responded to the show so positively, we realized we were onto something." (Merriam-Webster): If I could convince my dad, I knew I was on to something. He hates going on vacation anywhere else but his parents' farm in Manitoba. ART Vancouver)
не видеть то, что под носом находитсяcan not find one's own ass with both hands (Beforeyouaccuseme)
не нужно ремонтировать то, что не сломалосьif it's not broken, don't fix it! (Andrey Truhachev)
не нужно ремонтировать то, что не сломалосьif it ain't broke, don't fix it (Andrey Truhachev)
не продолжать думать о вещах, которые уже произошли и то, что ничего больше не изменишьnot to cry over spilt milk (Yeldar Azanbayev)
не то, что об этом думаютnot all it's cracked up to be (jouris-t)
не удостаивать кого-то / что-то взглядом, даже не глядеть в сторону кого-то / чего-тоgive time of day not (to somebody; используется только в отрицании – not to give somebody time of day)
Несмотря на то, что отсутствие доказательства не является доказательством его отсутствияWhile absence of proof isn't proof of absence (Dude67)
они сами не верили в то, что говорилиthere was no sense of conviction behind their recitations (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
охваченный страхом, страстью, удивлением к кому-то / чему-тоsmitten with
пожинать то, что посеялmake one's bed and have to lie in on it (Bobrovska)
пожинать то, что посеялlie in the bed one has made (Bobrovska)
получить обратно то, что принадлежало по правуcome into one's own (Everywhere the people would come into their own, and war and tyranny would vanish like a hateful nightmare! (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins', ch. XII) – Повсюду народ станет хозяином того, что принадлежит ему по праву, и война и тирания исчезнут, как тяжёлый кошмар! VLZ_58)
похоже на то, чтоupon the face of (Yeldar Azanbayev)
продолжать делать то, что делал всегдаstick to knitting (thefreedictionary.com colombine)
сделать не то, что нужноplay a wrong card (Bobrovska)
то, чем приходится довольствоваться в отсутствие выбораthe only game in town (Beforeyouaccuseme)
то, что было и прошлоwater under the bridge (Alex_Odeychuk)
то, что вам нужноright up your alley (You like cooking, don't you? This book will be right up your alley! Interex)
то что говорить о ... ?what price something? (And if our political leaders fail to set a firm example, what price the fashion industry itself? • If even animals can't feel welcome and at home in Caledonia stern and wild, what price people? 4uzhoj)
то, что доктор прописалright up one's street (Taras)
то, что надоcat's whiskers (Taras)
"то, что надо"come from the right place (You can see when it's coming from the right place. ART Vancouver)
то, что не сломано, не нуждается в ремонтеif it ain't broke, don't fix it (Andrey Truhachev)
то, что не сломано, не нуждается в ремонтеif it's not broken, don't fix it! (Andrey Truhachev)
то, что нужноhit the spot (The penguin sees an ice-cream shop and, being a penguin in Arizona, decides that something cold would really hit the spot. • She was wearing a Jacques Fath sports costume because she liked Jacques Fath sports costumes. And she was drinking gin and tonic because it was one of those warm evenings when a gin and tonic just hits the spot. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
то, что позволено Юпитеру – не позволено быкуa rich man's joke is always funny (Taras)
то, что получится навернякаdead cert (Yeldar Azanbayev)
то, что препятствует завершениюdeathblow (Something that prevents the completion, or ends. Interex)
то, что препятствует окончаниюdeathblow (Interex)
то, что приведёт к нежелательным последствиямcamel's nose (Interex)
то, что произошло без какого-либо очевидного разумного объясненияno rhyme or reason (обычно употребляется в отрицательной форме: without rhyme or reason, neither rhyme nor reason: English spelling and pronunciation must seem to the foreigner to be totally without rhyme or reason Taras)
то, что само плывёт в рукиlow hanging fruit (Баян)
то что у меня естьI have to my name (Had I thrown every last dime I have to my name I would have wound up with twice as many dimes. shapker)
у нас есть то, что требуется для того, чтобы забрать то, что есть у васwe've got what it takes to take what you've got (девиз мусорной компании Yeldar Azanbayev)
уже не тот, что был раньшеpast prime (Yeldar Azanbayev)
чёрт-те что и сбоку бантикall my eye and Betty Martin (устар. Баян)
это как раз то, что доктор прописалright up one's street (Taras)
это то, что доктор прописалit is just what the doctor ordered (Alex_Odeychuk)